Cheek to Cheek - [5]

Шрифт
Интервал

МАРГАРИТА: Так-так, значит, семейная жизнь не всегда так безоблачна, как я думала, ну-ка, расскажи еще! А потом, глядишь, тебя приглашают домой на Рождество, «потому что бедняжка Мегги так одинока и у нее нет детей», и приходится покупать подарки для подружкиных деток-болванов и чувствовать себя чертовски благодарной за то, что мне разрешили посидеть вместе с ними и поесть домашнего торта, пялясь в этот чертов ящик.

ЭРИКА: (Смеется) Должно быть, это ужасно. (Перестает смеяться) Постой-ка. Ведь в прошлом году ты была у нас. Но нам было так весело. Мы сидели и…

МАРГАРИТА: (Перебивает) И ели домашний торт, пялясь в этот чертов ящик, а я видела на ваших лицах, как вас переполняло счастье от того, что вы пригласили меня, чтобы я испортила вам праздник. Нет, эти коричневые тени выглядят просто по-идиотски. Жизнь смеется надо мной. (Стирает тени с век).

ЭРИКА: Попробуй голубые.

МАРГАРИТА: (Наносит голубые тени) Попробуем голубые.

ЭРИКА: (Ищет свою сумку) Постой, у меня, кажется, были зеленые.

МАРГАРИТА: Нет, с этими тенями у меня не глаза, а два куриных яйца. Не могу так больше жить. (Кричит, повернувшись к Эрике) Скажи мне, разве я похожа на истеричку?

ЭРИКА: Ты? Нет, конечно, нет. С чего вдруг?

МАРГАРИТА: Рагнар. С чего тут впадать в истерику? Я уверена, он безумно скучный. (Копается в своих пакетах). Собственно, мне наплевать на него. Я иду на встречу с ним и совершенно ничего не жду. Да, совсем ничего. (Копается все более и более нервно) Нет, не может быть. Этого не может быть.

ЭРИКА: Что случилось?

МАРГАРИТА: Я забыла дома юбку. Ту самую, оливковую.

ЭРИКА: О Боже мой!

МАРГАРИТА: Повеситься что ли на этих колготках?! О, твоя юбка! Она подходит к моей блузке.

ЭРИКА: Маргарита!

МАРГАРИТА: (Кладет руку Эрике на плечо) Ты моя лучшая подруга, я тебе когда-нибудь это говорила? А друзья должны помогать друг другу, Эрика. Отдай мне юбку! (Стягивает с Эрики юбку и надевает на себя) Ого, да ты худее меня! Кто бы мог подумать, глядя на тебя. А вот я, боже мой! Посмотри! (Поворачивается к Эрике лицом).

ЭРИКА: Куда?

МАРГАРИТА: Сколько подбородков ты у меня видишь?

ЭРИКА: Один, а что?

МАРГАРИТА: Не ври, ты видишь как минимум пять.

ЭРИКА: Ну что в этом такого? Взгляни вот на это. (Дергает себя за волосы и с победоносным видом показывает клок волос). Видишь? Вот так-то. Я скоро стану лысой.

МАРГАРИТА: Конечно, если изо всех сил дернуть себя за волосы, то ты их вырвешь. Ничего удивительного. А у меня какую часть тела ни возьми, везде я старуха.

ЭРИКА: А мое тело похоже на экономику государств Восточной Европы. Но я не жалуюсь, мне за сорок, и я выгляжу на свой возраст.

МАРГАРИТА: Дорогуша, тебе пятьдесят.

ЭРИКА: Да-да-да, но по крайней мере у меня есть Гуннар, и поскольку он сейчас тоже не мальчик, то все это не имеет значения.

МАРГАРИТА: О чем я тебе и говорила. Когда ты одна, ты становишься гораздо более, как бы это выразиться, более нервной. Знаешь, сколько денег я трачу в год на кремы для лица? Центральный универмаг еще не разорился только благодаря тому, что я все время покупаю там элитную косметику. Кстати, скажи честно, что ты думаешь о моей груди?

