Cheek to Cheek - [16]

Шрифт
Интервал

МАРГАРИТА: Ну что же, поздравляю с успехом, старый чурбан! (Маргарита в гневе отворачивается, но тут же одергивает себя). Боже мой, что я говорю! О прости меня! Прости! Я имела в виду совсем другое. Рагнар! Скажи мне что-нибудь!


>Рагнар не хочет даже смотреть в ее сторону.


>Дождь. Бесконечный дождь. Похороны. Расплывчатые серые фигуры людей. Они стоят вокруг ямы, в которую опускается гроб. Люди одеты в черное. Сквозь туман проступают их очертания. Строгие, застывшие, угрюмые лица. Тишина. Траурные одежды. Тяжелые, черные, грубые. Люди стоят, склонив головы, выпрямив спины.

СЦЕНА 22

В ПОХОРОННОМ БЮРО

Те же три сестры, клиентки бюро, и та же женщина-священник, что и в первом действии.


ЭВА: (Удивленно) Какой была мама?

ЛИЗА: Что мы можем сказать о маме?

ЖЕНЩИНА-СВЯЩЕННИК: Да, что вы можете сказать о вашей маме? Что она любила делать?

ЭВА: Смотреть телевизор, наверное. Она все время смотрела телевизор.

ЛИЗА: Разве мама так много смотрела телевизор?

ГУННЕЛЬ: Она очень много смотрела телевизор, если уж хотите знать.

ЭВА: «Сагу о Форсайтах».

ГУННЕЛЬ: Да-да, «Сагу о Форсайтах».

ЖЕНЩИНА-СВЯЩЕННИК: (Откашливаясь) Но что она была за человек, какой она мечтала быть?

ЛИЗА: Что значит, какой она мечтала быть? Не думаю, что она вообще о чем-нибудь мечтала.

ГУННЕЛЬ: Лиза, милая, все люди о чем-нибудь мечтают.

ЛИЗА: О чем, например?

ГУННЕЛЬ: Ну… о мире во всем мире. Я не знаю.

ЛИЗА: Не думаю, что мама мечтала. Мне кажется, есть люди, которые вообще не умеют мечтать.

ЭВА: Нет, я думаю, у каждого человека есть хотя бы одна маленькая мечта.

ЖЕНЩИНА-СВЯЩЕННИК: Ну и о чем же мечтала ваша мама?

ЭВА: Мама? Даже и не знаю.

ГУННЕЛЬ: Мы никогда об этом не говорили.

ЭВА: Мы забыли у нее спросить.

СЦЕНА 23

В РЕСТОРАНЕ

Зал ресторана заполнен наполовину. Большинство столиков занимают сотрудники какой-то фирмы. Несколько молодых людей. Две пожилые дамы, почитательницы Рагнара. За одним из столиков старичок с рюмкой водки и селедкой.


ГОЛОС ИЗ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ: Дамы и господа, прошу приветствовать, Рагнар Рённ!


>Занавес поднимается. На сцене стоит Рагнар в сценическом костюме. Слышатся редкие хлопки.


РАГНАР: Вот я и снова с вами, лучший стокгольмский мастер коктейлей! Как вам нравится мой наряд? Я сам его сшил. А все, что я делаю, я делаю страстно. Я сумел зажечь свою жизнь с обоих концов, разве это не захватывающее зрелище? А сейчас жду аплодисментов за костюм (делает паузу, ожидая аплодисментов). А что вы хотели бы услышать теперь? Песню или сальную шутку?

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Песню!

РАГНАР: Сальную шутку? О, у меня сегодня классная публика, и пусть кто-нибудь попробует меня в этом разубедить.

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Песню! «Над радугой»!

РАГНАР: (Раздраженно) Потом. Итак, сальная шутка! Тот, кому доведется провести со мной ночь, переживет нечто вроде клинической смерти. Сначала он окажется в длинном темном коридоре, а затем встретится с кем-то самым дорогим и любимым! (Никто не смеется). Да ну, совсем не смешно. Может, лучше спеть вам песню?

