Чары воительницы - [4]

Шрифт
Интервал

Колин расстелил меховое одеяло поверх импровизированного тюфяка из тряпья, чтобы сделать Хелене постель. Она могла быть убийцей, но она ведь еще и женщина. Хелена заслуживала, по меньшей мере, хоть каких-то удобств.

Подоткнув одеяло вокруг ее плеч, Колин не удержался и отвел выбившуюся прядь ее непокорных золотисто-каштановых волос, чтобы поцеловать Хелену в лоб.

— Сладких снов, маленькая чертовка.

Колин закрыл и запер за собой дверь, потом сел, опираясь на нее спиной, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Может быть, ему удастся урвать часок сна до наступления утра.

Если все пройдет хорошо, к полудню дело будет сделано и прибудут остальные воины Камелиарда. Когда Пейган будет бесповоротно женат, можно будет безопасно выпустить Хелену.

Колин снова удивился этой любопытной шотландской девице. Она была не похожа ни на одну из женщин, которых он встречал в своей жизни, — дерзкая и самоуверенная и в то же время невероятно женственная. За ужином Хелена похвалялась тем, что прекрасно владеет мечом, и никто из ее друзей-шотландцев это заявление не оспорил. И еще она повеселила Колина рассказом о местном преступнике, пытаясь потрясти его ужасными подробностями, которые женщину послабее лишили бы присутствия духа. Когда отец Хелены объявил о браке Мириел, она продемонстрировала самый необузданный темперамент, грязно ругаясь и стуча кулаком по столу. Ее вспышку смогли укротить только уговоры старшей сестры. А ее аппетит… Колин усмехнулся, вспоминая, как наблюдал за ней, когда она облизывала жир с пальцев. Эта девица ела столько, сколько хватило бы на двух взрослых мужчин.

И все же Хелена сохраняла более чем женственную форму. Чресла Колина напряглись при воспоминании о ней, обнаженной в пруду, — как мелькнули ее выпуклые ягодицы, когда Хелена нырнула под воду, нежное колыхание ее грудей, когда она брызгалась с сестрами, ее стройные бедра, узкая талия, сверкающие зубы, беспечный взмах ее золотистых волос, когда она резвилась в воде, как игривый жеребенок…

Колин вздохнул. Бесполезно надувать штаны из-за девицы, которая сейчас спала в пьяном беспамятстве с другой стороны двери.

И все же он не мог заставить себя перестать думать о ней. Хелена была уникальна. Пленительна. Энергична. Он никогда не встречал женщины такой упрямой, такой неукротимой. Свежей и дикой, как сама Шотландия. И такой же непредсказуемой.

Действительно, счастье, что Пейган выбрал в невесты тихую, милую, податливую Мириел, а не Хелену. С этой девицей точно были бы проблемы.

Более чем проблемы, подумал Колин, цинично ухмыльнувшись и вспоминая случайную ласку, которой наслаждался всего несколько минут назад. Господи Иисусе, какое же у нее восхитительное тело! Может быть, в конце концов, ему удастся очаровать Хелену и позволить себе другие вольности. Чресла Колина завибрировали от этой мысли.

Ранее, когда он расстроил ее план убийства Пейгана, заключил ее в тюрьму своих объятий и в гневе угрожал свернуть ей шею, Хелена пронзила его зеленым взглядом, таким же обжигающим, как раскаленная кочерга. Но тогда она была одурманена, в отчаянии и не совсем в своем уме.

К тому времени, когда Хелена проснется утром и осознает, что натворила в пьяном угаре, она наверняка будет краснеть от стыда и плакать, сожалея. И когда в свете дня она поймет, какую милость оказал ей этот норманн — его терпение, его доброту, его сочувствие, — она может более благосклонно посмотреть на его ухаживания. Так и будет, решил Колин, на его губах играла довольная улыбка, когда он, погружаясь в сон, подумал, что, может быть, Хелена будет даже рада его ласкам.

Глава 2

Хелена ненавидела Колина дю Лака. Всем своим сердцем. Всеми фибрами своей души. Без сомнения, если бы она так сильно не страдала сегодня утром — вся эта ненависть вдобавок к ужасной головной боли, — она бы проявила эту ненависть, колотя кулаком по дубовой двери и крича во всю силу своих легких.

Но сегодня злобе Хелены пришлось быть молчаливой, тлеющей, потому что переизбыток вина оставил у нее во рту кислый вкус и тупую головную боль, угрожавшую расколоть череп.

Она уронила голову на согнутые колени и сжала ноющие виски, сидя на куче тряпья, которую ее тюремщик, видимо, собрал в качестве грубого ложа для нее.

Почему же она так напилась вчера вечером? И почему была такой чертовски импульсивной? Если бы она только дождалась благоприятного момента, она могла бы придумать лучший способ предотвратить свадьбу Мириел. Способ поумнее. Такой, в котором не было бы попытки убить жениха во сне.

Но сейчас, когда Хелена томилась, бессильная, в этой проклятой кладовке, бедняжка Мириел, без сомнения, стояла, дрожа, рядом со своим деревенщиной-женихом, робко бормоча клятвы, которые навсегда сделают ее его имуществом.

Хелена содрогнулась. Вчера вечером она мельком видела Пейгана Камелиарда голым, когда тот встал с постели. Он был раза в два крупнее Мириел, широкий в кости и очень мускулистый. Конечно, он поклялся не брать Мириел против ее воли, но Хелена не доверяла норманну. А когда она представляла, как ее невинную сестру терзает такое животное, к горлу подступала тошнота.


Еще от автора Сара Маккерриган
Дева-воительница

Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.


Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…