Цепь - [10]
— Да…
— Сколько времени они продолжалась?
— Немного.
— Помните я спросил вас о сыне?
— Да, да! Пашенька — сын Клычева! Вы это хотели из меня вытянуть?!
Ну вот… Откровенно говоря, после встречи с Барманкуловым я предполагал, что сын Пономаревых — это сын Клычева. Мысленно я еще раз пожал руку Минхану Абугазину, который был уверен, что у Клычева есть сын и что именно учитель написал письмо Галицкой. Мы, правда, пока не знали, какие отношения были между Клычевым и Галицкой. Однако время, время…
— Но Святослав не знал о сыне!..
Ушат холодной воды. Рушилась вся версия, по которой письмо Галицкой написал Клычев. Мне вдруг стало тоскливо.
— Значит, вы, извините, обманули и Клычева и мужа?
— Я никого не обманывала. Святослав, когда мы расстались, не знал о том что я в положении. А Иван знает все.
— Но ведь он мог сказать Клычеву?
— Нет… Он сам запретил мне что-либо говорить Клычеву.
— Да-а… Но ваши коллеги по работе?
— Никто ничего не знает.
— Почему вы расстались с Клычевым?
— Я не хочу отвечать на этот вопрос.
— Клычев хотел потом возобновить отношения?
— Нет. Он и раньше не хотел их. Я сама, понимаете, сама хотела иметь от Клычева ребенка!
— Значит ли это, что у вашего мужа не было прямых оснований ненавидеть Святослава Павловича?
— У него были основания ненавидеть меня. Потому что я искалечила ему жизнь. Я всегда любила только Клычева. И не скрывала этого от Ивана…
— Когда вы узнали о смерти Клычева?
— Пятого июня. Утром.
— А ваш муж?
— Не знаю.
— Почему вы не хотите сказать, где он был в ночь пожара? Вам известно, что такое алиби?
— Да.
— Где же ваш муж был в ночь с четвертого на пятое июня?
— Я же сказала, что не знаю.
— Он, случалось, и раньше не приходил домой ночевать?
— Такого не бывало.
— Где ваш муж в настоящее время?
— Он уехал. В санаторий.
— В какой? Куда?
— Не помню. Я устала. Отпустите меня домой. Пожалуйста…
— Хорошо. У вас есть домашний телефон?
— Два–восемьдесят–шестнадцать.
Она ушла.
— Что скажешь, Кузьмич?
— Если Пономарев и вправду уехал в санаторий, это легко выяснить. Через горком профсоюза.
— Выясни, Миша.
Зазвонил местный телефон. Сенюшкин поднял трубку.
— Что? Нет, буду занят… Габибулин у вас? Пусть зайдет.
Лейтенант неуверенно остановился в дверях.
— Габибулин, — начал Михаил, — ты сколько лет в милиции?
— Четыре года, товарищ майор, — ответил тот.
— Что ж ты так ведешь себя?
Лейтенант вертел в руках фуражку.
— Кто вам дал право, — загремел вдруг Сенюшкин, — почти силком тащить к нам человека?! Я вам велел привести Пономарева, а не его жену.
— Так ведь…
— Вот тебе и “так ведь”! — оборвал Михаил. — Еще раз повторится, будешь строго наказан. Ясно?
— Ясно, — обескураженно пробормотал Габибулин.
— Теперь слушай, что я скажу. Ты семью Хромовых знаешь?
— Зинаиду Гавриловну с ее пацанами? — перевел дух лейтенант. — На моем участке…
— А ты знаешь, что старший сын Хромовой, Зикен, уже месяц болтается без дела, пьет?
— Говорил я с ним, — вздохнул Габибулин, — это он на любовной почве. Работал на почте и влюбился там в Мендыгуль Оразбаеву, он с ней еще в школе учился, а она…
— Погоди! — поднял руку Михаил. — Даю тебе три дня сроку, чтобы этот Зикен устроился на работу. Понял?
— Понял, товарищ майор.
