Чаша любви - [10]
На этот раз волчица повиновалась, спрыгнула с груди крылатого существа и подбежала к хозяину.
Обитатель ущелья быстро встал и отряхнул с одежды грязь и снег, не сводя своих огромных глаз с Бригид.
– Гарет, это...
Взволнованный голос прервал его:
– Охотница Бригид! Это она, верно?
– Да, Гарет. Это охотница клана Маккаллан, Бригид из табуна Дианны.
Гарет быстро и неловко поклонился, и кентаврийка поняла, что видит всего лишь высокого неуклюжего юнца, который уставился на нее с явным восхищением, преисполненным благоговейного страха.
– Рад тебя видеть, Бригид! – выдохнул Гарет, и его голос дрогнул.
Охотница услышала, как вздохнул Кухулин, сдержала улыбку и поздоровалась:
– Рада тебя видеть, Гарет.
– Подождите, я скажу остальным! Они в жизни не поверят. Ты гораздо красивее, чем рассказывают Керран и Невин.
Гарет бросился бежать, затем остановился, вернулся и снова застенчиво поклонился кентаврийке. Она могла поклясться, что на щеках юнца загорелся румянец смущения.
– Прости меня, охотница. Я должен пойти и сказать остальным, что у нас гость. Еще один! – Тут он развернулся, распахнул крылья и почти полетел по тропинке.
– Дурачок какой-то, – пробормотал Кухулин.
Бригид изумленно взглянула на воина и спросила:
– Я гораздо красивее, чем говорят Керран и Невин?
– Близнецы по вечерам рассказывают разные истории. Ты любимый предмет. – Кухулин поднял руки, словно извиняясь.
– Я? Как это может быть? Керран и Невин едва со мной знакомы.
– Видимо, они с большой пользой провели эти несколько дней в замке Маккаллан, много слушали и смотрели. Ты ведь знаешь, как члены клана любят поговорить. Чем больше они болтают, тем любопытнее становятся подробности, которыми обрастают их истории. Кстати, знаешь ли, что ты не просто нашла Эльфейм ночью в лесу, когда она упала, а сделала это в страшную бурю?
– Ничего подобного не было. Ненастье началось, когда мы уже возвращались домой. Во время поисков Эльфейм еще не успело стемнеть. – Бригид пыталась казаться рассерженной, но не могла прогнать улыбку, прячущуюся в уголках губ.
– А еще история с Фанд, – продолжил Кухулин и поерзал в седле, словно ему вдруг стало неудобно сидеть.
– Ку, кто рассказал им об этом? – Брови кентаврийки поползли вверх.
Воин пожал плечами, пришпорил коня, последовал за Гаретом и ответил:
– Они спрашивали. Если эти ребята хотят о чем-нибудь узнать, то могут быть очень настойчивыми.
– Ты имеешь в виду Керрана и Невина? – открыто спросила Бригид.
– Нет. Я имею в виду детей.
Охотница внезапно услышала неясный шум. Ей показалось, что он похож на птичий гомон.
Конь Кухулина начал прядать ушами.
– Помни, я предупредил тебя о детях, – бросил воин через плечо.
Бригид нахмурилась, глядя ему в спину.
«Предупредил? Ничего подобного не было! Он просто спросил, люблю ли я детей. Что, черт побери, здесь происходит?»
Они снова свернули по тропинке и очутились на дороге. Бригид двигалась быстро, чтобы не отставать от Кухулина. Дорога расширилась, ведя их прямо в центр аккуратного небольшого поселения, заполоненного маленькими крылатыми фигурками, которые взволнованно переговаривались между собой. Когда дети ее заметили, они прекратили болтать и хором вздохнули от изумления. Эти малыши напомнили Бригид воркующих голубей.
– Всемилостивая Богиня!.. – пробормотала охотница. – Их так много.
– Я пытался тебе сказать, – прошептал Кухулин. – Готовься. Они столь же энергичны, сколь малы.
– Но откуда их столько?
Она обшаривала глазами собравшихся детей, пытаясь посчитать их.
«Десять... двадцать... сорок. Как минимум четыре десятка малышей».
– Мне казалось, ты говорил, что всех их здесь меньше ста. Тут что, рожают сразу нескольких детей?
– Нет. Не всегда. У большинства этих мальчиков и девочек нет родителей, – мрачно сказал воин.
– Но...
– Позже, – прервал ее Кухулин. – Я все объясню потом. Сейчас они начнут.
– Что эти малютки собираются делать? – с опаской осведомилась Бригид.
Воин коротко улыбнулся ей и ответил:
– Ничего особенного. Ты вполне сможешь постоять за себя, поверь.
Толпа слегка заволновалась, и Кухулин заметил темноволосую голову Сиары.
– Идем. Лучше всего сразу подойти к ним.
Ку и Бригид подошли и остановились перед собравшимися. Из толпы вышла прекрасная крылатая женщина, чтобы поприветствовать их.
