Частный человек. Избранные места из переписки с врагами - [15]

Шрифт
Интервал

но она непопулярна, и упоминать Ирак прямо нельзя. Ассирию — можно и нужно: для гурманов. В России цензура подобна асфальтовому катку, ровняющему поляну. На Западе цензура действует аккуратно, как умелый садовник: там подстрижёт, здесь выполет, тут насадит. Затраты относительно невелики, а эффективность потрясающая.

Можете не верить и считать мои рассуждения конспирологическим бредом выжившего из ума старого крокодила. Но есть косвенные доказательства. Первые два тома сериала о Гарри Поттере были опубликованы в 1997 году мизерным тиражом. Третий том вышел в 1998 году и принёс автору успех. Затем следует почти трехлетний перерыв. В первых трёх томах иных стран, кроме «старой доброй Англии», почти нет. Затем интонация меняется. Оказывается, в Министерстве магии действует влиятельная Комиссия по международному магическому сотрудничеству. Она является организатором чемпионата мира по квиддичу. Названия других стран сыплются, как из рога изобилия. Тут и вылезают все эти Албании-Трансильвании. У волшебников обнаруживается Евросоюз, ой, простите, Международная конфедерация магов. В общем, куратор поработал.

В результате у Роулинг возникла политкорректная и соответствующая генеральной линии партии «волшебная карта мира». Дыра на месте Китая[30], и почти всей Азии понятна: для Великобритании это театр военных действий. Два упоминания США — в контексте спорта (команда квиддича «Салемские ведьмы») и американских индейцев — это совсем уж для гурманов; тут я лучше помолчу. Гораздо серьёзнее, что России в книгах о Гарри Поттере нет. Видимо, помнениюДжоан Роулинг, Россияявляетсявыдумкой глупых маглов. Впрочем, отношение к России она всё же прояснила. По её мнению, в России живут. фарцовщики. Это не люди, а животные, недостойные даже упоминания в западных учебниках высокого волшебства. Смотри: Джоан Роулинг. Фантастические звери и места их обитания. — М.: Росмэн, 2009. ISBN: 978-5353-04424-6, 0-439-32160-3. В разделе «Подгребин» про «русише швайне» прямо так и написано[31].

А через полвека сидят пять многозвёздных «Енералов» (один из них — киборг) и серьёзную операцию планируют. С использованием боевых роботов — кстати, их принятие на вооружение запланировано на 2020 год — и ещё фиг знает чего. Им в Академии Генштаба объяснили, что Азия очень даже есть: как потенциальный противник. Про историю чуток рассказали — для облегчения контактов с населением оккупированных территорий. Но в подкорке-то у генералов — прочитанный в 8 лет «Гарри Поттер». А там сказано, что Азии нет. Следовательно, азиаты — не люди, а выдумки глупых маглов.

«Ну что, Джон, роботы такие дорогие, может сразу лазерами или нейтронной бомбой шарахнем? Что ты сказал, Майк, — бактериологическое оружие? Население там, конечно, подсократить надо, но от ваших штучек потом самим 10 лет в скафандрах ходить. Давай-ка лучше…». Есть старая моральная коллизия; 300 лет назад подняли вопрос:

— Но эти строки были ваши?…

— Но эта кровь — была его!

Эдмун Ростан, «Сирано де Бержерак»

Конфликт решили так: нельзя заигрываться в литературу до крови. Наказание за это — смерть поэту и писателю: Сирано де Бержерак умирает, и с приговором он согласен. Но до «литературы-для-подростков» это, видимо, ещё не дошло.

Весьма занимательно у Роулинг политическое устройство сообщества английских магов. И не надо воротить нос: если уж в сказке для детей возникает Министерство, добро пожаловать в политику. Так вот: общество магов является олигархической диктатурой. Ветви власти не разделены: министр магии одновременно является председателем верховного суда волшебников — Визенгамота. Парламент за ненадобностью отсутствует: министерские чиновники пишут законопроекты, потом их принимают, затем следят за их исполнением — как их душа пожелает; общественного контроля нет. СМИ магов жёстко контролируются и цензурируются Министерством. Так у Роулинг выглядят «силы добра». Интересно, это у всех сотрудников Международной Амнистии такие представления о справедливом устройстве власти или только у ставших потом писателями?

Что касается сил зла, главный злодей — тёмный маг лорд Волан-де-Морт — предлагает, а в последней книге сериала — устанавливает, фашистскую диктатуру типа Муссолини. К вышеописанным «прелестям» добавляется тайная полиция в виде тонтон-макутов, ой, простите, «Пожирателей смерти». Репрессии есть, но относительно мягкие.

«Пожиратели смерти обыскали «Нору»… потом два часа допрашивали тех, кто остался в доме. Они пытались выведать что-нибудь о тебе, Гарри, но, разумеется, никто, кроме членов Ордена[32], не знал, что ты был там. Одновременно другие Пожиратели вломились во все, какие есть в стране, дома, связанные с Орденом. Никто не погиб, но вели они себя грубо. Сожгли дом Дедалуса Дингла, но его там не было. Ударили заклятием Круциатус[33] по родителям Тонкс, опять-таки пытаясь выяснить, когда ты был у них в последний раз. Оба чувствуют себя хорошо — потрясены, конечно, но живы-здоровы». Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Дары Смерти. — М.: Росмэн, 2007. ISBN: 978-5-35302907-6.

Люди бесследно исчезают, но пострадавших мало. Начинаются гонения на евреев, ой, простите, на грязнокровок, «магловских выродков». Вводится обязательное образование, причём только для чистокровных волшебников. Для главного героя сериала — Гарри Поттера — и его друзей вопрос выбора стороны в


Еще от автора Павел Александрович Чувиляев
Записки бизнесюка

Кризис среднего возраста творит странные вещи. Жажда эфемерной независимости подвигла довольно известного и рафинированного, но немного наивного, либерального московского журналиста в 2006 году начать бизнес. Разумеется, он быстро разорился и обанкротился. Но рук не опустил. Его даже не убили, и не посадили в тюрьму. Зато автор поездил по свету: на людей посмотрел и себя показал. С третьего раза добился скромного успеха. Правда, перестал быть либералом и стал русским либерал-националистом (редкая зверушка). И ушёл из журналистики, став писателем.


Последний хозяин

Многие читатели отмечали, что мои книги толстые, как автор. Как говорят нынче в Интернете: «многа букафф». Читать интересно, но люди быстро утомляются: Интернет приучил их к коротким заметкам, бьющим в лоб, а тут без полулитра не разберёшься. Да и ждать следующую книгу долго; ведь у автора в голове человечий мозг, а не разогнанный искин. Народ требовал небольшую книгу коротких рассказов и стихов. Я люблю своих читателей и внимательно прислушиваюсь к их замечаниям и предложениям. По просьбам трудящихся я такую книгу написал.


Рекомендуем почитать
Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.