Цена любви и мести - [26]

Шрифт
Интервал

Он убрал с дороги искушение, но свою страсть так и не изжил. И поэтому сейчас он страдал. Конечно, он мог бы заполучить ее обратно, ей некуда было идти, нечего делать.

Воспоминания о ней, о ее сладком аромате, о том, как она вздыхала и произносила его имя, – преследовали его днем и ночью.

Он был словно наркоман, который переживает ломку без очередной дозы. У него дрожали руки при мысли о том, как он целовал ее.

Она была его наркотиком. Полностью лишать себя удовольствия не следовало. Теперь он все время будет думать, как мог бы встретиться с ней еще раз. Как он мог бы достичь вершины наслаждения. Чувствовать, как кончики ее нежных пальцев скользят по его спине.

Одна мысль об этом вызвала в нем вспышку желания, такого горячего, что он чуть не бросился немедленно разыскивать ее, чтобы пасть к ее ногам.

Он никогда раньше не испытывал ничего подобного. Никогда еще не чувствовал такой необходимости удерживать кого-то и обладать кем-то.

«Не то же ли самое испытывал ее отец к моей матери?»

Нет. У них с Эль все по-другому. Но одну вещь Аполло знал наверняка: слишком долго он отрицал свою страсть. Больше он этого делать не будет.

Из-за ее отца он в детстве испытал лишения и бедность.

Он не станет отказывать себе в том, что было ему необходимо.

Он не проведет еще одну ночь без нее в своей постели.


Эль была уверена, что умирает. После ее отъезда из Греции прошло четыре недели. Месяц с тех пор, как она уехала от Аполло – безработная, разбитая и униженная. Хорошо, что ее унижение хотя бы не стало достоянием широкой общественности.

Все, что было известно окружающим, – это то, что ее уволили с поста исполнительного директора «Маски». Никто ничего не знал о ее отношениях с Аполло, и только это спасало ее от того, чтобы окончательно не превратиться в лужу, не стечь в ближайший водосток и не исчезнуть навсегда.

Отец, конечно, очень расстроился, но, по крайней мере, он ее не винил. Точнее, ей было все равно. Она понятия не имела, что он чувствует. Всего за месяц вся ее жизнь перевернулась с ног на голову. Отца она избегала.

Все, что сказал Аполло, все те вещи, в которых, как он говорил, был повинен ее отец, заставили ее усомниться во всем, в чем она сейчас вряд ли была способна разобраться.

И потом, как это ни эгоистично, но ее волновало увольнение.

Она встала, и пол у нее под ногами пошатнулся, когда она впервые за много часов поднялась с дивана. Безработица плохо сказалась на ее манере одеваться. Она носила один и тот же спортивный костюм три дня подряд, потому что все равно ее никто здесь не видел. Вчера она надела фланелевую пижаму с маленькими лисичками. Сегодня на ее штанах были совы.

– Очень сексуально, – прокомментировала она, направляясь к холодильнику. Она открыла его, и ее немедленно ошеломил запах, который оттуда доносился. Эль сморщила нос. Что-то пахло не так, как надо. Но у нее в холодильнике было не так уж много еды.

С трудом подавив рвотный рефлекс, она захлопнула дверцу холодильника. Проснувшись, заставила себя поесть, но еда показалась ей безвкусной. По-видимому, так бывает, когда разбивается сердце. Но если у нее и был какой-то аппетит, сейчас он окончательно исчез.

Она чувствовала себя так, словно лизнула стельку теннисных тапочек. Ну хорошо, от этой мысли ей стало еще больше не по себе.

Вдруг кто-то постучал в дверь, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Войти в здание было не так-то легко, она понятия не имела, кто это может быть.

Сделав глубокий вдох, Эль подошла к двери, отперла замок и сняла цепочку. Она резко открыла дверь, в последний момент сообразив, что должна была сначала посмотреть в глазок.

Но было уже слишком поздно. Дверь распахнулась, а в проеме стоял тот, кого она больше всего боялась там увидеть.

Внезапно легкая тошнота усилилась, и она выбежала из комнаты. Вскоре весь ее завтрак очутился в унитазе.

– Эль! – услышала она голос Аполло.

– Не подходи! – Она с трудом встала. Ее била дрожь. – Я… ужасна.

– Ты больна, – еле слышно сказал он.

– Раньше… со мной ничего подобного не было. – За исключением того, что она была… нет, не больна, но сама не своя последние несколько дней. – И вообще, что ты здесь делаешь? – Она подошла к раковине и умылась холодной водой. – Кто тебя впустил?

– Какая-то молодая женщина, которая живет дальше по коридору. У нее кольцо в носу и розовые волосы. Она решила, что мне можно доверять.

Эль засмеялась. Горьким, глухим смехом.

– Она решила, что ты неплохо выглядел бы у нее в постели. Я бы ее предупредила, но, мне кажется, ей все равно будет наплевать.

– Тем хуже для нее. Я не продаюсь.

– Хорошо. Если ты здесь не для того, чтобы подцепить мою соседку по коридору, зачем ты пришел?

– Ты поверишь мне, если я скажу, что зашел тебя проведать?

– Нет.

– Я хочу тебя вернуть.

– Нет, – ответила она с недоверием в голосе. – У тебя не получится меня вернуть. Ты обошелся со мной ужасно. Ты меня уволил.

– И теперь у тебя нет работы. Я подумал, что ты заинтересуешься кое-каким соглашением.

Она засмеялась, широко раскинув руки.

– И вот она я – меня тошнит, когда ты предлагаешь мне стать твоей любовницей. Честное слово, можно назначить свидание в более романтичном месте, чем туалет!


Еще от автора Мейси Ейтс
Разлучница

Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…


Перемирия не будет

Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?


Тайный соблазн

Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…


Добейся меня, герой

Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…


Расплата будет жаркой

Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.


Жгучие карибские ночи

Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Зачем скрывать любовь

Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…