Цена любви и мести - [23]

Шрифт
Интервал

Он хотел бы, чтобы она оказалась такой же неуверенной и замкнутой, какой он ее представлял всего несколько недель назад.

Но теперь он знал ее. Знал ее тело. Знал ее душу.

«Полная ерунда. Ты не можешь знать чью-то душу, у тебя своей нет».

Он притянул ее к себе, дернул завязки, и трусики упали к ее ногам. Он старался развеять чары, которыми она окутала его с помощью яркого невесомого кусочка ткани. Он понимал, что сходит с ума, и все же…

Он опустился перед ней на колени, внезапно ошеломленный своей страстью, стал целовать низ ее живота, пробуя ее на вкус, погружаясь глубже, наслаждаясь вкусом ее страсти. Он не мог насытиться ею, он вожделел ее. Он ввел палец в ее сладкое лоно, затем еще один, наслаждаясь тем, как она выгибается от его прикосновения, как отчаянные мольбы слетают с ее губ.

Она пропала. Точно так же, как и он. Они вместе были пленниками своей страсти. Ему было необходимо доказательство. Нужно было знать наверняка. Ему казалось, что он сходит с ума. Ни одна женщина в его жизни не заставляла его дрожать. Ни одна женщина за всю его жизнь не обладала над ним такой властью. Ни одной еще не удавалось стереть воспоминания обо всех остальных.

Но ей удалось.

Он обхватил ладонями ее ягодицы, плотнее прижимая ее к своим губам, продолжая услаждать ее, пока она не задрожала так же сильно, как и он. Пока он не довел ее до края. Пока она не застонала, прося его об удовлетворении. Моля его.

Он выпустил ее, провел языком по ее животу и поднялся на ноги. Он поймал ее губы своими и прижал к себе, чтобы она почувствовала животом прикосновение его напрягшегося органа. Он целовал ее, пока у него не закружилась голова. До тех пор, пока она не стала умолять его взять ее.

Они двигались в унисон, и он наслаждался первобытными стонами, которые слетали с ее губ, и тем, как ее ногти впивались в кожу у него на спине. С ней было так всегда. Страсть и грубая сила.

Вот что ему особенно нравилось.

Он поставил ее спиной к кровати, и они упали на нее. Он легко вошел в нее – она была совершенно готова его принять. Она была такой горячей, такой страстной. Она была создана для него.

Когда он полностью оказался внутри ее, его поразило сильное ощущение того, что здесь он на своем месте. Такое он испытывал впервые за много лет.

Глубокое, сильное чувство сковало ему грудь, ощущение дежавю, которое он хотел бы подавить. Оно было одновременно новым и уже знакомым. И он отрицал его. Не хотел его испытывать. Но по мере того, как возрастало его возбуждение, как она отвечала ему, двигая бедрами, Аполло понял, что не может сдерживать это чувство, не может контролировать его.

Она закинула ноги ему на спину, выгнулась, прижимаясь к нему всем телом, и наслаждение накрыло его с головой, полностью затопило его и унесло с собой.

И даже после того, как его безжалостно выбросило на берег, он мог думать только об одном – о ней, об Эль. О том, что она стала его тихой гаванью во время шторма. Постоянной величиной. Полярной звездой, которая годами вела его. Звездой, от которой он отвернулся.

Он посмотрел на Эль, на ее губы, алые от страсти, припухшие от его поцелуев, на ее сонные, довольные глаза. Она смотрела на него так, словно у него были ответы на все ее вопросы.

Он ничего не мог сказать. В это мгновение у него самого были только вопросы.

– Останься со мной сегодня, – попросила она. – Ну пожалуйста!

И ему ничего не оставалось, как кивнуть ей и притянуть ее к себе.

Эль попросила его остаться – и он остался.

Глава 8

Когда Аполло проснулся, небо за окном начинало светлеть. Эль свернулась клубочком, словно кошка. Он ни на минуту не забывал, с кем он был в постели. С кем заснул.

Никогда еще он не был так близок с женщиной. Никогда настолько не забывался, чтобы заснуть с ней. Раньше он всегда уходил, как только заканчивал заниматься с ней любовью. Причин оставаться дольше не было. Секс, как показал ему его собственный опыт, мог быть удивительно безличным. Спать же с кем-то вместе было для него слишком интимным.

Но он заснул рядом с Эль после того, как она попросила его остаться. Он и представить себе не мог, что сможет заснуть. Но это показалось ему естественным. Обнимать ее, засыпая. Они оба купались в отсветах наслаждения, которое они испытали вместе.

Неожиданно он испугался. Он ведь так хорошо все продумал, разработал план, согласно которому заставит семейство Сент-Джеймс заплатить за грехи, которые оно совершило в отношении его семьи. Чтобы отомстить за смерть его отца. За потерю семейного состояния. За странные отношения, в которые Дэвид Сент-Джеймс втянул мать Аполло.

И за все то презрение, которое ему пришлось вынести. За каждое мгновение, когда он чувствовал, что не заслужил своего места в престижной школе-интернате. За каждое мгновение, когда ему приходилось оправдывать свое присутствие в зале заседаний совета директоров из-за своего простого происхождения.

Эль заставляла его забыть о своих намерениях. Она ослабляла его решимость. Так больше продолжаться не может!

Он высвободился из ее объятий и встал с постели. Запустив пальцы в волосы, он огляделся по сторонам, а затем вспомнил, что в этой комнате у него не было никакой одежды. Он рывком открыл дверь и, абсолютно голый, спустился в холл. Слуги, наверное, разошлись по домам. В любом случае они прекрасно понимали, что не стоит глазеть на хозяина, даже если его вид или поведение покажутся им… необычными.


Еще от автора Мейси Ейтс
Разлучница

Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…


Перемирия не будет

Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?


Тайный соблазн

Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…


Добейся меня, герой

Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…


Расплата будет жаркой

Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.


Жгучие карибские ночи

Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Зачем скрывать любовь

Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…