Чародей из Атлантиды - [7]
— А наш Асвараш хорош в бою, — негромко сказал один из солдат, торопливо перезаряжая свой арбалет. — Даром что полковник, а дерется плечом к плечу с простыми солдатами!
Аларм удивленно взглянул на солдата.
— Что же вашему командиру никто не помогает?
Солдат усмехнулся:
— Нашел дураков! Ты, господин, впервые в нашей крепости, иначе бы таких вопросов не задавал. Асвараш хороший воин, но хуже командира и представить себе нельзя. Зверь, он и есть зверь! Так что если крабы его разорвут на части, то я плакать не стану. Хотя, конечно, новый комендант крепости вряд ли будет лучше.
Аларм размышлял недолго. Он поднял два арбалета, брошенные ранеными воинами, и торопливо побежал вниз по каменной лестнице. Увидев неподалеку в стене большую дыру, пробитую валуном, он выбрался через нее наружу.
— Эй, казначей безголовый! — послышался сверху чей-то голос. — Ты что, хочешь попасть на обед к кворгам? Они такого вояку, как ты, проглотят и даже не облизнутся.
— Нет, этот смельчак хочет помочь нашему славному Асварашу, — возразил кто-то. — Совсем парень свихнулся с перепугу. Беги, беги, быть может, Асвараш тебя потом щедро наградит за помощь парой дырявых ботинок. Он ведь очень щедр, наш дорогой командир!
Но Аларм даже не обернулся. У него был свой план, и отступать от него юноша не собирался. Не обращая внимания на камни, которые свистели со всех сторон, Аларм побежал ко второй катапульте. На нее уже взобрались несколько больших крабов. Асвараш продолжал отбиваться от пятерых противников, но силы его явно убывали.
Заметив нового противника, два огромных краба повернулись к Аларму и, злобно сверкая круглыми глазами, угрожающе подняли клешни. Но юноша разрядил в них оба арбалета. Стрелы со свистом впились точно в глаза хищников. Это было, наверное, их единственное уязвимое место. Крабы тотчас упали на спины и беспомощно задергали в воздухе клешнями.
На Аларма ринулся третий краб. Юноша успел выхватить меч и ловко отрубил ему сначала одну клешню, а затем и вторую. Краб не отступал, но Аларм не зря прошел школу боевых искусств у мастера Рохана. Он ловко уворачивался от смертоносных выпадов раненого противника, а сам наносил один разящий удар за другим. Наконец краб рухнул на песок, судорожно дернулся и затих.
Комендант крепости заметно приободрился. Он вновь стал наносить морским чудовищам удар за ударом. Аларм встал рядом, и вдвоем им удалось оттеснить крабов от катапульты.
Через некоторое время из крепости подоспело подкрепление — большой отряд каббаров во главе с капитаном Туркагом. Они окончательно отогнали крабов от второй катапульты. Полковник Асвараш, не обращая внимания на кровоточащие раны, приказал продолжить обстрел морских гигантов. А сам, высоко подняв меч, закричал:
— Вперед, солдаты! Умрем за Властелина Пакира!
Из крепости тотчас высыпало несколько десятков воинов-людей. Размахивая мечами, они ринулись на крабов.
Эта атака решила исход боя. Поняв, что взять крепость не удастся, гиганты-кворги начали отступать к морю. Меткими выстрелами из катапульты вскоре был повержен еще один из великанов. Крабы сразу же потеряли свою былую агрессивность и стали поспешно прыгать в волны.
Аларм вздохнул с облечением и вытер пот с разгоряченного лица. Руки его дрожали от напряжения. Кроме того, он получил два чувствительных удара клешнями в грудь, а осколок камня угодил ему прямо в лоб. На ушибленном месте тотчас стала вздуваться шишка. Щека почему-то кровоточила — юноша и не заметил, когда получил глубокую царапину.
Полковник Асвараш отдал своим солдатам приказ отвезти катапульты назад в крепость, а затем подошел к Аларму и хлопнул его по плечу.
— Неплохо для кабинетной крысы! — рявкнул он. — Вот уж не думал, чтов казначействе просиживают штаны такие парни, как ты. Если поработать как следует, то из тебя со временем выйдет недурной воин!
Аларм протестующе мотнул головой:
— Ну что вы, полковник, какой из меня солдат! По сравнению с таким блестящим воином, как вы, я просто неумеха. Не случайно мой начальник Фигл предупреждал меня, чтобы я не ввязывался ни в какие истории. «Твое дело, Амрал, — передать полковнику Асварашу деньги и провести небольшую инспекцию в крепости Дарк».
