Чайная роза - [200]
— Двух маленьких шалунишек по имени Котелок Шихан и Сид Мэлоун, — мрачно закончил Родди.
— Да, но которого из них? Я всегда слышал, что Куинн — человек Шихана. Думаете, он переметнулся?
— Не знаю, но выясню. Тут что-то затевается. Внезапно в «Тадже» появляется Мэлоун, потом Куинну выбивают стекла… Готовится битва за Восточный Лондон. Нюхом чую. Кем бы ни был этот малый, у него большие планы, и они включают нашу сторону реки.
— Думаете, Денни скажет вам, что к чему?
— Скажет, если не захочет, чтобы его заведение прикрыли… Ладно, пошли.
Родди открыл дверь «Тадж-Махала» и вошел внутрь; Макферсон следовал прямо за ним. О’Меара был готов к обычной встрече — косым взглядам, неразборчивым ругательствам и вульгарным жестам вроде остатков чьего-то ужина, брошенных к его ногам, пива, пролитого на мундир, и бутылки, брошенной ему в голову. Был готов, что одна из девиц Денни предложит ему свои услуги. Даже к тому, что к нему выйдет сам Денни и начнет уговаривать выпить виски и съесть бифштекс за счет заведения. Но к увиденному он оказался не готов.
Ничего. Абсолютно ничего.
В помещении не было ни души. И это вечером в пятницу. Свет не горел. Бильярдные столы пустовали. У бара не толклись любители делать ставки. Бармен отсутствовал. Никто не тыкал вилкой в жаркое, никто не брел по лестнице за одной из девиц. Родди оборачивался по сторонам, изумленный тишиной.
— Куинн… — нерешительно позвал он. — Денни? — Ответа не последовало.
Он посмотрел на Макферсона, но тот понимал не больше его. Сняв с пояса дубинки, они прошли за бар и открыли дверь на кухню. Никого там не было, но в раковине высилась гора очищенной картошки. На деревянной доске лежала связка сосисок и ждала, что ее вот-вот начнут разрезать.
У Родди встали дыбом волосы на затылке. Здесь произошло что-то очень скверное. Он вернулся с кухни, прошел через зал и поднялся по лестнице. Кабинет Куинна располагался рядом с площадкой второго этажа. Там должны были находиться либо сам Куинн, либо Джейни Симмс, его сожительница и хозяйка здешнего публичного дома.
— Куинн! — крикнул Родди у дверей кабинета. Никто не откликнулся. Он подергал ручку, но дверь была заперта. — Ден! Ты здесь? — Он начал стучать в дверь. Без ответа. О’Меара хотел постучать снова, но услышал донесшийся из комнаты слабый стон. Он попятился, потом рванулся вперед и ударил в дверь плечом. Та дрогнула, но устояла. Он повторил попытку. Замок не выдержал, и Родди влетел в комнату.
Деннис Куинн лежал на полу в луже крови. Его глаза безжизненно смотрели в потолок.
— Господи Иисусе… — пробормотал Макферсон.
Родди опустился на колени и приложил руку к шее Куинна, чтобы пощупать пульс; от давления из раны, нанесенной ножом, снова закапала кровь. Обведя взглядом тело Денни, О’Меара заметил, что рубашка на груди покойника испещрена алыми пятнами. Он встал и снова услышал стон. Только тут до Родди дошло, что мертвые не стонут. Звуки доносились из-за письменного стола на дальнем конце комнаты. Он понял, кто там, раньше, чем добрался до стола.
Джейни Симмс лежала на боку, хватая ртом воздух. Ее кожа была мокрой от пота. Одна рука зажимала глубокую рану в груди, другая вытянута вперед. Женщина смотрела на Родди стеклянными глазами.
— Джейни, кто это сделал? Назови имя.
Джейни сделала глотательное движение, хотела что-то сказать, но не смогла.
— Держись, милая, — сказал Родди. — Сейчас тебя отвезут в больницу. — Он снял с себя мундир, укрыл ее и попытался поднять, но Джейни протяжно застонала, и он положил ее обратно. — Знаю, Джейни, знаю, тебе больно, но потерпи немного. Все будет хорошо…
Женщина покачала головой и подняла руку. Когда Родди взял ее, она придавила его руку к полу.
— Джейни, нам нужно идти. Сейчас я подниму тебя.
Джейни закрыла глаза. Потом из последних сил подняла руку Родди и снова припечатала ее к половице. Тут Родди увидел ее окровавленный указательный палец и наконец понял, что она хотела ему показать. На полу была написана буква К. Кровью. Ее собственной кровью.
— Шихан, — сказал он.
— Или Сид, — возразил Макферсон.
— Который из них, Джейни? Шихан или Сид Мэлоун? — властно спросил Родди, зная, что долго она не протянет. Джейни снова проглотила комок в горле. Ее грудь начала часто вздыматься и опадать.
— Держись! — приказал О’Меара. — Сейчас я увезу тебя отсюда. — И тут же почувствовал, что женщина умерла. Родди покачал головой, выругался и отпустил ее руку. Кровь, струившаяся из раны Джейни, уже залила загадочную букву.
— Что ты думаешь? — спросил он, глядя на Макферсона.
— Шихан, если Куинн изменил ему. И Мэлоун, если нет.
— Ценное наблюдение, — сказал Родди. — Такое же ценное, как мертвая свидетельница, залитая кровью улика и то, что внизу было пятьдесят с лишним человек, когда эти типы вошли, но никто из них и рта не раскрыл. Два человека убиты, а у нас ничего нет. Абсолютно ничего.
— Тут вы правы, сержант. Но ваши предыдущие слова были ошибкой.
— Какие еще слова?
— Битва за Восточный Лондон не готовится. Она уже началась.
Глава семидесятая
Невилл Пирсон — словоохотливый полный очкарик лет шестидесяти — обошел лестницу, переступил ведро с краской и потянулся за рукой Фионы.
Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.
Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.
Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон. Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться. «Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги. Впервые на русском языке!
Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.
Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.