Чародей из Атлантиды - [2]

Шрифт
Интервал

Аларм нахмурился и тряхнул головой, отгоняя печальные мысли. Нет, еще не все потеряно! Мастер Рохан много раз учил его, что к победе всегда приходят через поражения. Слабые духом обычно отступают от своей цели или попадают в сети Зла, а сильные либо погибают, либо добиваются успеха. Что ж, Белый рыцарь, настала пора показать, чего ты стоишь! Сейчас за твоей спиной нет ни волшебниц, ни мудрости Страшилы, ни доброй силы Дровосека, ни дружеской помощи Кустара и Пеняра. Даже веселого и немного бестолкового Тома нет рядом! Что ж, придется рассчитывать лишь на собственные силы.

Только теперь юноша как следует осмотрелся. Оказалось, что он находится на правом берегу реки. А это значит, что, когда он придет к Подземному морю, ему придется идти направо, по северному побережью. Хорошо это или плохо? Или стоит попытаться перебраться через реку и двигаться по южному побережью?

Некоторое время Аларм стоял в растерянности. Он чувствовал, что сейчас ему предстоит сделать очень важный выбор. Эх, до чего же жаль, что у него нет карты Подземного царства! Наверное, тогда он смог бы рано или поздно разыскать те добрые силы, о которых ему говорила матушка Виллина… Может быть, их крепости находятся именно на южном побережье?

Но река бурлила такими опасными водоворотами, что у юноши сразу же пропало желание бросаться в воду. К тому же Аларм вспомнил, что на левом берегу находятся живые скалы, которые едва не потопили флот Магдара. Нет уж, лучше лишний раз не испытывать судьбу! Да и какая разница, куда идти, раз карты все равно нет?

Около часа Аларм шел по песчаному берегу среди огромных валунов. Наконец впереди послышался плеск морских волн. Мальчик прибавил шагу. Ему хотелось быстрее покинуть реку, с которой у него были связаны не самые приятные воспоминания.

И вот перед ним открылась величественная панорама Подземного моря. Прохладный ветер, насыщенный терпкими запахами морских водорослей, ударил ему в лицо. Невдалеке плеснулась большая рыбина — а может быть, это было морское чудовище. Но Аларм даже не взглянул в ту сторону. Он не отрываясь глядел вдаль. Там, на горизонте, бурую мглу то и дело разрывали вспышки лилового света.

«Наверное, Пакир уже возвратился на остров Горн, — подумал Аларм. — Ну и задаст же он трепку своим воинам! Как-никак, а мы все-таки сумели высадиться на остров и почти прорвались во дворец. Если бы из башен не полилась тьма, еще неизвестно, кто бы взял верх! Но где же находятся Врата Тьмы? Быть может, в подземных коридорах дворца или в недрах острова Горн? Эту тайну надо разгадать во что бы то ни стало!»

Внезапно совсем близко послышались чьи-то тяжелые шаги. Аларм едва успел спрятаться за скалу.

На берег вышли два воина, держа наперевес длинные копья. Они были одеты в мохнатые шкуры, а на головах тускло сияли медные шлемы с двумя изогнутыми рогами. Аларм совсем недавно не раз вступал с подобными воинами в схватки, но сейчас с трудом сдержал изумленное восклицание. Лица солдат были вымазаны черной глиной, и от этого они походили на кабаноподобных солдат армии Тьмы. И тем не менее они без всякого сомнения были людьми, хотя и необычно большого роста!

Один из солдат подошел к воде и ткнул копьем обломок доски, колыхавшийся на волнах.

— Вроде похоже на обломок корабля, — хрипло произнес он. — Ну-ка, Яраг, освети его!

Второй солдат достал из-за пазухи темный цилиндр. Тотчас из переднего торца стержня полился красный свет.

— Точно, это кусок кормы, — согласно кивнул Яраг. — Но вряд ли это обломок корабля из Волшебной страны. Вид у этой деревяшки такой, словно она проболталась в воде лет десять… Тьфу, да это же обломок нашей «Осьминожки»! Помнишь, Рунг, был у нас такой баркас, на котором мы возили припасы с острова Горн? Однажды он разбился во время бури возле берега Скелетов.

— Скажешь тоже — во время бури! — буркнул Рунг и зло отшвырнул доску подальше от берега. — Я как раз тогда плыл на «Осьминожке». Помню, только мы с парнями принялись играть на палубе в кости, как наш рулевой Пингар с пьяных глаз крутанул рулевое колесо не в ту сторону! Вот нас и понесло на скалы. Еще хорошо, что в том месте находилась отмель и почти всем удалось выбраться на берег… А про шторм наш капитан Туркаг попросту наврал коменданту крепости. Еще бы — кому хочется, чтобы тебя разжаловали в рядовые за такую дурацкую провинность!