— Проведи с ним беседу, чтобы к матери изменил отношение. Но учти: Зикен не должен знать, что она приходила к нам.
— Это, конечно, ни к чему ему знать, — солидно согласился Габибулин.
— И братьями его займись — Геннадием и Борисом. Тринадцатого июня Борька пришел домой пьяный. Выясни, кто спаивает малолеток. И доложи мне. Ясно? Иди…
Лейтенант ушел. А я подумал, что майору Сенюшкину здесь и в самом деле хорошо живется. Он быстро приспособился к неторопливому салтановскому ритму жизни.
— Ну, — произнес Михаил, — давай, брат, дуй в гостиницу, а я здесь в темпе узнаю, куда уехал Пономарев, в какой санаторий, и к тебе… Годится?..
…Я успел принять душ, побриться, а Сенюшкина все не было. Неожиданно и очень громко начал звонить телефон.
— Это я, Виктор. — В трубке гудел голос друга. — Новости, я тебе скажу, закачаешься. Минут через пятнадцать я у тебя.
— Ты хотя бы намекнул, что ли, — попросил я.
— Пожалуйста, — охотно согласился Михаил. — Он получил путевку в Кисловодск, в санаторий имени Орджоникидзе. Путевка с шестого июня, но в санаторий он не прибыл!..
— Очень интересно, — пробормотал я. — Приезжай. Будем думать, как дальше жить.
Вскоре Сенюшкин, возбужденный, как петух перед боевой схваткой, уже деловито расхаживал по номеру.
— Ошибка исключается?
— Исключается, Витя. Я звонил в санаторий. Его там нет.
— Смотри, — заметил я, — ты хоть и толстый, да шустрый.
— А ты думал, я тут закис уже, что ли? Помнишь, как бывало…
— Помню, помню, Миша… Что делать-то? Первым делом, конечно, надо бы снова к Ангелине Федоровне сходить.
— На ночь глядя? — У Сенюшкина были явно другие планы на вечер. — Нет уж, посидим у тебя. Я кое-что прихватил…
— Эх, товарищ майор, товарищ майор! Ну да ладно!..
6
Мы, работники уголовного розыска, похожи на бухгалтеров: у тех если одна копейка затеряется — баланс не сойдется. А мы, если не отыщем на первый взгляд самый незначительный фактик — дело не раскрутим. Мы, как и бухгалтеры, должны обладать терпением — редчайшим человеческим качеством. Терпение в нашем деле — залог успеха. И еще встречи с людьми. С разными. И разговоры, разговоры, разговоры. А потом сопоставление. Рано или поздно факты соединятся в одну цепочку, и круг замыкается. Конечно же, мчаться на автомобиле или мотоцикле, преследовать преступника, хвататься за пистолет, призмы самбо… Нет, нет, я не иронизирую. Уж хотя бы потому, что мало кому из сотрудников уголовного розыска этого не пришлось пережить. Такова жизнь, таковы, как говорится, законы жанра. Но чаще всего обходимся без погони и перестрелок. Чаще всего ходишь от одного человека к другому, пытаешься узнать что-нибудь новенькое. Факт. Линию. Чаще всего это новое открывается с большим трудом и совсем неохотно. И мучительно болит голова от всякого рода комбинаций, гипотез, установок, перестановок, определения и выбора новых маршрутов поиска…
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга первая 2. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга вторая 3. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга третья. Остриё 4. Николай Валерианович Волков: Не дрогнет рука. 5. Михаил Гребенюк: Машина путает след. Дневник следователя. Последняя встреча. Повести 6.
Фентезийная повесть о мальчике Мите Метелкине, который с роботом Кибриком отправляются в путешествие на жвачковозе «Карась». Их ожидают множество приключений, стычки с пиратами, заточение на ржавой скале, Страна Трудолюбов, Город Лентяйск. Митя узнает, на сколько плохо быть лентяем и бездельником, подружится с Тянучкой и Принцессой Неумеей. Неплохо слазить на дерево Добрых Дел, встретить Трамвай Желаний и гонятся за кроликом, откусывающим слова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.