Cheek to Cheek [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Щекой к щеке (англ.)

2

Небеса, я в небесах, и мое сердце стучит так, что я едва могу говорить (англ).

3

Ну-ка давайте будем радоваться (англ).

4

Забудь о заботах, будь счастлив (англ).

5

Споем «Аллилуйя» и возрадуемся. Будем готовы встретить судный день (англ).

6

Что теперь моя любовь, когда ты бросил меня? (англ).

7

Эверт Тоб (1890–1976) поэт, композитор, исполнитель собственных песен на морские темы

8

Повель Рамель (род.1922) поэт, композитор, пианист, ведущий теле- и радиопрограмм, экспериментатор музыкальных стилей.

9

Здесь и далее — цитаты из пьесы Шекспира «Король Ричард III» даны в переводе А.Радловой

10

Король Ричард III акт 1 сцена 2

11

Король Ричард III акт 1 сцена 2

12

Борис Карлофф (Уильям Пратт) (1887–1969) англо-американский актер, прославившийся ролью чудовища в фильмах о Франкенштейне

13

«Маленькие птички летают над радугой, почему, о, почему не могу и я?!» (англ.)

14

«Я люблю взбираться на горы, взбираться на самую вершину. Но ничто не сравнится с тем, чтобы танцевать с тобой щека к щеке» (англ.)

15

«Танцуй со мной, я хочу чувствовать, как ты меня обнимаешь, и твое очарование унесет меня…» (англ).

16

«…в небеса, я в небесах, и мое сердце бьется так, что я едва могу говорить, и мне кажется, я нашел счастье, которое искал, когда мы танцуем вместе ЩЕКА К ЩЕКЕ». (англ).

17

«Нет, я ни о чем не жалею» (франц.)

18

«Да, я жалею обо всем» (франц.)

19

«Somewhere over the rainbow, skies are blue and the dreams that you dare to dream, really do come true»

20

Джон Вэйн — американский актер и режиссер тридцатых годов.


Еще от автора Юнас Гардель
Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно

«Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно» — новый роман скандально известного писателя, драматурга, шоумена и почетного гомосексуалиста Швеции Юнаса Гарделя.Гардель играет мифами и символами массового сознания, показывая, что фетиши нашего быта на самом деле не заполнены никаким смыслом. Нарушена причинно-следственная связь: не потому всюду подсвечники, что Рождество, а потому Рождество, что всюду подсвечники.Помещая «маленького человека» и его серые будни в центр повествования, автор дает очень точную картину состояния общества.


Детство комика. Хочу домой!

Юха живет на окраине Стокгольма, в обычной семье, где родители любят хлопать дверями, а иногда и орать друг на друга. Юха — обычный мальчик, от других он отличается только тем, что отчаянно любит смешить. Он корчит рожи и рассказывает анекдоты, врет и отпускает сальные шутки. Юха — комедиант от природы, но никто этого не ценит, до поры до времени. Еще одно отличие Юхи от прочих детей: его преследует ангел. У ангела горящие глаза, острые клыки и длинные когти. Возможно, это и не ангел вовсе? «Детство комика» — смешной, печальный и мудрый рассказ о времени, когда познаешь первое предательство, обиду и первую не-любовь. «Хочу домой» — рассказ о совсем другой поре жизни.