Чаша ветра - [13]
Он ничего не говорил — просто стоял, однако почему-то у них внезапно возникло сильное желание заказать еще пива.
Я плюхнулась на диван первой, взяв Андре за руку и потянув его за собой.
Он слегка улыбнулся, но не возражал. Оказавшись на диванчике, он без колебаний приблизился ко мне так, что с широко распахнутыми глазами мы соприкоснулись ртами.
Моя правая рука всё еще оставалась на спинке дивана, чтобы не расплескать напиток, однако остальная часть тела прильнула к Андре, желая раствориться в нем, испить до дна, слиться воедино.
Спустя несколько минут один из нас отстранился — понятия не имею, кто именно.
Я сделала глоток своего напитка, чувствуя себя ошарашенной, разгоряченной, взволнованной и очень, очень возбужденной.
Я неуверенно взглянула на него — он выглядел абсолютно так же, как я себя ощущала.
— Что пьешь? — спросила я, кивнув на его напиток.
— СэвэнАп, — ответил он, вылавливая мараскиновую вишенку длинными изящными пальцами.
Он протянул ее мне, и я откусила, наслаждаясь сладостью взрывающихся сахарков во рту.
Когда ко мне вернулся дар речи.
— Ну, да, конечно, напои свою девушку, а сам оставайся полностью в здравом уме, — сказала я.
Что, по правде говоря, казалось совсем не лучшим вариантом развития событий для меня. Я ведь итак была в буквальном смысле ослеплена страстью к Андре, но хотя бы сохраняла одну или, возможно, две частички самообладания.
Андре наградил меня кривой улыбкой, и я подавила невольное хныканье.
— Во-первых, — мягко произнес он своим выразительным голосом, — я не думаю, что тебе нужно напиваться, а, во-вторых, хоть я и не пью, но почему-то всё равно чувствую, что уже потерял над собой контроль.
Всё, я влюблена.
И вот насколько всеобъемлющая эта влюбленность: я была абсолютно, полностью, на 100 процентов счастлива и удовлетворена сидением здесь на этом шероховатом диванчике для двоих в многолюдном баре, попивая свой напиток и просто вглядываясь в его темные синие глаза.
Я ничего не хотела, ни в чем не нуждалась, никуда не должна была идти.
Я могла сидеть здесь и поглощать его глазами до наступления конца света.
Я взглянула на него глубокомысленно, проведя пальцем вокруг кромки своего бокала.
— Да, я бы не хотела напиваться, — робко согласилась я.
Я откинулась на боковину диванчика, положив ноги ему на колени.
Мои голые ступни ощутили тепло его крепкого бедра сквозь черные джинсы, и в качестве эксперимента я прижала их посильнее. Мускулы есть.
— Расскажи о себе? — попросила я, отбросив волосы назад. Теребя соломинку в бокале, я улыбнулась: — Где ты был всю мою жизнь?
Он тоже улыбнулся от такого лестного откровения.
Несмотря ни на что, я вспомнила, как к нему отнеслась Рэйси, и ради нее, да и себя, я просто обязана была выяснить хотя бы немного о нем перед тем, как скажу, что мы поженимся.
— Андре? — подначила я, когда он не ответил. — Учишься в школе? Где живешь?
— Андре Мартин, — сказал он, произнеся фамилию с французским акцентом.
Я моргнула.
— Я беру академический отпуск в университете, чтобы поработать со своими дядями в юридической фирме здесь. Помощником юриста. У меня отдельная комната в общежитии.
Его теплые руки скользнули мне под джинсы и принялись массажировать икры.
От этого мой мозг превратился в кисель. Хотя, быть может, это потому, что я наконец прикончила свой огромный бокал маргариты.
— Неподалеку отсюда, — намекнул он, широко улыбаясь. Я поставила бокал на небольшой столик рядом с диванчиком.
Андре Мартин? — переспросила я, чтобы удостовериться.
— Да.
