Чаропад - [59]
Я прокрутила круглый дверной рычаг и вставила металлический засов, который запирает ее. Я чуть не подпрыгнула, когда обернулась и увидела Скаут, прислонившуюся к стене и уставившуюся на меня, скрестив руки на груди.
— Что?
— Не много ли флирта?
— Я не флиртовала.
— Он флиртовал.
«Да, наверное. Но у меня не осталось сил, чтобы сегодня обсуждать Себастьяна Борна. Побеспокоюсь о нем завтра…»
Глава 17
Воспитанницы Св. Софии, которые внесли плату за аренду Филдовского Музея, может, и богаты, но не настолько, чтобы закрыть музей на весь день. А это значит, что нам предстоял насыщенный день уроков, прежде чем мы сможем отправиться туда развешивать украшения. Хотя лишь немногие из нас состоят в комитете по подготовке, на украшение подписали всех. У нас всего несколько часов между закрытием музея и началом вечеринки, поэтому нам нужно столько «Девочек Св. Софии», сколько мы сможем найти, чтобы все подготовить.
Когда закончились уроки, все суетились, хватая свои платья, косметички и, наконец, украшения для вечеринки. Школа превратилась в сумасшедший дом.
Поскольку у меня не было времени, чтобы подготовить что-нибудь еще, я приняла предложение Скаут одолжить мне ее зеленое платье. Может, оно и стоит целое состояние — и я все еще озабочена проблемой гнили — но это лучше, чем идти на Тайную вечеринку в форме Св. Софии, даже если я ни с кем не встречаюсь. Понятия не имею, что пришло ей в голову, но у нее тоже была сумка с одеждой, когда мы встретились в общей комнате, чтобы спуститься вниз.
Сегодня никаких лимузинов не было, их заменили оранжевые школьные автобусы, которые доставят нас к Филдовскому Музею. Мы со Скаут встали в очередь ко всем остальным, две наименее взбудораженные девушки среди всей массы.
У нее, по крайней мере, есть парень.
Св. София — школа-интернат, поэтому прошло несколько месяцев с тех пор, как я ездила на автобусе. Нет нужды ездить в школу, когда ты спишь по соседству с ней. Как оказалось, я не очень-то много пропустила. Крутые, но рисковые девчонки по-прежнему сидели в самом конце. Некрутые девушки сидели спереди, а середина походила на ничейную землю отбросов. Это было минное поле.
Автобус высадил всех перед Филдовским Музеем. Мы потащились внутрь. Честно говоря, я была не очень-то и взволнована. Даже если не брать в расчет проблемы с парнем и магией, я не особая любительница музеев. Я люблю рисовать, но в музеях обычно тихо и душно, а мне не очень нравится бродить в тишине и разглядывать картины. Не поймите меня неправильно — мне нравятся картины — просто там атмосфера отстойная. Галереи должны быть громкими, светлыми местами, полными людей, говорящих об искусстве, думающих об искусстве и наслаждающихся искусством. Вместо этого они больше походят на библиотеки, где можно только шептаться. Это не мое.
Но когда мы приехали, я подумала, что, пожалуй, недооценивала заслуги Филдовского Музея.
Со стороны музей выглядит как гигантский дворец. Это белое каменное прямоугольное здание с огромными колоннами спереди. И внутри также совсем недурно. Мы со Скаут устроили себе мини-экскурсию, прежде чем приступили к украшению. В центре первого этажа располагается гигантское пустое помещение. Оно двухэтажное, и там выставлен скелет целого тираннозавра. В залах по бокам выставлены витрины, заполненные историческими вещицами. Одежда, орудия труда, украшения, корзины, оружие и все, о чем можно только подумать. Там есть залы с экспонатами коренных американцев, глиняными изделиями ацтеков и египетскими скульптурами.
Вечеринка проходила в главном зале на первом этаже. Половина помещения была заполнена круглыми столами, предоставленными компанией по прокату, которую наняли наши богатенькие воспитанницы. Один из парней Монтклэр стоял за ди-джейским пультом на другом конце перед танцевальной зоной.
Когда будут развешаны украшения, это место будет выглядеть просто фантастически. Во всяком случае, если на танцы ты пришла с парнем и заинтересована в этой романтической фигне. Я же? Меня бросил кое-кто, у кого даже не хватило смелости сказать мне, что он меня бросил.
Я не была уверена, грустить мне или злиться. Я решила злиться. Это казалось лучшим вариантом.