ЭРИКА: О какой груди? Шутка. Радуйся тому, что не можешь перекинуть свои сиськи через плечо. А я вот могу.

МАРГАРИТА: (Снова подкрашивается) Ну вот я и спрятала самые страшные признаки старости. (Надевает туфли). Я наверняка натру в них ноги. Что ж, я готова. Как я выгляжу, соблазнительно?

ЭРИКА: Как женщина средних лет, которая приоделась, чтобы пойти в театр.

МАРГАРИТА: А косметика? Не слишком ли ярко?

ЭРИКА: Не стоит задавать вопросы, на которые не хочешь услышать ответ.

МАРГАРИТА: (Смотрит на себя в зеркало). Господи, я похожа на мумию из гробницы Тутанхамона. Может, это Борис Карлоф[12]? Нет, это Маргарита Ледин, ура! Мы не нашли никакой разницы. Жизнь смеется над нами. Ну, я готова!

ЭРИКА: Не понимаю, как ты не боишься?! Интересно, кто они, эти мужчины, которые дают в газетах объявления о знакомстве. Ведь они могут оказаться какими угодно психопатами.

МАРГАРИТА: Психопат? Да ну, я все-таки так не думаю.

СЦЕНА 7

В КВАРТИРЕ РАГНАРА

Рагнар швыряет на пол биографию Джуди Гарленд. Орет на Хокана.


РАГНАР: Да нет же, говорю тебе, она должна умереть! Это последняя жертва, это единственный финал. (Встает перед портретами Эдит Пиаф над кроватью. Смотрит с благоговением. Декламирует): «Little bluebirds fly beyond the rainbow, why, o why can’t I!»[13](Снова поворачивается к Хокану). И после этого она умирает.

ХОКАН: Нет, Рагнар, для шоу в ресторане это не подходит.

РАГНАР: Да-да, с бритвой в руках. Чтобы перерезать вены.

ХОКАН: Публика будет плеваться.

РАГНАР: (С победоносным жестом) Публика будет в восторге!

ХОКАН: Ну-ка, послушай меня.

РАГНАР: Нет, это ты меня послушай!

ХОКАН: Ты выйдешь на сцену, расскажешь свои шуточки, споешь «Над радугой», получишь гонорар и будешь кланяться, кланяться и благодарить публику.

РАГНАР: Но ведь я профессионал. Я способен на большее.

ХОКАН: Кстати, это твое вступление…

РАГНАР: «Мы тоскуем по утешению, бесконечному утешению»?

ХОКАН: Да-да. Мы его вычеркнем.

РАГНАР: Но ведь это единственное, что я написал сам.


Еще от автора Юнас Гардель
Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно

«Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно» — новый роман скандально известного писателя, драматурга, шоумена и почетного гомосексуалиста Швеции Юнаса Гарделя.Гардель играет мифами и символами массового сознания, показывая, что фетиши нашего быта на самом деле не заполнены никаким смыслом. Нарушена причинно-следственная связь: не потому всюду подсвечники, что Рождество, а потому Рождество, что всюду подсвечники.Помещая «маленького человека» и его серые будни в центр повествования, автор дает очень точную картину состояния общества.


Детство комика. Хочу домой!

Юха живет на окраине Стокгольма, в обычной семье, где родители любят хлопать дверями, а иногда и орать друг на друга. Юха — обычный мальчик, от других он отличается только тем, что отчаянно любит смешить. Он корчит рожи и рассказывает анекдоты, врет и отпускает сальные шутки. Юха — комедиант от природы, но никто этого не ценит, до поры до времени. Еще одно отличие Юхи от прочих детей: его преследует ангел. У ангела горящие глаза, острые клыки и длинные когти. Возможно, это и не ангел вовсе? «Детство комика» — смешной, печальный и мудрый рассказ о времени, когда познаешь первое предательство, обиду и первую не-любовь. «Хочу домой» — рассказ о совсем другой поре жизни.