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Давай сальную шутку!

РАГНАР: Как забавно. У нас в зале сидит шизофреник! Так где я остановился. Ах, да… Многие ли из вас могут честно сказать о себе: «Я могу стать легендой»? А? Вряд ли многие? А мне вот как раз мне предстоит ею стать. Если только я буду трудиться в поте лица, если только…

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Давай сальную шутку!

РАГНАР: Ты начинаешь меня раздражать. Так где мы остановились… «Если сейчас я умру, то стану легендой». Вот здесь. На моем имени будут зарабатывать большие деньги, и я стану мифом, я стану богом, как Джеймс Дин… Что-то я сегодня не в форме. Прошу прощения. Может, стоит сделать себе коктейль? (Пьет из бокала) Подумать только, когда-то вся жизнь моя была полной чашей, а теперь мне осталось лишь смотреть в рюмку. (Никто не смеется). Как вам такая острота? Право, не каждый артист станет разменивать себя на такие дешевые шутки. (Никто не смеется). Но я, видно, как раз из тех немногих. Так где мы остановились? Ах, да. Я могу стать легендой. Вот здесь. Мне как раз предстоит ею стать. Если только я буду трудиться в поте лица, если только я поднимусь над чернью. Легендой. Вот что уготовила мне судьба.

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: А ну сиськи покажи! Покажи сиськи!


>Зрители смеются.


РАГНАР: Да, я видел их, видел в крови. У меня есть записи последних концертов Билли Холидей, Эдит Пиаф, Джуди Гарленд… (Из зала в Рагнара летит какой-то предмет). Когда они уже не сияли, как звезды, а каркали, как вороны, когда у них не оставалось больше сил, когда они были сломлены, вот какими я видел их. (Публика начинает улюлюкать). Да-да, когда зрители улюлюкали и издевались, как вы сейчас надо мной. Как стервятники. О я знал, знал на что иду, когда выбрал эту стезю, и я сказал сам себе «да!». Да, да, да! Таков и мой крест! О мученица Джуди. Мученица Эдит. Они были великими мученицами. Слышите, вы? (Зрители скандируют: ПОКАЖИ СИСЬКИ! ПОКАЖИ СИСЬКИ! Рагнар снимает с себя парик). И я тоже иду тропой мучеников. Я смогу подняться над чернью. (Пытается перекричать публику). Вы еще вспомните мое имя с горечью и скорбью. (Одинокий софит освещает Рагнара, он смотрит на него. Он больше не слышит криков публики).


Еще от автора Юнас Гардель
Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно

«Вот так уходит день от нас, уходит безвозвратно» — новый роман скандально известного писателя, драматурга, шоумена и почетного гомосексуалиста Швеции Юнаса Гарделя.Гардель играет мифами и символами массового сознания, показывая, что фетиши нашего быта на самом деле не заполнены никаким смыслом. Нарушена причинно-следственная связь: не потому всюду подсвечники, что Рождество, а потому Рождество, что всюду подсвечники.Помещая «маленького человека» и его серые будни в центр повествования, автор дает очень точную картину состояния общества.


Детство комика. Хочу домой!

Юха живет на окраине Стокгольма, в обычной семье, где родители любят хлопать дверями, а иногда и орать друг на друга. Юха — обычный мальчик, от других он отличается только тем, что отчаянно любит смешить. Он корчит рожи и рассказывает анекдоты, врет и отпускает сальные шутки. Юха — комедиант от природы, но никто этого не ценит, до поры до времени. Еще одно отличие Юхи от прочих детей: его преследует ангел. У ангела горящие глаза, острые клыки и длинные когти. Возможно, это и не ангел вовсе? «Детство комика» — смешной, печальный и мудрый рассказ о времени, когда познаешь первое предательство, обиду и первую не-любовь. «Хочу домой» — рассказ о совсем другой поре жизни.