Чайная роза - [206]

Шрифт
Интервал

— О господи, — вздохнул Родди. Он повернулся спиной к зеркалу и начал поправлять металлические эмблемы, которым полагалось сидеть на воротнике прямо. Письмо, доставленное всего десять минут назад, приказывало ему явиться в кабинет суперинтендента[67], причем немедленно. Он ожидал этого вызова, но не знал, что отвечать придется именно ему.

Два дня назад Макферсона с еще одним констеблем встревожила находка расчлененного трупа в туалете заброшенного дома на Троул-стрит. Обнаружила его группа мальчишек. Макферсон узнал ярко-красный жакет и определил, что труп принадлежит уличной проститутке Мэгги Риггс. Ей перерезали горло и сделали попытку срезать мягкие ткани лица. Карман платья был оторван, а так как денег в нем не оказалось, Родди сделал вывод, что она стала жертвой ограбления, закончившегося убийством. В заявлении для прессы Родди характер ранений не описывал, надеясь, что это помешает связать данное преступление с убийствами Потрошителя. Он сумел замять дело, но слух дошел до суперинтендента. Теперь ему предстояло предъявить начальству отчет коронера и заверить, что его подчиненные патрулируют улицы день и ночь и что все находится под контролем.

О’Меара еще немного покрутился перед маленьким зеркалом, пытаясь оценить свой внешний вид, а потом повернулся к Макферсону.

— Ну что, эмблемы сидят прямо?

Макферсон посмотрел на его воротник, плечи, нагрудный карман, испещренные знаками различия, а потом сказал:

— Прямо как штык.

— Как там с убийством Куинна? Есть что-нибудь новое?

— Ни шиша.

— Абсолютно? Никто ничего не слышал? И ничего не видел?

— Сержант, когда там кто-то что-то видел? В Уайтчепле все мужчины, женщины и дети слепоглухонемые. Никто ничего не увидит, даже если убийство произойдет в субботний полдень в центре Коммершл-стрит.

Родди кивнул. «В Уайтчепле дождей не бывает. Только ливни, — подумал он. — Сначала двойное убийство в „Тадж-Махале“, а теперь расчленение проститутки».

— Держи ушки на макушке, Макферсон, — сказал он. — Может, мы лаем не на то дерево, греша на Шихана или Мэлоуна. Это может быть кто угодно. У кого имелся зуб на Денни? Кому он был должен? Кто был должен ему? Прижми бармена. Его фамилия Поттер. Я слышал, он приторговывает опиумом. Пригрози положить этому конец.

— Вы знаете, где он живет?

— На Дин-стрит.

— Спасибо, шеф. Я оставлю отчет об убийстве на Троул-стрит у вас на столе.

Макферсон ушел. О’Меара в последний раз посмотрел на себя в зеркало. Как хорошо, что накануне он подстригся и привел в порядок бороду! Вид у него усталый, но тут Родди был бессилен. После встречи с Фионой и рассказа об убийстве Падди он не мог уснуть. Ночами напролет ворочался с боку на бок и пытался сообразить, как достать Шихана. Но решение не давалось. Родди хотел помочь Фионе, не мог ее подвести, однако прошло уже четыре дня, а он так ничего и не придумал. Родди взял со стола отчет. Он еще раз поразмыслит над этой проблемой вечером, когда придет домой. Когда его ничто не будет отвлекать. А сейчас нужно идти к начальству. Но не успел он добраться до порога своего кабинета, как у входа на участок раздался крик:

— Входите, траханые ублюдки! А ну вперед! Оба!

Послышалось шарканье, потом глухой удар, крик боли и слова:

— Еще раз попробуешь сбежать, останешься без ноги.

— Риптон! Что там происходит, черт побери? — крикнул Родди, направившись в сторону приемной.

— Не знаю, сэр.

Родди посмотрел на дверь. В проеме стояли два человека. Точнее, еле стояли. Их лица были разукрашены кровью и синяками, одежда порвана. Изумленный Родди покачал головой. Подойдя ближе, он узнал Рега Смита и Стэна Кристи. Подручных Котелка Шихана.

— Доброе утро, сержант О’Меара, — вежливо сказал человек, стоявший за ними.

Вперед вышел молодой парень с устрашающими мускулами, облаченный в узкие черные брюки и красную куртку. За ним последовал другой малый, одетый так же.

«Уличные бандиты, — подумал Родди. — По наряду видно. Одеваться по-другому они просто не умеют».

— Я вас знаю? — спросил он, рассматривая подбородок со шрамом первого и приплюснутый нос второго.

— Том Смит, — сказал первый, сделав постное лицо.

— Дик Джонс, — сказал второй.

— Для полного комплекта не хватает только Гарри Хренотени, — хмыкнул Родди.

— Прошу прощения, сержант, не понял, — сказал Том.

— Не умничай, сынок. Что ты здесь делаешь?

— Они хотят вам кое-что сказать. — Том дал своим пленникам тычка. — Говорите, засранцы. Внятно и громко, чтобы все вас слышали.

Но Рег и Стэн молчали как убитые. Тогда Том взял одну руку в другую и грозно захрустел костяшками. Рег сморщился. А Стэн, с трудом шевеля разбитыми губами, произнес:

— Это мы прикончили Дена Куинна и его шлюху.

— А кто еще? — подсказал Том.

— Котелок Шихан.

Родди смотрел на Рега и Стэна, не веря своим ушам.

— Вы готовы дать письменные показания?

Оба печально кивнули, и Родди велел своим подчиненным увести их. Том и Дик пошли к двери.

— Минутку! — приказал О’Меара. — Кто их так разукрасил?

Том пожал плечами:

— Не знаю. Мы нашли их в таком виде у пивной.

— У пивной? Какой пивной?

— У любой, которая вам нравится.

— На кого вы работаете?

Том улыбнулся.

— Сержант, я вас не понял, — ответил он.


Еще от автора Дженнифер Доннелли
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.


Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.


Революция

Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.


Железное сердце

Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон. Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться. «Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги. Впервые на русском языке!


Сестрица

Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.


Повелительница волн

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.


Рекомендуем почитать
Искусство воскрешения

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.


Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.