Асварш сразу же перестал улыбаться.
— Что за инспекция? Неужто какой-то ничтожный Фигл подозревает меня, боевого командира, в растрате казенных денег?
Аларм развел руками:
— Таков порядок, вы же знаете, полковник. Властелин после возвращения на остров Горн пребывает в дурном расположении духа — вы конечно же понимаете почему. Даже маршалу Хоралу и принцессе Ланге изрядно досталось от него за допущенные ошибки. Властелин недавно объявил, что прежде всего займется укреплением дисциплины в армии. Понятное дело, что сторожевые крепости тоже будут проверяться не раз и не два. Но я уверен, что у вас-то все находится в идеальном порядке — не так ли, полковник?
Асвараш настороженно кивнул:
— Само собой. Я старый солдат и свое дело знаю. Но что мы здесь стоим, уважаемый инспектор Амрал? Прошу вас в крепость. Я отведу вам лучшую комнату. Кстати, как долго вы собираетесь пробыть у нас в гостях?
— Еще не знаю, — пожал плечами Аларм. — Корабль вновь приплывет за мной через три дня, но, быть может, я задержусь чуть дольше.
Первая повесть декалогии «Изумрудный город» — об удивительных странствиях девочки Корины, которая убежала из дому и стала приемной дочерью волшебницы Гингемы, о том, как Корина училась колдовать и что из этого вышло, а также о ее встрече с Железным Дровосеком, едва не закончившейся трагически для всех жителей Волшебной страны…
Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги — сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины. Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке. Они торопятся в Великую пустыню к Черному камню Гингемы, где, скованные его злой силой, томятся волшебные создания из Сказочного народа, пожелавшие переселиться в чудесный край Торна…
Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».
Это седьмая книга серии «Изумрудный город» Сергея Сухинова.Колдун Пакир не оставляет попыток вырваться из подземелья, куда его заточил волшебник Торн. На военном совете Волшебной страны принимается решение атаковать врага в его логове. Флот армии Света отправляется в Подземную страну. Но поход в царство Тьмы оказался нелегким. Армии Света противостоят чудовищные монстры, а рассчитывать приходится только на собственные силы — ведь Хранительница края Торна Элли попала в ловушку, устроенную коварной принцессой Лангой.
В пятой книге декалогии «Изумрудный город» драматические события разворачиваются в Розовой стране, куда прибыли Элли и Kорина, чтобы обсудить со Стеллой план борьбы против Властелина Подземного царства.Одна из фрейлин доброй волшебницы — завистливая и властолюбивая Агнет — решила обманом завладеть Розовой страной. Воспользовавшись случаем, она выкрала Золотую Шапку, с помощью которой вызвала вождя Летучих Обезьян.Летучие Обезьяны должны унести волшебниц в зловещий город Теней, в котором царствует король-призрак, верный слуга Властелина Подземного царства.
События шестой в серии «Изумрудный город» книги разворачиваются в Желтой стране. Алхимик Парцелиус стремится стать королем этой земли, но ему не хватает волшебной силы, чтобы выполнить обещания, щедро данные своим подданным. Повелитель тьмы Пакир готов наделить алхимика магической силой, а взамен Парцелиус должен создать для колдуна таинственное Черное пламя. Но эта задача оказывается непосильной даже для магии Зла. Тогда алхимик во главе собственной армии отправляется в мрачные пещеры Подземной страны. Именно там Звездный дракон стережет неугасимое Черное пламя.
Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.
Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.
Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.
В четвертой книге Сухинова из серии «Изумрудный город» Аларм, Дровосек и Страшила отправляются на поиски меча Торна — только с его помощью можно остановить зловещего и могучего Пакира.Путь друзей лежит через всю Волшебную страну. Дорога опасна и полна неожиданностей. Никто из отважных путешественников пока не знает, что на поиски клинка великого Торна идет еще один отряд — отряд Властелина Тьмы, встреча с которым становится неизбежной…
Восьмая книга декалогии «Изумрудный город»Атака армии Света привела Пакира в ярость. Его колдовская сила настолько возросла, что ему удалось перенести Бесконечную стену и отрезать Голубую страну от остального мира. Колдун сделал людоеда Людушку королем Жевунов, чтобы тот подготовил страну к воцарению вечной Тьмы. И вот вместо зеленых деревьев и ярких цветов Голубую страну заполняют странные синие растения…
Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.