Мы провели час, развешивая гирлянду и черные блестящие украшения, хотя компания по прокату сделала большую часть тяжелой работы. Они расставили по столам огромные черные светильники, а на один из балконов повесили огромный плакат, на котором было написано: «ТАЙНЫЙ ПРАЗДНИК СВ. СОФИИ». Атрибутика, которую мы сделали, определенно добавила подходящую «кладбищенскую» энергетику, но воспитанницы старались изо всех сил.
Когда украшения были развешаны, мы направились в несколько залов для собраний, чтобы подготовиться. Меня не особо прельщало переодеваться перед всеми остальными, но все так беспокоились о своих волосах и макияже, что практически не замечали, что в помещении есть кто-то еще.
Родители Скаут, может, и эгоистичные, но они знают, как выбрать платье. К счастью, мы примерно одного размера, поэтому оно село, как влитое. К нему я надела черные туфли на каблуках, а Скаут помогла мне собрать волосы в высокую прическу с множеством завитков, спадающих вокруг. Добавила немного подводки для глаз и на этом закончила.
Вампиры, как правило, не боятся того, с чем можно столкнуться ночью, но Мерит и Этан чересчур нервные после недавней атаки темной колдуньи. Поэтому, когда они узнают, что кто-то оскверняет могилы на кладбищах Чикаго, воруя черепа и захватывая души, они опасаются, что их могущественный враг может вернуться ради еще более магической мести.Но после того, как в Доме Кадогана начинает появляться призрак — и нацеливается на вампиров — они понимают, что их донимает совершенно другой монстр. Омерзительный злодей прямо из городских легенд Города Ветров вышел на охоту — и он не остановится, пока его снова не убьют…
Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.
Оборотни всей страны съезжаются в Город Ветров, и в знак мира, Мастер вампиров Этан Салливан предложил их лидеру особого телохранителя — Мерит, новообращенную чикагскую вампиршу. Мерит должна защищать альфу оборотней, Габриэля Киина и одновременно шпионить для вампиров, пока она с ним. Ох, и, к счастью, Этан сделал очень жаркое предложение — уроки боевой подготовки один-на-один, чтобы помочь ей подготовиться к заданию. К сожалению, кто-то ведет охоту на Габриэля, и скоро Мерит попадет на линию огня. Ей понадобится любая помощь, которую только она сможет найти, чтобы выследить потенциального убийцу, и везде, где ей предстоит оказаться, будет наблюдаться рост напряженности в отношениях сверхъестественных существ, и не в последнюю очередь, между Мерит и зеленоглазым, многовековым Мастером вампиров.
В городе полно вампиров, беда никогда не спит. Мерит в раннем возрасте 27 лет, стала сильным вампиром. С тех пор она стала защитником своего дома, смотрела как Чикаго почти сгорел дотла, и видела падение и подъем ее Мастера. Все началось с двоих. Двое жуликов исчезают без следа. Кто-то ориентирован на вампиров Чикаго, и любой может быть следующим. Их дом в опасности, его Мастером веками был Этан Салливан, они должны спешить, чтобы остановить исчезновение. Но как распутать паутину тайных союзов и древних зол, они понимают — их врагом является более знакомый, и кто-то более мощный, чем они могли бы себе представить.
Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола.
Новая девушка. Новая школа. Старое зло.Родители Лили отправили ее в модную закрытую чикагскую школу для супербогатых. В этом внушающем ужас университетском городке происходят странные вещи. И если бы не Скаут, ее вечно исчезающая куда-то по ночам соседка по комнате, Лили давно бы сошла с ума.В тот день, когда Лили увидела Скаут убегающей от настоящих монстров, она узнала, что девушка входит в отколовшуюся группу подростков-мятежников. Они защищают Чикаго от демонов, вампиров и тех, кто использует темную магию.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Лили Паркер новенькая в школе для девочек Св.Софии, но она уже знает, что магия может быть как лучшим другом, так и... злейшим врагом. Говорят, что абсолютная власть развращает. Оказывается, даже немного магии может стать толчком к темной стороне. Именно поэтому Лили необходимо узнать, как управлять своими недавно обнаруженными и не поддающимися объяснению способностями, и при этом избегать высокородных снобов, которые думают, что управляют школой. А также присматривать за симпатичным студентом-второкурсником, скрывающим, что он оборотень, и бороться за справедливое дело с лучшей подругой Скаут, очищая ночные клубы Чикаго от разной нечестии и испорченных пользователей магии, называющих себя Жнецами.Лили приглашает на личную встречу Себастьян.