Ценностный подход - [14]

Шрифт
Интервал

«Вы уже поздравили Роберта с днём рождения? — спрашивает Шафров, пожимая брату руку. — Если нет, то у вас есть прекрасный шанс! А у нас тут сплошь архитекторы да дизайнеры собрались. Как ни крути — бонема».

«Богема», — поправляю я, и один из её представителей давится пивом от смеха.

«Да, неважно», — заявляет Шафров, махнув рукой.

Своим пьяным выговором он по очереди представляет нас всем присутствующим, а их, в свою очередь, нам. Некоторых я уже встречала на заводе, но четыре человека оказались мне неизвестны. Они-то, видимо, и представляли собой так называемую бонему. Остальные две девушки составляли особую категорию — «жены руководства», а если точнее, — Шафрова и Разумовского. Этих дам я пару раз встречала на корпоративах. Просто удивительно, что Фарбер так быстро со всеми сдружился… снова у меня не могут не возникнуть подозрения, что он чей-то сын, внук брат или типа того, и что место под Пюрешкой расчищали специально для этого типа.

«Ты тоже, Глебчик, у нас архитектор в плане сотворения какой-нибудь фигни», — мой брат садится рядом с Шафровым на поваленное, надеюсь, что не специально для задницы зама по техчасти, дерево.

Женские имена я никогда не запоминаю, а вот парня по имени Енисей выветрить из памяти не так-то просто, тем более что внешность у него специфическая, дизайнерская, так сказать. Он нравится мне, поскольку очень отличается от тех, с кем я общаюсь обычно. Я даже прощаю ему его чудовищное по своей отвратительности «Я найду твои следы. Иду! За тобой».

Довольно быстро мы начинаем общаться так, как будто давно знакомы, и только Фарбер остается невеселым. Оказывается, не только я одна замечаю это. Одна из девушек вдруг поднимается со своего места, подходит к нему и обнимает. Ростом она ещё ниже меня, поэтому ей приходится порядочно потянуться на цыпочках, чтобы достать до его шеи и обхватить её руками. Внезапно ловлю себя на мысли, что слишком уж открыто наблюдаю за этой парочкой, но отвожу взгляд не сразу — такими милыми они оба мне кажутся.

«А пойдёмте все к нам! — вдруг предлагает Давид. — Возьмем ещё выпить, поиграем в монополию. В доме есть бильярдный стол для любителей и еда там какая-то должна быть».

«И бассейн, — добавляю я, — не забывай про бассейн, все приходят к нам из-за бассейна».

Раздается всеобщий смех, хотя я и не думала шутить. Так часто бывает. Шафров, видимо, вместе со своим коньяком довели моего брата до того, что ему вдруг приспичило веселиться. Посмотрев на Енисея с озорным блеском в глазах, Давид добавляет:

«Караоке можно включить», — и вызывает новую порцию смеха.

Не знаю, что стало определяющим моментом: наличие у нас бассейна или караоке, но никто не высказывается против того, чтобы перенести веселье метров на триста от Волги, туда, где вид не столь живописен. Хотя это безусловно, должно было бы стать огромной утратой для людей от искусства. Я иду впереди всех, чтобы успеть спрятать ружья до того, как до них доберутся наши уже не очень трезвые гости.

Быстро проверяю смазку на оружии, и уже собираюсь закрывать дверцу так называемого шкафа, который представляет собой нишу в стене, как на пороге нашего сарая появляется Фарбер.

«Я так понимаю, видеть это мне не полагалось?»

Ничего не отвечаю. Спокойно закрываю дверцу, вещаю замок, а ключ кладу в карман.

«У вас даже в сарае можно с удовольствием пожить», — выдает гость, оказывается, он тоже умеет делать комплименты.

«Все-таки в доме будет удобнее», — парирую я.

«Твои?» — Фарбер показывает рукой в сторону оружия.

«Нет, брата».

«Брата?»

«Да, того, самого Давида Канкрина. Он брат, а не то, что вы там себе подумали».

По тому, как Фарбер смущается, понимаю: подумал-то он как раз, что раз дом наш, мы живем здесь вместе как парень с девушкой. С раздражением в голосе добавляю:

«Все мы чьи-нибудь братья или сестры, дочери или сыновья…»

У меня не имелось причин сомневаться в догадливости Фарбера, но то, что сейчас он мгновенно разгадывает смысл сказанных мною слов, мягко говоря, удвляет.

«Блата у меня никакого нет, — резко отвергает он все мои предположения, которые так и остались невысказанными, — с Третьяковым и Разумовским я учился вместе в универе, поэтому давно знаем друг друга. Всё? Больше никаких проблем?»

Не дождавшись ответа, Фарбер разворачивается и уходит в дом. Если уж на то пошло, то у меня проблем не было. И вообще, какая ему разница, что я о нем думаю?

Глава семь

Решив особенно не мудрить, принимаюсь стряпать бутерброды буквально из подручных материалов. К счастью, именно по закускам я спец. Знаю, куда, что и как подать, чтобы было не только вкусно, но и радовало глаз. За нарезанием второго по счету огурца меня застает та девушка, которая обнимала Фарбера на берегу. Как бы ни старалась, не могу вспомнить её имени. Когда я поднимаю глаза, она улыбается открытой улыбкой, на которую невозможно не улыбнуться в ответ.

«Он всегда такой на днях рождениях, — произносит девушка, хотя я её ни о чем не спрашивала, — особенно на моих».

Могу только подозревать, что она имеет в виду. Наверное, ей неловко от того, что её парень — а я полагаю, они встречаются — ведет себя столь отчужденно.


Рекомендуем почитать
Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Площадь

Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.


Про Соньку-рыбачку

О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.