Цена страсти - [52]

Шрифт
Интервал

Эрон замер на середине кувырка – что, впрочем, привело лишь к тому, что он беспомощно повалился набок. Вряд ли когда-нибудь он выглядел смешнее…

Похоже, Дедал Уортингтон долгое время учился выражать гнев как можно изысканнее, – ибо ему это удалось. Развернувшись на каблуках, он направился прочь, чеканя шаг, тем же путем, которым и пришел.

Электра лишь презрительно скривила губы и, взглянув на проказницу Атти, грозно нахмурилась. Орион же смотрел на распростертого Эрона, словно на некое насекомое, не представляющее научного интереса.

И поднявшись, отряхивая брюки сзади и наспех приглаживая растрепанные волосы, Эрон улыбался во весь рот.

– Это все ваш косой коридор виноват… – начал было он, однако Орион обратился к Атти.

– На мой взгляд, уклон пола здесь составляет порядка четырех градусов, – сообщил он младшей сестренке с таким видом, будто давал ответ на экзамене.

Атти замотала головой:

– Как минимум пять!

Эрон, который собственным задом ощутил, что катиться по коридору от лестницы труднее, чем по направлению к ней, кивнул с глубокомысленным выражением лица. Более никакого вклада в ученый спор он внести не мог, а неугомонная Атти уже требовала от брата доказательств его утверждения.

Грациозно выступив вперед, Электра взяла Эрона под руку:

– Мистер Хейстингз, почему бы нам с вами не удалиться и не предоставить людям науки выяснить истину? На это могут потребоваться долгие часы… а то и дни. Пари держу: всю следующую неделю эти естествоиспытатели будут кувыркаться по всем коридорам особняка, выясняя, каков совокупный уклон пола от буфетной до кухонного очага!

От души рассмеявшись, Эрон радостно позволил себя увести.

– Я уж постеснялся сказать, что оценил угол наклона всего в три градуса!

Электра ответила ему столь озорной улыбкой, что, спускаясь рука об руку с ней вниз по ступенькам, Эрон ощущал головокружение, но вовсе не от высоты, а от близости новой, кокетничающей с ним Электры.

Неужели он никогда не постигнет всей глубины этой непостижимой натуры?

Впрочем, он тотчас попытался мысленно перевести эту фразу на «язык Хейстингза» – так, на всякий случай.

– Я должна просить вас об одном одолжении, мистер Хейстингз.

Эрон с грубоватой галантностью склонил голову:

– Для вас – да что угодно, мисс!

– Мне необходимо посетить моего портного, однако я не хочу отвлекать никого из братьев от их… м-м-м… архиважных занятий, просьбой меня сопроводить. Вам не слишком трудно составить мне компанию?

И хоть Эрон готов был победить дракона или даже трех ради того, чтобы вновь полюбоваться ее улыбкой, но только кивнул. И тотчас получил свою желанную награду. Улыбка Электры была ярче сверкания любых бриллиантов…

Оставив его у подножия лестницы, Электра стремглав унеслась к себе, чтобы прихватить накидку.

Проводив взглядом свою чаровницу, Эрон подумал мельком, сколько раз братья, поглощенные своими наиважнейшими занятиями, предоставляли Электре путешествовать в одиночку…


Электра с изумлением обнаружила, что общество мистера Хейстингза не просто выносимо – оно приятно. Этот простолюдин оказался на редкость интересным и забавным собеседником, как только отпала надобность ерничать. И его примечательная внешность, широкие плечи, высокий рост и те воспоминания, что она сохранила о вкусе его губ, на мгновение прильнувших к ее рту, были здесь решительно ни при чем!

С ним было просто удобно, он не выказывал нетерпения и не поторапливал ее подобно братьям: Ориону, оторвавшемуся ради нее от изучения некоей неведомой многоножки; Лисандру, с трудом вынырнувшему из пучин своего мрачного мира; Дейду, отвлекшемуся ради нее от своей разлюбезной инженерии…

Всем им опасаться было решительно нечего. Они мужчины. Они могут вот просто так встать и выйти из дому, чтобы прогуляться. Им для этого не нужно переодеваться, заботясь о соблюдении всех приличий, им не надо думать об опасностях – «ах, ведь это же Лондон!» – они могут идти куда глаза глядят…

А брать в спутницы Айрис Электре совершенно не хотелось: та с мечтательным видом глазела бы по сторонам и флиртовала с каждым мужчиной, подходящим ей по возрасту… Впрочем, если положить руку на сердце, то ее матушка не пропускала ни единого представителя мужского пола, не состроив ему глазки. Что же до мужчин, то те находили Айрис либо очаровательно беспомощной, либо очаровательно безумной, либо, подобно отцу Электры, Архимеду Уортингтону, просто очаровательной.

Самой же Электре никогда не удавалось выглядеть очаровательной. Увы, она заслуживала лишь эпитеты иного рода: яркая, потрясающая – словом, не вполне подходящие трепетной деве на выданье. Что ж, если этот мир считает ее такой, то ей наплевать на мнение этого мира о ней!

И если что-то в этом мире мешает претворению в жизнь ее плана по спасению рода Уортингтонов, то она не потратит на это ни секунды своего драгоценного времени!

Но тем не менее…

– Мистер Хейстингз, а если бы вам вдруг предложили охарактеризовать меня одним-единственным словом, то какое бы слово вы выбрали?

– Сложная, – рассеянно отвечал Эрон.

Впрочем, он с опозданием расслышал и понял ее вопрос, и еще с большим опозданием – свой ответ. Электра могла об заклад побиться, что он внезапно побледнел и… вздрогнул всем телом.


Еще от автора Селеста Брэдли
Любовь меняет все

Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?


Когда она сказала «да»

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…


Ночной гость

Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.


Самый желанный

Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..


Шпион

Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..


Притворщик

Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…