Чай из пустой чашки - [27]
— Вы, — ответила Константин.
— Что ?
— Честные граждане нашего города. Налоги платите вы, значит, и платите вы.
Она услышала сердечный смех Плешетт:
— Я не плачу налогов. Даже из зарплаты. Хотите произвести впечатление на налогоплательщиков? Поймайте там несколько преступников и вытащите их вместе с собой, когда закончите игру.
[ШЕСТЬ]
ПУСТАЯ ЧАШКА [III]
В поисках двери по огромному непонятному залу Юки бродила, наверное, много часов. Стены были обманчиво далеко. Иногда ей казалось, что она вот-вот сейчас подойдет к высоким окнам, но потом понимала, что пол под ней как-то прогнулся или, как эскалатор, сдвинулся, и окна снова оказывались в прежней недосягаемости.
Вконец раздраженная, она стала искать по краю поля зрения ярлык «выход». Время словно остановилось во время этой глупой экскурсии. Что за черт, Том — взрослый мальчик. Наверное, прожигает сейчас жизнь в каком-нибудь онлайновом местечке. Или в аду, смотря что ему нравится.
Идешь, так иди. Или признай, что теперь тебе слишком любопытно, чтобы бросить поиски. В любом случае действуй. Помнишь такое слово? Или теперь, в личине Тома, это стало невозможным?
— Это со мной действуют, — громко сказала она. Она вытянула руку, чтобы остановить облако человека, проходящего мимо. Рука прошла сквозь туман, не встретив ничего твердого. — Чудесно. И как мне отсюда выбраться?
Просигналил левый нижний карман жилета. Она расстегнула его и нашла сложенную карту. Человечек, — подумала она, счастливая, что никто не видит ее смущения. На обложке был изображен простой символ: человечек с палкой, в рамочке, рядом слово «выход». Она засмеялась над собой. Конечно, надо было просто спросить. Как говорил Эш, иногда вещи бывают слишком просты для нас, реально умных людей.
Стены, окружавшие внутренний каменный двор, казались бесконечными, с бесконечным же рядом дверей из самых разных искусственных реальностей (взглянув на обозначения на карте, Юки охнула). Она знала, что количество дверей скорее ограничено и их не бесконечное множество, но, по сути, человек скорее умрет, чем успеет зайти в каждую дверь, и, как гласила легенда, кто-то действительно умер, хотя, где это произошло, никто толком не знал, скорее всего в округе Колумбия (жизнь там намного дешевле, совсем иной мир, знаете ли), поэтому вполне возможно, что число дверей бесконечно.
Она снова взглянула на карту и обнаружила, что та открыла новую страницу — удобная функция.
ПРЕДЫДУЩИЙ МАРШРУТ НОВЫЕ МАРШРУТЫ ПОМОЩЬ И НОВОСТИ
Помощь и новости? Потом. Она нажала виртуальным пальцем на «Предыдущий маршрут».
— Пользователь? — спросила карта.
— Томоюки Игучи, — осторожно сказала она.
Появилось имя Тома с анимационной желтой стрелкой, под ней командная строка «Смотри новости».
Большим пальцем она вернула меню к новостям и выбрала их.
Игучи, Томоюки: передан новому хозяину; убит; используется.
Юки замерла. Она попробовала повторить раздел «Новости»; слова мигнули, но не изменились, ничего не изменилось. Подавляя отчаяние, она нажала «убит». Прошло время, прежде чем появилось следующее:
1. Город Ну-Йок после глобальной катастрофы; передан
Активная перерегистрация; выдано снаряжение.
2. Город Ну-Йок после глобальной катастрофы; убийство
Незарегистрированный активный режим.
— Что это значит? — спросила Юки, ткнув слово «передан». Карта не ответила. Перед ней в воздухе материализовалась голова ангела, плававшая чуть выше уровня глаз.
— Чем могу помочь? — весело спросила голова, позади у нее трепетали крылья. У ангела были голубые глаза и розовые щечки, и здесь ему было очень страшно.
— Тут написано «передано». Что это значит?
Ангел задумчиво сморщил розовый ротик:
— Личность передана онлайн.
— Какая личность? — закричала Юки недоумевая. — Его имя и внешность или сетевой персонаж?