Казалось, будто я смотрела в его лицо всю свою жизнь.
— Это так странно, — произнесла я, отчетливо ощущая туман в голове.
— У меня такая же фамилия. Клио Мартин. Разве не удивительно?
Он выглядел веселым, затем задумался.
— Мартин — не такая уж редкая фамилия, — умозаключил он.
— Ну да, наверное, ты прав, — сказала я. — Просто это забавно — иметь одинаковые фамилии.
Внезапно моя голова окончательно потяжелела; я запрокинула ее назад на подлокотник дивана.
Невольно я застонала от силы, с которой пальцы Андре натирали мои ноги.
Он засмеялся и свесил их обратно с дивана, притянув меня к себе.
Обвил меня руками и поцеловал.
После чего всё слегка поплыло.
Я помню, как он предлагал пойти к нему домой, и, о, чудо из чудес, я сказала «нет». Я была не в состоянии так легко ему сдаться.
Я помню, как мы целовались, ласкались и прижимались друг к другу с такой силой, что в один прекрасный момент на моей макушке отпечаталась пуговица его рубашки, позабавившая нас обоих от души.
Я помню, что хотела еще маргариты, но вместо нее получила СэвэнАп, отчего еще больше влюбилась в Андре.
Я могла доверять ему.
И я помню, что к тому времени, как мы окончательно сказали друг другу «пока», он проводил меня до машины и удостоверился, что я стою достаточно ровно, чтобы вести. На самом же деле, вождение ужалось мне, главным образом, потому, что я совершила неслышное рассеивающее заклинание, как только села за руль.
Сегодняшний алкоголь скажется на моих способностях завтра, однако сейчас магия струилась по моим венам.
Жаль было полностью избавиться от воздействия маргариты, но в то же время я понимала, что если поведу машину в нетрезвом состоянии и убью себя, то моя бабушка достанет меня с того света, чтобы убить заново.
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.
Любовь бывает разной. В шестнадцать она одна, в тридцать другая. Как жить, если идёшь к алтарю не с тем? Можно возненавидеть всех. Но нужно ли? Стоит ли бороться и попробовать стать счастливой в браке без любви? Как поступить, если твой отец сошёл с ума и пытается разрушить то хрупкое счастье, что удалось построить за прошедшие пятнадцать лет? Это грустная сказка, рассказанная женщиной о трёх периодах своей жизни, где рядом шли любовь, дружба и потери.
Зима покидает королевство, но, хотя тает снег, появляется новая опасность. Тьма нависла над Срединой: армия вернулась за высокие стены, из-за ворот не ускользает ни вести. Ходят лишь слухи, что король сошел с ума. Каэл об этом не знает: он обращает внимание на долины. Но удача не на его стороне, его план вскоре терпит неудачу. И он начинает подозревать, что кто-то желает его смерти. Если Каэл хочет выжить, ему нужен новый план. И быстро. Тем временем, Килэй оказывается в пустыне. Время - ее враг, в Белокости собралась сила, что угрожает уничтожить все, если доберется до долин.
Детектив Роберт Хэйли предпочитает держаться в стороне от разборок между кланами вампиров и эльфов, хотя сам принадлежит к первым. Но кто же знал, что простая помощь знакомому копу-оборотню выльется в нечто совсем уж непотребное? Слетевшие с катушек, обезумевшие от жажды крови вампиры, охотящиеся на детектива эльфы, случайная встреча с «ночной бабочкой» Кристиной… И в центре всего этого оказался Роберт! Деваться некуда, придется отбиваться от своих же, давать в морду не в меру деятельным ушастым да разбираться с собственной упрямой личной жизнью, отнюдь не желающей держаться в стороне от Роберта — для ее же блага…
Вы бывали в Калининграде? Город мистический и старый. Но не это главное. То что происходит с главной героиней не объясняется древними стенами. За ней гоняется призрак погибшего мотоциклиста. Зачем? Почему?. Рита узнает все и будет счастлива.