— Это точно, — кивнул Яраг. — А еще всех вас могли сослать на стройку Лестницы, на помощь рабам-рудокопам. Там бы вы все и загнулись… И когда только эту проклятую Лестницу достроят, наконец? Сколько уже рабов перемерло на этой стройке, не сосчитаешь. Любит Пакир попить кровь из нашего брата человека…

Рунг смущенно кашлянул и тревожно огляделся.

— Ты того, поосторожнее, Яраг. Уж больно ты не сдержан на язык! Сам знаешь, что на северном берегу даже у скал есть уши. Да и в нашей крепости стукачей полным-полно. А сейчас, после того как парни из Волшебной страны дали этим жирным кабанам каббарам прикурить и на море, и на суше, доносчики и вовсе озвереют. Пакир будет драть шкуры с них, а они — с нас, людей. Глядишь, скоро мы все отправимся в последнее плавание на остров Смерти!.. Ладно, пошли. Доложим капитану Туркагу, что вражеский десант на берегу реки не обнаружен, и точка.


Еще от автора Сергей Стефанович Сухинов
Дочь Гингемы

Первая повесть декалогии «Изумрудный город» — об удивительных странствиях девочки Корины, которая убежала из дому и стала приемной дочерью волшебницы Гингемы, о том, как Корина училась колдовать и что из этого вышло, а также о ее встрече с Железным Дровосеком, едва не закончившейся трагически для всех жителей Волшебной страны…


Секрет Волшебницы Виллины

Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги — сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины. Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке. Они торопятся в Великую пустыню к Черному камню Гингемы, где, скованные его злой силой, томятся волшебные создания из Сказочного народа, пожелавшие переселиться в чудесный край Торна…


Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».


Битва в Подземной стране

Это седьмая книга серии «Изумрудный город» Сергея Сухинова.Колдун Пакир не оставляет попыток вырваться из подземелья, куда его заточил волшебник Торн. На военном совете Волшебной страны принимается решение атаковать врага в его логове. Флот армии Света отправляется в Подземную страну. Но поход в царство Тьмы оказался нелегким. Армии Света противостоят чудовищные монстры, а рассчитывать приходится только на собственные силы — ведь Хранительница края Торна Элли попала в ловушку, устроенную коварной принцессой Лангой.


Вечно молодая Стелла

В пятой книге декалогии «Изумрудный город» драматические события разворачиваются в Розовой стране, куда прибыли Элли и Kорина, чтобы обсудить со Стеллой план борьбы против Властелина Подземного царства.Одна из фрейлин доброй волшебницы — завистливая и властолюбивая Агнет — решила обманом завладеть Розовой страной. Воспользовавшись случаем, она выкрала Золотую Шапку, с помощью которой вызвала вождя Летучих Обезьян.Летучие Обезьяны должны унести волшебниц в зловещий город Теней, в котором царствует король-призрак, верный слуга Властелина Подземного царства.


Алхимик Парцелиус

События шестой в серии «Изумрудный город» книги разворачиваются в Желтой стране. Алхимик Парцелиус стремится стать королем этой земли, но ему не хватает волшебной силы, чтобы выполнить обещания, щедро данные своим подданным. Повелитель тьмы Пакир готов наделить алхимика магической силой, а взамен Парцелиус должен создать для колдуна таинственное Черное пламя. Но эта задача оказывается непосильной даже для магии Зла. Тогда алхимик во главе собственной армии отправляется в мрачные пещеры Подземной страны. Именно там Звездный дракон стережет неугасимое Черное пламя.


Рекомендуем почитать
Народ о религии

Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.


Огрики и большой переезд. Сборник историй

Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.


Сказка о гусляре

Стихотворное переложение сказки о царе, оказавшемся в плену, и его верной жене.


Хочу быть кошкой!

Все люди в детстве о чём-то мечтают. Но у кого-то мечта сбывается, у кого-то нет. Школьник Антон Измайлов сталкивается с явлением, которое кажется невероятным, но ведёт к ещё более невероятным последствиям.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Грэйс

Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.


Меч Чародея

В четвертой книге Сухинова из серии «Изумрудный город» Аларм, Дровосек и Страшила отправляются на поиски меча Торна — только с его помощью можно остановить зловещего и могучего Пакира.Путь друзей лежит через всю Волшебную страну. Дорога опасна и полна неожиданностей. Никто из отважных путешественников пока не знает, что на поиски клинка великого Торна идет еще один отряд — отряд Властелина Тьмы, встреча с которым становится неизбежной…


Король Людушка

Восьмая книга декалогии «Изумрудный город»Атака армии Света привела Пакира в ярость. Его колдовская сила настолько возросла, что ему удалось перенести Бесконечную стену и отрезать Голубую страну от остального мира. Колдун сделал людоеда Людушку королем Жевунов, чтобы тот подготовил страну к воцарению вечной Тьмы. И вот вместо зеленых деревьев и ярких цветов Голубую страну заполняют странные синие растения…


Волшебник Изумрудного города

Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.