— Это одно и то же, онлайн, — мягко ответил ангел.
— Но Томоюки Игучи — его настоящее, а не онлайновое имя.
Голова качнулась и изящно ей подмигнула.
— Онлайновые имена и есть настоящие имена. Онлайн.
— Знаю, но… — Юки замолчала. — Томоюки Игучи — оффлайновое имя человека, которое он использовал онлайн. Но ведь у него должны были быть другие персонажи, кроме Томоюки Игучи. Кто они?
Голова качнулась в другую сторону.
— Здесь нет перекрестных ссылок между реальными и/или онлайновыми именами и другими реальными и/или онлайновыми именами.
— А как вы предотвращаете дубликаты?
— Дубликаты чего? — Ангел был искренне заинтригован.
— Внешностей, имен, онлайновых личностей.
Глаза ангела заблестели:
— Это исключено.
Юки засомневалась. Сумасшедших программ вроде бы еще не бывало.
— Но это не может быть правдой, — сказала она после долгого молчания. — Повторения должны случаться, такое даже в реальности происходит.
— Нет, такого нигде не бывает, — весело объявил ангел. — Всегда существует хотя бы минута разницы, которая и является отличительной чертой одной похожей вещи от другой. Эти черты трудно заметить, но они есть.
— Хочешь сказать, что ничего невозможно повторить, даже если соблюсти все детали?
— Я не хочу это сказать, я это сказал.
Ей хотелось схватить ангела за крыло, несмотря на его явное преимущество.
— Что если я в
В новом мире, оставшемся после Великой войны, изменилось все. В тени огромного города Залем, висящего в небе, раскинулся мегаполис, где люди живут посреди тонн мусора, сброшенного сверху. Здесь процветает преступность, здесь люди борются за существование, а биология и техника слились воедино. Добро пожаловать в Айрон сити! Алита просыпается в мире, который не знает, не помнит, как появилась на свет, не помнит, кто ее создатели. Она – киборг, ее изувеченное тело нашел на свалке доктор Дайсон Идо. Он хочет защитить ее от прошлого, но с помощью своего нового друга Хьюго она пытается раскрыть тайну своего происхождения.
Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы. Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете.
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
В один прекрасный день шалопай-студент Райан получает на свой мобильник звонок от совершенно незнакомой женщины по имени Джессика. Незнакомка утверждает, что ее похитили, но кто и зачем, а также где она сейчас находится, женщина не знает. А звонит Джессика по разбитому телефону, наудачу скрутив проводки руками, и если звонок прервется, то восстановить связь будет уже невозможно…Литературная версия знаменитого кинофильма.
Ежемесячный журнал «Сверхновая американская фантастика» — русское издание американского ежемесячника «Magazine of Fantazy and Science Fiction». Выходит с июля 1994 г.Номер 9 ЖЕНЩИНА В РЕКЕ ВРЕМЕНИ.
Победитель премии Брема Стокера за лучший сборник!Мрачные и захватывающие, эти двадцать рассказов о привидениях заставят вас дрожать от ужаса! Все истории о призраках написаны в традиционном стиле, но при этом каждый рассказ является уникальным переложением страшных городских легенд со всего мира.Лауреат множественных премий Эллен Датлоу и номинант нескольких премий, автор и редактор Ник Маматас соединили в одну блестящую композицию работы Джеффри Форда, Рэмси Кэмпбелла, Джо Лэнсдейла, Кейтлин Кирнан, Кэтрин Валенте, Кит Рид, Екатерины Седиа и тринадцати других отличных писателей.
Нацуки не похожа на других девочек. У неё есть волшебная палочка и зеркало превращения. Она может быть ведьмой или пришельцем с другой планеты. Вместе со своим двоюродным братом Юу Нацуки проводит лето в диких горах Нагано, мечтая о других мирах. Когда ужасная череда событий угрожает разлучить двух детей навсегда, они дают обещание: выжить несмотря ни на что. Теперь Нацуки выросла. Она ведёт спокойную жизнь со своим мужем и старается выжить, притворяясь нормальной. Но требования семьи Нацуки растут, её друзья недоумевают, почему она до сих пор не беременна, и тёмные тени прошлого преследуют её.
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…