Чарли Бон и Пустынный волк - [30]

Шрифт
Интервал

— Пожалуйста, не надо. Патриция, — мягко попросил Патон, — Вы порежетесь.

С помощью Чарли он стал подниматься вверх по ступенькам.

Мама Бена осталась стоять на боковой дорожке, полная решимости докопаться до истины.

— Скажите, ведь это был зверь, правда? — очень серьезно спросила она, — все только об этом и говорят. Люди называют его Пустынным Волком. Это он воет каждую ночь. Должно быть, он обитает за рекой в лесной глуши.

— Патриция, — твердо сказал Патон, — на меня не нападал волк.

— А кто тогда?

— Это был ЧЕЛОВЕК! — и Патон шагнул в дом, не оглядываясь назад и всем своим видом показывая, что он не желает больше продолжать эту бессмысленную беседу.

Чарли решил, что ему надо извиниться за дядю.

— Простите его, — мальчик повернулся к Бенджамину и его маме, — мой дядя ранен, он плохо себя чувствует. Спокойной ночи.

— Пока, Чарли, — в глазах Бена была тревога.

Миссис Браун целенаправленно устремилась домой в сопровождении сына и его пса, который путался у них под ногами.

— Я этого так не оставлю, — бормотала она себе под нос, — я намерена с этим разобраться и не успокоюсь, пока не доберусь до самой сути.

— Что случилось? — вскрикнула Мэйзи, увидев бледного Патона, который едва держался на ногах.

— Его укусили, — Чарли помог дяде опуститься на стул.

Патон закатал рукав:

— Принеси мне миску чистой воды, Мэйзи и что-нибудь для дезинфекции.

— Тебя никогда не кусали собаки, — она кинулась к раковине, чтобы налить воду, — ты можешь заразиться бешенством!

— Не тревожься, вне всяких сомнений, это была не собака, — сказал он устало.

— Слава Богу, — Мэйзи подошла к нему и стала обрабатывать рану.

Чарли вздрогнул, увидев следы от зубов. Усилия Мэйзи дали положительный результат. Кровотечение остановилось, а рана на запястье была почти не видна.

— Выглядит, как укус волка, — заключила женщина, внимательно осмотрев запястье, — отметины явно оставлены острыми клыками.

— Я не могу это объяснить, — Патон протянул ей руку для наложения повязки, — непонятное создание не только говорило со мной, но и называло меня по имени.

— Ну, тогда я не знаю, — Мэйзи выпрямилась и понесла миску обратно к раковине.

Все это время насмерть перепуганный Билли сидел не двигаясь, крепко прижимая к себе Рембрандта.

— Кто это был, Билли? — спросил его Чарли, — тебе известно что-нибудь об этих существах?

— Не совсем, — малыш сосредоточенно нахмурился, — я тут как раз подумал…

— О чем? — Чарли присел возле него.

— Понимаешь, мне не дает покоя кое-что действительно интересное.

— Что?

— Этот голос сегодня ночью. Он похож на тот вой, что мы слышали раньше. Тот же самый язык, если ты понимаешь, о чем я говорю.

— Но по ночам мы слышим волчий вой, милый, — сказала Мэйзи, — того, кого люди называют Пустынным Волком.

— А тот, кто напал на меня, был, безусловно, человеком, — добавил дядя Патон.

— И все-таки у них одинаковый голос, — настаивал на своем Билли.

Дядя Патон передернул плечами:

— В таком случае мы можем сделать вывод, что они как-то связаны между собой. Говоря по правде, я слишком устал, чтобы продолжать размышлять над этими загадками. Я иду спать, и вам, ребята, советую не засиживаться. Завтра в школу.

Он встал и поморщился от боли, оперевшись по привычке правой рукой на спинку стула.

Мэйзи дождалась, пока утихнут шаги Патона, идущего вверх по лестнице, и нетерпеливо тряхнула головой:

— Твой дядя не совсем прав, Чарли, если ты понимаешь, о чем я. Надеюсь, что в его кровь не попал яд вместе с укусом.

У Чарли не было возможности узнать, выздоровел его дядя от укуса или нет. По утрам в понедельник всегда начиналась свалка и неразбериха. Сначала поспешно и кое-как кидали в сумки одежду, затем заглатывали с головокружительной скоростью завтрак, а потом мальчики неслись вверх по улице Филберта, чтобы успеть попасть на автобус, доставлявший учащихся в Академию.

Махая ребятам на прощанье, Мэйзи крикнула им вслед:

— Я дам вам знать, если Патону станет хуже. Берегите себя, мои хорошие.

Студентам Академии Блура не разрешалось пользоваться телефонами, телевизорами и радиоприемниками.

Некоторые дети, скучающие по дому, иногда пытались проносить мобильники тайком, но в стенах Академии всегда находились доносчики, готовые предать своего лучшего друга, чтобы заработать благосклонность Блуров. Таким образом, мобильные телефоны всегда находили и отнимали, а нарушителей строго наказывали.

Госпожа Кухарка оставалась для Чарли единственным связующим звеном с внешним миром, но он опасался, что страх перед Лордом Гримвальдом удержит ее от передачи ему сообщений.

Она опять целый день не появлялась в столовой. Во время вечернего чая Чарли перегнулся через раздаточный столик и очень тихо спросил у одной из кухонных работниц про здоровье Госпожи Кухарки.

— По-моему с ней все в порядке, — дружелюбно ответила женщина по имени Валерия, — полагаю, она просто слишком занята другими делами, чтобы еще и стоять на раздаче.

Чарли забеспокоился:

— Не могли бы Вы передать ей мои наилучшие пожелания?

— Конечно, дорогой, — улыбнулась Валерия.

— Похоже, Госпожа Кухарка — твой хороший друг? — сказал голос Дагберта за его спиной.

Чарли резко развернулся. У него и в мыслях не было, что его кто-то подслушивает. Мальчик — рыба подкрался к нему очень тихо и незаметно.


Еще от автора Дженни Ниммо
Скелеты в шкафу

Стоит обнаружить, что обладаешь необычными способностями – и прости-прощай спокойная жизнь. Именно в этом убедился Чарли Бон, который в один прекрасный день вдруг начал слышать, о чем разговаривают люди на фотографиях. Чарли начинает разматывать запутанный клубок семейных тайн и в результате оказывается в мрачной академии Блура.В академии Чарли обзаводится не только новыми друзьями, но и новыми врагами. Тайны растут, как снежный ком, и мальчику остается только надеяться, что разгадка не будет стоить ему жизни…


Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю.


Чарли Бон и Алый король

Приключения Чарли Бона продолжаются! Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?


Зеркальный замок

В академии Блура начался новый учебный год, и Чарли Бон опять оказался в водовороте приключений. А вместе с ним и его одаренные друзья: повелитель бурь Танкред, заклинатель духов Лизандр, медиум Габриэль, девочка-птица Эмма. На этот раз Чарли и его компания сталкиваются с несколькими загадками сразу — ребят преследует грозный призрак белой лошади, их общая подружка, неунывающая актриса Оливия вдруг начинает вести себя непонятно, а еще надо каким-то образом проникнуть в тайну Зеркального замка и спасти сироту Билли Грифа.


Призрак из прошлого

Новая книга о приключениях Чарли Бона!У Чарли есть все для настоящего английского детства – учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей – и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура – местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи.


Алый король

Приключения Чарли Бона продолжаются!Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.