Чародейка - [21]
Вы бы видели мексиканцев! Отталкивая друг друга, они ринулись к лошадям, и через несколько секунд площадь опустела.
- Что случилось? - спросил я, обнимая Миру и, несмотря на страх, делал это с удовольствием.
Богль, конечно же, тоже все видел.
- Я этого больше не вынесу, - сказал он жалобно. - Сначала она летает, потом он исчезает неизвестно куда. Все, я схожу с ума. Отпустите меня. Я хочу домой!
- Тихо! - прикрикнул на него Анселл, подходя к нам. - Перестань!
Он подошел к нам с Мирой.
- Я все видел. Теперь вы верите в колдовство? Что вы с ним сделали? - спросил он у Миры.
По ее телу пробежала дрожь.
- Я? Вы что думаете, что это я?
- Конечно, вы. Я все понял, когда Сэм увидел, как вы летали. Вы стали другой, неужели не понимаете? Квинтль передал вам все свое могущество, только вы об этом не подозревали.
Мира попятилась от него. Глаза ее расширились от ужаса.
- Я вам не верю! Росс, скажи ему, что он сошел с ума!
- Тогда что же, по-вашему, случилось с Пабло? - настаивал Анселл. - Люди не исчезают вот так за здорово живешь.
- Может, он где-то прячется? - спросил я, оглядываясь, впрочем, без всякой надежды. И тут я увидел что-то на полу. - А это что?
Под столом лежала огромная аппетитная сосиска. Я поднял ее.
- Это еще откуда взялось?
Мира взглянула на сосиску и, тихо застонав, лишилась чувств. Анселл сжал мне плечо.
- Ты слышал, как она назвала его? Это и есть Пабло. То, что от него осталось!
Я выронил сосиску на пол.
- Кто-то из нас сходит с ума. Или вы, док, или я.
- Она обозвала его сосиской, и он превратился в сосиску. - Анселл говорил, словно в бреду.
- Значит, с ума сошли все-таки вы, док.
Подошел, прихрамывая, Богль.
- О чем вы тут чирикаете? - он увидел Миру, лежащую на полу. - А с ней что?
- Отнесу-ка я ее наверх, - сказал я.
Уложив ее на кушетку в холле, я позвал Анселла. Он вошел все еще бледный как мел, с дрожащими губами.
- Не могу поверить…
- Да хватит вам! - перебил я его. - Помогите сначала девушке, а потом будем говорить.
Через некоторое время Анселлу удалось привести Миру в чувство. Она открыла глаза и сонно посмотрела на меня.
- Мне такой ужасный сон снился, - пробормотала она.
- Все хорошо, я здесь, рядом. Ты спи, - ласково сказал я.
Она улыбнулась мне и закрыла глаза.
- Из меня выйдет отличный папаша, - самодовольно сказал я доку. - Видали, как нужно с детьми обращаться?
Вошел Богль.
- Ну как она?
- С ней все в порядке. Слушай, Сэм, принеси-ка сюда эту сосиску.
- А я отдал ее хозяйскому псу, - равнодушно ответил Богль. - Хорошая псина, я давно хотел накормить ее чем-нибудь вкусным.
- Отдал собаке? - переспросил я, схватив его за руку.
- А что? Неужели нельзя хоть раз устроить праздник бедному псу?
- Слушай, болван. Это была не сосиска. Это был Пабло!
- Что это было? - глаза у Сэма медленно, но уверенно стали увеличиваться.
- Это был Пабло, превращенный в сосиску! - пояснил я, стараясь говорить потише.
- Кто бы мог подумать! Но как было похоже на сосиску!
- Плевать, на что это было похоже. Говорю тебе, это был Пабло в виде сосиски.
- В виде сосиски, - глаза у Сэма были испуганные, как у кролика. - Понимаю.
- Ни черта ты не понимаешь! Где собака? Покажи мне этого пса.
- Вам лучше осмотреть этого парня, док, - обратился к Анселлу Богль. - Кажется, у него крыша поехала.
- Попытайся понять, Сэм, - сказал Анселл. - Мира превратила Пабло в сосиску.
- И вы тоже, док? - Богль попятился от него. - Ребята, может, присядете ненадолго? Отдохнете, а потом поговорим.
- Ты слышал, что я тебе сказал? - рявкнул Анселл. - Это был Пабло. Давай быстро сосиску сюда.
Богля передернуло.
- А может, это я с катушек съехал? Голоса какие-то, видения…
- Какие еще голоса? - заорал я.
- Кто-то мне говорил, что Пабло превратился в сосиску, - пожаловался Богль. - Я знал, что когда-нибудь сойду с ума и вот, пожалуйста. - Он с размаху сел на пол. - Это будет печальный день для моей старушки мамы. А ведь кому-то придется сказать ей, что ее единственный сынок стал психом, - он, кряхтя, улегся на пол и замер.
- Пойдемте, док, - сказал я. - Найдем собаку сами.
Искать не пришлось совсем. У веранды лежал огромный волкодав, устало посмотревший на нас. Потом он сыто зевнул и закрыл глаза.
- Вот кто сожрал Пабло, - прошептал я в ужасе. Такой смерти никому не пожелаешь.
Док снял шляпу и склонил голову. И тут страшная мысль пришла мне в голову.
- Док! Вы понимаете, что это значит? Нам теперь и пикнуть нельзя будет при ней. Мы все у нее на крючке.
Док снова надел шляпу.
- Что вы имеете в виду?
- Вы что, не представляете, что она может сделать, если кто-то из нас ей не понравится? - и наклонившись к нему, прошептал. - Она запросто, например, может превратить вас в свиной пирог и подать мне на обед.
Глаза Анселла закатились, и я едва успел подхватить его.
8
На следующее утро я проснулся около семи часов, нащупав сигареты, закурил и попытался обдумать ситуацию.
Героическая история о спасении похищенной девушки полетела ко всем чертям. А вот блондинка, творящая чудеса, это уже кое-что. Но как это примет Мэддокс? У меня почему-то было предчувствие, что он даст мне под зад коленом прежде, чем я успею представить ему доказательства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Удачливый бизнесмен и отчаянный сердцеед Егор Шелудько, назначив свидание очередной жертве своей мужской неотразимости, не предполагал, что жертвой, в конечном счёте, может оказаться он сам. Вначале все складывалось весьма удачно: красавица Светлана оказалась к тому же деловой женщиной. Она предложила Егору очень выгодную сделку – за огромную сумму денег взять на сохранение… свою душу. И теперь Егор замурован в каменном мешке, из которого нет выхода. А звучащий в кромешной тьме голос требует отдать ему душу девушки…
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.