Чаровница. Исповедь ведьмы - [22]
– Неужели вы ангел?
– Как все ждут ангелов! Надеются на их безвозмездную помощь. Но есть ангел смерти, ангел возмездия и им подобные. Вообще-то ангелы любят наказывать своих чад сильнее, чем бесы. Только, в отличие от последних, они сумели всем внушить, будто их наказание есть благо для человека.
– Ни первое, ни второе. Тогда кто вы?
– Я тот, для кого не существует границ познания.
Хозяйка тяжело задышала, ее гость ухмыльнулся:
– Настоящее познание – великая сила, неограниченная власть и полная независимость от условностей мира. И вы правильно считали: банкиры и прочая шушера – ничто, пустое место! Все решает тот, кто переступил этот важнейший рубеж.
– Как я мечтаю получить хоть частичку настоящего познания!
– Чего проще. Кое-что я смогу продемонстрировать уже при первой встрече.
– То есть… прямо сейчас?
– Да. Не желаете ли отправиться в настоящее путешествие? Такое, о котором уже невозможно забыть? Любые чудеса света, что в Египте, Риме, Перу покажутся детскою забавой.
Конечно, она этого хотела! Но остатки разума еще просили ее остановиться.
Гость внимательно наблюдал за девушкой, зная о той борьбе, что идет в ее душе. Но когда борьба эта затянулась, он поднялся во весь свой огромный рост и с нотками горечи в голосе заявил:
– Вольному воля. А мне, извините, пора.
– Мы еще увидимся?
– Не знаю, не знаю…
– А как же путешествие?…
– Пожалуйста.
– Я должна подготовиться морально… Это очень важное решение!
– Важные решения всегда принимаются спонтанно.
– Всегда ли?
– Что вас смущает?
– Я вернусь оттуда живой?
– Живехонькой. Обещаю.
– Насколько можно верить посланцу параллельного мира?
– Я не член вашего правительства, чтобы постоянно надувать свой народ.
– Говорите, там будет безумно интересно?
– Да, необычно.
(Охота пуще неволи!)
– Я согласна.
– Тогда давайте сменим одежду.
– Зачем?
– Вас должны принять за важную даму.
– Что ж, покажите мой новый гардероб.
– Он уже на вас.
Хозяйка подошла к зеркалу и увидела то, о чем и мечтать не могла. Это было невероятно красивое, облегающее фигуру черное платье, расшитое узорами из драгоценных камней.
– Чего не хватает? – вскричал Манчини. – Шляпы! Как в старые добрые времена.
И через мгновение на голове хозяйки появилась наимоднейшая шляпа с широкими полями, удивительно гармонировавшая с платьем. Все бы хорошо, но наша героиня ощущала какую-то странность…
Она посмотрела на себя в зеркало сзади. Глубокий вырез открывал не только большую часть спины, но и… половину зада. Кстати, ее нижнее белье, как по мановению волшебства, исчезло.
– Так не пойдет! – гневно воскликнула молодая женщина.
– Почему? – удивился Манчини.
– Но это какой-то… «Мулен Руж».
– Лучше! Во много раз лучше. Девушки из «Мулен Руж» обладают изумительными фигурами, но далеко не красавицы. А вы – само очарование. Правильно говорят – Чаровница.
– Кто? – не поняла хозяйка.
– Чаровница – знаменитая ведьма. Не пугайтесь этого слова. То была самая прекрасная ведьма из когда-либо существовавших. После смерти ее дух нашел себе достойную преемницу и поселился в ее теле. Потом наследницей силы и знаний Чаровницы стала следующая девушка и так далее. И вот теперь очередь дошла до вас.
– Так я?…
– Чаровница! Один писатель написал про нее целую повесть.
– Я прочитала. Не знаю почему, но прочитала именно ее.
– Так и должно быть. Только у Владимирова это – фантазия, основанная на фривольном толковании старой легенды. Потом я вам расскажу, как все было на самом деле.
Вы готовы, Чаровница?
– Извините, но я все-таки прошу подкорректировать мой наряд. Неприлично оказаться в новом месте с практически голым задом.
– Еще как прилично! Мало того, это расположит к вам многих и многих. Прекрасный зад сейчас стоит дороже сотен умных голов.
– Но я стесняюсь. И вас в том числе.
– Чтобы такого не было, я меняю облик.
Синьор с дорогими часами исчез, вместо него рядом с хозяйкой пыхтело здоровенное косматое четвероногое существо неведомой породы; оно напоминало… помесь мастифа и буйвола.
– Взбирайтесь ко мне на спину, Чаровница, и – в путь!
Она послушалась, легко запрыгнула и тут же почувствовала, что шерсть очень жесткая. Девушка словно сидела на горе металлических стружек.
– В путь! – вновь радостно протрубил зверюга. – Только держитесь крепче.
Напротив них, прямо в стене возникла большая черная дыра. Именно туда и прыгнуло странное существо, унося на спине свою очаровательную наездницу.
4
Темнота понемногу рассеивалась. Чаровница увидела, что зверь несет ее по какому-то тоннелю, довольно узкому, освещенному потоками красноватых лучей. Она долго не могла понять: куда лежит их путь – наверх или вниз? Кажется, вниз…
Бег зверя убыстрился, напоминая теперь скорость ветра. Чаровница вцепилась в жесткую шерсть, боясь упасть, переломать себе конечности, а потом еще потеряться в этом страшном тоннеле. Вспыхивающие лучи превратились в огромные «кровавые» круги, дразня и пугая. Путь казался вечным, Чаровница несколько раз спрашивала у своего удивительного «скакуна»: «Когда всему этому конец?» Но он лишь сопел и еще более увеличивал скорость.
Но вот бег замедлился. Чаровница заметила, как расширяются стены тоннеля и меняется световая гамма вокруг: красные краски уступают место белым, черным, серым, а затем и более ярким.
Нас окружают загадочные миры с давно исчезнувшими существами – феями, эльфами, гномами, даже с бабой-ягой и кощеем. Мы их не видим, но они рядом. Как почувствовать эти миры и так ли просты их щедроты? И не является ли красота неведомого дьявольским наваждением? Главное: имеет ли право человек присваивать себе то, что ему не принадлежит? И превращаться в того, кем он на самом деле не является? Потрясающее произведение, которое напомнит вам творения великих сказочников и окунет в мир неведомого, но такого близкого нам мира, мира, который мы тоже можем видеть.
Ведущий расследование смерти бывшей супруги сыщик Ю. Георгиев сталкивается с беспощадной истиной: в России (как и во всем мире) реализуется программа по превращению людей в бессловесных роботов. Делается это путем массового чипирования населения. Причем люди сами добровольно соглашаются на это, считая, что таким образом они приобщаются к условиям цивилизации. А хозяева мира готовят для себя другую программу: замены больных частей организма «технически совершенными». Общество окончательно разделяется на господ и рабов. А что же русские — самый непокорный народ на земле?.. Русские национальные организации ведут междоусобную войну вместо того, чтобы объединиться против общего врага. Но наконец они объединяются и тогда…*** Роман Александра Владимирова «Последние времена» номинирован рядом общественных организаций России на Нобелевскую премию по литературе.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.