Цена любви и мести - [41]
– Ты не можешь отрицать, что использовал меня для того, чтобы я помешала Аполло разваливать твою компанию. Ко мне твое назначение не имело никакого отношения. Ты никогда не собирался передавать мне свое дело. Ты всегда хотел иметь сына, и до тех пор, пока Аполло не оказался предателем, он был для тебя сыном. Я не должна была занимать руководящую должность. Ты меня использовал.
Отец пожал плечами; у него на лице резче проступили морщины.
– Да, я использовал тебя. Но как еще мне удалось бы защитить свою компанию? Я знал, что у тебя все получится, Эль. У меня даже сомнений не возникало. Я знаю, у Аполло… были к тебе чувства. Определенные чувства, и я думал, что, может быть, он несколько скорректирует свои действия, если на линии огня окажешься ты.
– В общем, ты использовал меня как мишень.
– Я знал, что ты сильная. Возможно, ты пришла к выводу, что я не уважаю и не ценю тебя, но это совсем не так. Ты сильная. Я не стал бы ограждать сына от подобного и не оградил тебя.
– Мне что же, благодарить тебя за то, что ты сделал?
– Не вижу никакой другой возможности, – сухо ответил он.
– Много лет назад ты поступил так же с отцом Аполло. Ты выдавил его из вашей компании, потому что не видел никакой другой возможности добиться Мариам?
– Да, – просто и спокойно ответил он. – Только таким способом я мог получить Мариам. Поэтому я сделал то, что сделал. Но она осталась с ним. У нее был ребенок от него. И, несмотря на все мои прегрешения, на Аполло я никогда не держал зла. Хотя он и был плодом отношений, которые были мне, мягко говоря, неприятны.
– Медали тебе за это не дадут, отец, – сказала она. – Ты поступил ужасно.
– Да, я поступил подло, – согласился он. Его голос звучал жестко, глаза стали ледяными. – Но, если бы удалось повернуть время вспять, я бы поступил точно так же. Сделал бы такой же выбор. Понимаешь, Эль, я ведь не мог предположить, что его отец покончит с собой. Я не умею читать мысли. Я не мог предсказать, что из этого получится. И все-таки я думал, что Мариам бросит его, когда окажется, что у него нет ничего, а у меня есть все. Я ошибался.
– Она его любила.
Отец медленно кивнул:
– Да, любила. Но со временем она, по-моему, полюбила и меня.
– Ты так думаешь?
– Да.
– А ты ее когда-нибудь спрашивал?
Его лицо сделалось бесстрастным.
– Нет. Не спрашивал. Правда, не думаю, что это имеет значение. Особенно сейчас.
У Эль сжалось сердце.
– А по-моему, такие вещи всегда имеют значение. Не важно, когда пришла любовь, пока ты знаешь, что она есть. Она знает, что ты ее любишь?
– Я разрушил ее мир, чтобы перенести ее в свой. Я очистил свой мир, чтобы в нем освободилось место для нее. Если это не любовь, тогда я не знаю, что такое любовь.
Эль поняла: отец действительно не знает, что такое любовь. Он не понимает, что любовь должна быть взаимной. Что в любви надо больше давать, чем получать.
Он был несгибаемым человеком. Жестким. Самоуверенным и упрямым. Не способным видеть в других таких же людей, как и он.
– Наверное, любовь все-таки не ломает чужие жизни… И не перемещает людей, как шахматные фигуры по доске, – сказала она дрожащим голосом. – По-моему, любовь – когда ты отдаешь больше, чем берешь. Проявляешь ее, даже если нет ответного чувства… Проявляешь доброту даже в ответ на жестокость. Конечно, любовь – не всегда равновесие, но если оба стремятся отдавать больше, чем брать… Тогда это может быть прекрасным, очень редким сокровищем.
– Ничего подобного я не знаю, – возразил отец. – Я знаю, Эль, что у меня есть ты и что у меня все еще есть Мариам. Наверное, вы и есть источники моего успеха.
– А ты любишь меня? – Почему бы и не спросить, в конце концов? Аполло уже отверг ее, так зачем теперь так себя беречь? С нее уже как будто содрали кожу. Так что теперь можно и посыпать немного соли на раны.
Ее отец какое-то время пристально смотрел на нее. Она не могла понять, что означает его взгляд.
– А ты не знаешь? – спросил он, вместо ответа.
– Откуда?
– Я твой отец, Эль.
– Это ничего не гарантирует.
– Я человек, который построил свою жизнь на основании непростых, жестких решений. Я разбогател вовсе не потому, что играл по правилам. Я завоевал жену, играя совсем не по правилам. Я навредил Гектору. Я навредил твоей матери. В своей жизни я едва ли понимал, как правильно обращаться с людьми. Но, несмотря на все это, я тебя люблю.
И все-таки это было сказано не напрямую. Все-таки как-то безлично. Хотя она понимала: большего от отца трудно ожидать.
На мгновение она также увидела себя глазами своего отца. Дочь, которая стремится получить то, что она хочет, чтобы все ее условия были удовлетворены. Нет, она не ошибалась, желая любви от Аполло. Но ей следовало бы подумать, какую жизнь он прожил, что он пережил.
Аполло был сломан. Побит жизнью. Люди, которым он доверял, бросали его. Предавали его. Необходимо было, чтобы кто-нибудь показал ему другое отношение. Ему нужен был кто-то, кто всегда бы оставался на его стороне, что бы ни случилось. Чтобы принимать то, что он сейчас мог дать, и надеяться на то, что в будущем этого будет больше.
Она станет для него таким человеком. Для себя тоже. То, что сейчас он не способен ответить на ее чувства, вовсе не значит, что так будет всегда.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…