Чайная роза - [47]
– Чайна, ты сама не понимаешь, что говоришь.
– Я прекрасно понимаю, что говорю!
– Нет, – мягко возразил он. – И ты совсем не знаешь меня. Тебе неизвестно, кто я и что собой представляю.
– Я знаю больше, чем хотела бы, – парировала она спокойно. – Ты разбойник и работорговец. Распутник и авантюрист, которого нисколько не волнует, что о нем думают и говорят. Я знаю все это, и все это не имеет значения.
Уголки его губ дрогнули, однако он не улыбнулся.
– Ну, это не совсем так. Меня волнует, что обо мне думают некоторые люди. Очень даже волнует.
– Ты имеешь в виду меня? – Она затаила дыхание.
– Чайна… – Он снова покачал головой, и она почувствовала, что у нее на глазах выступили слезы.
– Если ты велишь мне уйти прямо сейчас, я уйду. И если ты скажешь, что больше не хочешь меня видеть, я поверю, потому что ты однажды сказал, что никогда не станешь лгать. Это единственное, о чем я тебя прошу. Пожалуйста, не лги мне, Джастин. Ты был прав с самого начала, мне следовало прислушаться к твоим словам. Но я этого не сделала. Я полюбила тебя и ни о чем не жалею. Если я не нужна тебе, просто скажи, и я уйду.
Джастин молча смотрел, как две крупные слезинки скатились с ее ресниц и побежали по щекам. Не нужна, о Боже!
Выругавшись себе под нос, он притянул ее в свои объятия.
– Что мне с тобой делать? – хрипло произнес он. – Что мне делать с упрямой девчонкой, у которой не хватает ума, чтобы понять, что она губит себя? Подумай об этом, Чайна. Подумай о слухах и разговорах, подумай о сплетниках, которые заклеймят тебя позором независимо от того, заслуживаешь ты того или нет. Есть многое, чего ты не понимаешь. Ты можешь услышать обо мне такие веши, о которых не захочешь знать.
– Ну и пусть! – воскликнула Чайна, оторвав голову от его плеча. – Мне все равно!
– И напрасно, – сердито возразил он, обхватив ладонями ее лицо. – Мне не все равно! Боже, случись это в другое время, будь я другим человеком…
– Мне не нужен другой, – прошептала Чайна, обвив руками его шею. Джастин склонился к ее губам, и она задрожала, когда он снова притянул ее на постель.
Руки Джастина блуждали по телу Чайны, когда раздался нетерпеливый стук в дверь.
Джастин резко вскинул голову, оторвавшись от ее припухшего рта.
– Кто?..
Он прижал палец к ее губам, призывая к молчанию. Вскочив с постели, он оказался у двери с пистолетом наготове раньше, чем Чайна успела принять сидячее положение.
– Кто там? – ворчливо спросил он.
– Это я, Тед Бейтс.
Джастин заметно расслабился. Сунув пистолет в верхний ящик комода, он приоткрыл дверь, не выказав никакого беспокойства по поводу состояния своей одежды. Гнев его, однако, был более чем очевиден.
– Надеюсь, тебя привели сюда чертовски веские причины, Бейтс, иначе…
– Боюсь, сэр, мы здорово влипли.
Джастин кивнул и распахнул дверь шире. Чайна вскрикнула и поспешно натянула на себя одеяло, оставив снаружи только глаза и кончик носа. Незнакомец едва удостоил ее беглым взглядом и торопливо заговорил, понизив голос. Чайна не могла разобрать слов, но по помрачневшему лицу Джастина она заключила, что новости не из приятных.
На самом деле они были сокрушительными.
Когда Бейтс остановился, чтобы перевести дыхание, Джастин продолжал недоверчиво смотреть на него.
– Вы слышали, что я сказал? – спросил Бейтс, на этот раз громче. – Через несколько минут сюда явятся солдаты, и будет лучше, если они не застанут вас здесь. Нужно срочно сматываться… Самое безопасное – вернуться на корабль. Они не станут искать вас там. Во всяком случае, не сразу.
Джастин ошарашено молчал, не в состоянии ответить. Убийство. Невероятно!
– Вы слышите, что вам говорят? – рявкнул Бейтс, схватив Джастина за руку и встряхнув его.
– Что?
– Мы должны выметаться отсюда! Срочно! Это убийство, и ваш брат назначил награду!
– Награду?! – воскликнул Джастин, пораженный во второй раз. – Рейналф назначил награду?
– Да. Сотню фунтов. Говорит, этого достаточно за вашу шкуру, живого или мертвого.
Услышав потрясенный возглас, мужчины обернулись. Они совсем забыли о девушке.
– Джастин, что случилось? О чем он говорит? Почему сэр Рейналф…
– Некогда объяснять. – Вид ее бледного лица и испуганных глаз подстегнул его к действиям. – Быстро! Одевайся! Кое-что произошло, и нам нужно убраться отсюда как можно скорее. Отправляйся домой и жди от меня известий. Договорились?
Чайна молча кивнула.
– Отлично. Тед, сделай одолжение, проследи, чтобы она благополучно добралась до дома. Я…
– Нет, сэр, – перебил его Бейтс, покачав головой. – Нельзя этого делать. Не меньше сотни людей видели, как она вошла сюда. Они слышали ее имя и знают, что она пришла повидаться с вами. Вашему брату это не понравится.
– Проклятие! Ты прав. – Джастин глубоко вздохнул и посмотрел на Чайну. – Придется взять ее с собой. Чайна! Одевайся, живо!
Завернувшись в одеяло, Чайна подняла с пола разбросанную одежду и нырнула за обшарпанную ширму в углу. Джастина разыскивают за убийство! Кого, по их предположениям, он убил? И когда?
«О Боже! Пирожник!» – пронеслось у нее в мозгу. Сэр Рейналф узнал, что пирожник убит, и воспользовался этим, чтобы расправиться с Джастином.
Приглушенный разговор за ширмой привел ее оцепеневшие пальцы в действие. Нетрудно догадаться, что речь идет о ней. Но кто такой Тед Бейтс? И почему он кажется ей таким знакомым? Чайна напрягла память, но не смогла вспомнить. Господи, она даже думать не в состоянии!
Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!
Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.
Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?
Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…
Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.Такой женщиной нельзя не восхищаться.Такую женщину нельзя не желать…Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…