Кухулин представил их друг другу:
– Сиара, это охотница клана Маккаллан Бригид из табуна Дианны. Бригид, это Сиара – шаманка новых фоморианцев. – Он указал на двух крылатых мужчин, которые вышли вслед за Сиарой из толпы детей. – Ты помнишь Керрана и Невина.
Близнецы закивали, широко улыбаясь. Охотница сразу же поразилась тому, как хорошо они выглядят. Когда она видела этих вот новых фоморианцев в последний раз, их крылья были совершенно разорваны и смотрелись ужасно. Теперь они стали целыми и здоровыми, лишь бледные розовые шрамы покрывали нежные мембраны.
Один из близнецов заговорил, но Бригид не поняла, был ли это Керран или Невин:
– Охотница, рад видеть тебя снова.
– Мы все очень рады встретить здесь Бригид Дианну, знаменитую охотницу клана Маккаллан, – поддержала его Сиара.
Кентаврийка старалась не выказывать любопытства к детям, уставившимся на нее, хотя все время поглядывала на их личики. Детишки были разного возраста и роста, но лица у всех сияли острозубыми улыбками, а крылья подрагивали от подавляемого волнения.
После невероятного падения в конце «Спрятанной», Неферет теперь опаснее, чем когда-либо и ее жажда мести будет сеять хаос на человечество, а также на Зои и ее друзьей. Хаос правит в Талсе и во всем винят Дом Ночи. Сможет ли Зои остановить Неферет вовремя, пока ее гнев не вылился в полномасштабную войну? Или будет кто-то другой должен встать на защиту мира?
Обыкновенная старшеклассница, 16-летняя Зои Монтгомери получает Метку и, чтобы выжить, должна отправиться в закрытую частную школу Дом Ночи, где из нее сделают настоящего вампира. Но Зои не просто «недолетка» — сама богиня Ночи Никс отправляет ее в Вампирский интернат с напутствием — «Тьма не всегда означает зло, а свет не всегда несет добро».Зои обретает новых друзей, участвует в магических церемониях и неожиданно понимает, что представляет реальную опасность для тех, кого любит.
Зои растеряла всех своих бойфрендов: Эрик Найт узнал, что она ему изменяет, Лорен Блейк погиб, а отношения с Хитом Люком разорваны навсегда. На этом несчастья девушки не закончились. От нее отвернулись друзья, ведь она так часто их обманывала!Неферет замышляет что-то недоброе, а вскоре Афродите является видение, в котором бабушка Зои пишет песню об ужасных созданиях в облике воронов.Зои подружилась с Афродитой, а вскоре вернула себе и остальных друзей. Те, наконец, поняли, почему она не могла быть с ними откровенной.
Судьба вампира-недолетки Зои Редберд делает новый поворот. Те, кого она еще вчера считала врагами, становятся ее друзьями, а друзья превращаются во врагов. Лучшая подруга Зои оказывается немертвой нежитью, но отчаянно пытается сохранить свою человеческую природу. Зои и ее друзьям в очередной раз предстоит убедиться, что все обстоит не так, как кажется…
Дом Ночи зачарован темными силами Неферет и ее неотразимого спутника — Калоны. Зои и ее друзьям удается скрыться в таинственных подземных туннелях под Талсой. Во что бы то ни стало они должны найти выход из расставленной им ловушки и спасти свой Дом Ночи.Находясь между жизнью и смертью, Зои вынуждена вернуться в ставшие ей родными стены…
Изгнав Калону и Неферет, заново Запечатлившись с Хитом, спася Старка и сама едва избежав гибели, Зои Редберд явно нуждается в отдыхе и передышке. Но жизнь жестока и несправедлива. Видения Афродиты говорят о том, что Зои должна держаться подальше от Калоны и одновременно, что только ей по силам уничтожить Бессмертного безвозвратно. Найдет ли Зои в себе силы и мужество противостоять искушению и рискнуть и собственным сердцем, и душой?
Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
Отец Эльфейм — великий шаман кентавров, а мать — земное воплощение богини Эпоны. Младший брат героини предсказывает ей, что она найдет своего суженого в замке Маккаллан, разрушенном более ста лет назад во время кровопролитной войны. И вот героиня и ее немногочисленные друзья отправляются в далекий путь. Девушка еще не знает, с какими трудностями ей придется столкнуться. Она не представляет, какой выбор ей предстоит сделать. Лишь любовь и доверие помогут Эльфейм остаться в живых.
В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие — она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому.
Шаннон Паркер, обыкновенная учительница литературы, привыкла к своей жизни в той таинственной стране, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны. Здесь у нее есть любимый муж, и она ждет от него ребенка. Она почти забыла, как ей жилось в современном мире.Волею судьбы, против своей воли Шаннон вновь оказывается в Америке. Она осознает, что вопреки всему должна возвратиться на новую, пронизанную магией родину. Но, чтобы вернуться туда и защитить близких, ей придется бросить вызов могущественным силам природы.
На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".