Чары ветреного властелина - [4]
Она была готова выйти за него замуж после того, как он сделал ей предложение, но обнаружила, что это было не проявлением любви. Просто он счел ее подходящей кандидатурой. Она до сих пор не могла забыть этого унижения.
Она села в машину, чувствуя на себе его взгляд. Ей хотелось знать, как он теперь отнесется к ней – к тени той женщины, которой она была когда-то.
Зафир закрыл дверцу и обошел машину, чтобы сесть рядом с ней. Машина была невероятно шикарной, и на мгновение Кэт позволила себе расслабиться на удобном сиденье, наслаждаясь комфортом. Но тут же она спохватилась. Это больше не было ее образом жизни. И никогда им не будет.
– Кэт?
Она взглянула на Зафира. На его лице было знакомое выражение нетерпения. И Кэт осознала, что не слышала, о чем он ей говорил.
– Скажи моему водителю, куда ехать.
Она судорожно сглотнула, внезапно вспомнив, как они с Зафиром сидели на заднем сиденье очень похожей машины, и Зафир приказал водителю закрыть отгораживающее его от них стекло и ездить по городу до получения дальнейших указаний. Потом он посадил Кэт себе на колени, приподнял ее платье и…
Кэт резко отбросила это воспоминание и наклонилась к водителю, чтобы объяснить, куда ехать, прежде чем окончательно потерять самообладание.
Спустя несколько минут они остановились у довольно скромного здания. Кэт поспешно вышла из машины, не дожидаясь, пока Зафир поможет ей. Она не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, даже мимолетно. Она и так с трудом держалась независимо и отстраненно.
Ее квартира располагалась на первом этаже, прямо у входа в здание, и Кэт чувствовала, как Зафир идет за ней. Высокий, внушительный и совершенно неуместно смотревшийся здесь.
Он спросил с удивлением:
– У вас нет консьержки?
– Нет, – коротко ответила Кэт.
Она открыла дверь и вошла в свою студию. В течение года это место было ее убежищем. Она положила ключи на стол и повернулась к своей самой страшной угрозе.
Зафир закрыл за собой дверь, и Кэт скрестила руки на груди.
– Ну, Зафир? Что ты собирался мне сказать?
Он оглядывал маленькую комнатку с нескрываемым любопытством, и наконец его темно-серые глаза остановились на ней. К ее ужасу, он начал снимать пальто, под которым был сшитый на заказ костюм, любовно облегавший его мощное тело.
– Мне многое нужно сказать тебе, Кэт, – мрачно произнес он. – Так почему бы тебе не сварить нам кофе? Так как я не собираюсь никуда уходить в ближайшее время.
Кэт несколько мгновений молча смотрела на него, и он снова был поражен невероятной красотой ее необычных глаз. Издали казавшиеся янтарными, вблизи на самом деле они были зелеными с золотыми крапинками; миндалевидные, окруженные длинными темными ресницами. Кровь закипела в его жилах, когда он вспомнил, как она смотрела на него после занятий любовью, с выражением изумления и восторга, от которых у него неизменно сжималось сердце.
Ложь.
Это все было ложью. Она была девственницей, но не невинной простушкой. Все это было лишь для того, чтобы скрыть свое убогое прошлое. Внезапно он почувствовал себя уязвимым. Что он здесь делает?
В этот момент Кэт, казалось, смирилась с неизбежным и сказала:
– Хорошо, я сварю кофе.
Она скрылась в маленькой кухоньке, а Зафир вынужден был признать, что ему было отлично известно, почему он был здесь. Он все еще хотел ее. Даже еще больше теперь, когда снова увидел. Но сотни вопросов роились у него в голове. Он положил пальто на спинку потертого кресла и окинул взглядом чистенькую, но бесцветную обстановку этого крохотного места, которое она теперь называла своим домом.
Она появилась через несколько минут, держа в руках чашки с дымящимся кофе, и протянула одну из них Зафиру. Он заметил, что она старалась не подходить слишком близко к нему, и это задело его.
Она сняла пальто, и на ней был теперь джемпер с длинными рукавами, надетый поверх футболки. Но даже эта повседневная одежда не могла спрятать ее идеальное тело. Высокую упругую грудь. Тонкую талию, стройные бедра и длинные ноги.
Он до сих пор помнил, как эти ноги обнимали его за талию, а пятки прижимались к его ягодицам, призывая его войти в нее еще глубже…
Черт возьми! Он старательно пытался скрыть свое желание.
– Садись, – сказала она с явной неохотой.
Зафир воспользовался возможностью спрятать свое возбуждение, злясь на самого себя. Он отнес это на счет своего долгого воздержания.
Кэт села на старенький диванчик по другую сторону от кофейного столика. Зафир сделал глоток кофе и с некоторым удовлетворением отметил, что она не забыла, каким он любил свой кофе. Крепким и черным. Но тут он нахмурился, заметив кое-что еще.
– У тебя другой цвет волос.
Она небрежно провела рукой по волосам.
– Это мой натуральный цвет.
Зафир почувствовал, как что-то внутри его похолодело, когда он заметил, что натуральный цвет был более темным, с медным оттенком. Было ли это еще одним свидетельством ее лживой натуры? Раньше у нее были золотистые волосы.
Он поставил чашку на стол.
– Итак, Кэт, что случилось? Почему ты исчезла из международного модельного бизнеса и кто такая Кейси Смит?
Глава 2
«Почему ты исчезла из международного модельного бизнеса» – это было все, что услышала Кэт. На мгновение ее дыхание прервалось. Мысль о том, чтобы сказать Зафиру, что именно случилось, и увидеть его реакцию ужасала ее.
Рафаэль Фальконе, порвав с Самантой, не смог забыть ее. Через четыре года он позвонил ей, предлагая работу. Однако Саманта категорически отказалась. Рафаэль решил заехать к ней. Он представить себе не мог, что его ожидает в доме Саманты…
С самого детства Джамиля Моро была влюблена в шейха Салмана аль Сакра. Их бурный роман в Париже сделал ее самой счастливой девушкой на свете — ей казалось, что он тоже любит ее. Но шейх разбил ее сердце. И вот спустя шесть лет они снова встретились…
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Леонидас Парнассис впервые ступил на землю своих предков с одним желанием – отомстить человеку, ставшему причиной изгнания его семьи. Случайно встретив на вечеринке дочь своего врага, Лео решает сделать ее своей любовницей и таким образом покрыть позором имя ненавистного ему рода. Однако неожиданно пробудившееся нежное чувство к невинной девушке может помешать Лео осуществить план…
Встретив красавца Алексио Кристакоса, Сидони сразу же влюбилась в него. Она решила позволить себе маленькое приключение и на время забыть о том, что осталась без работы, что у нее огромные долги и что тетушка нуждается в поддержке. Однако Алексио постоянно подозревает свою новую возлюбленную в неискренности…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…