Цена любви и мести - [14]
Все оставшееся время полета она потратила, размышляя о самоограничении. Время от времени она засыпала, а Аполло продолжал работать. Всякий раз, когда она открывала глаза и смотрела на него, заставала его в том же положении: взгляд сосредоточен на экране ноутбука или на распечатке отчета.
Он очень сильно изменился за последние несколько лет. Черты его лица стали более четкими, словно каждый прожитый год оставил на нем свой след. Судя по всему, ему жилось нелегко.
Кроме того, подростком он никогда не носил костюмы. Тогда и волосы его были длиннее.
Ей хотелось снова увидеть того мальчика. Того, к которому она… Ну да, к которому она испытывала такие разные чувства.
Ее ресницы вновь с трепетом сомкнулись, а когда она снова открыла глаза, они уже приземлились в Греции. Ей очень понравилось, как они проходили таможенный и паспортный контроль: служащие сами приходили к ним и извинялись за малейшее промедление. Затем их сопроводили к лимузину, их чемоданы погрузили в багажник, и они выехали на шоссе прямо со взлетно-посадочной полосы.
Ей показалось, что Афины очень разрослись во все стороны.
Центр города был совершенно не похож на джунгли из стекла и металла, какие представлял собой Манхэттен. Древние постройки соседствовали с современными, повсюду можно было видеть памятники архитектуры прошедших эпох, которые представляли собой замысловатые строения из камня, массивные колонны и рыночные площади, раскиданные по всему городу.
– Куда мы едем?
– На мою загородную виллу.
– Я даже не сомневалась, – ответила она. – Но ты вроде говорил, что мы поедем в твою штаб-квартиру?
– Поедем, но не сейчас. Поскольку у нас появились новые цели, пришлось внести кое-какие поправки.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, отрывая взгляд от пейзажей за окном и поворачиваясь к нему.
– Попробуй угадать! Не думаю, что это сложная задачка – во всяком случае, для тебя.
Они выехали из города, оставляя позади крутые, густо застроенные холмы. И наконец подъехали к возвышавшемуся над морем холму. На нем, за коваными железными воротами, скрывался белый каменный дом, который производил даже более шикарное впечатление, чем особняк семейства Сент-Джеймс в пригороде Нью-Йорка.
– Здесь сейчас твоя главная резиденция?
Он пожал плечами:
– У меня их много… Не забывай, что Греция – моя родина.
– Я не забываю. Здесь ты появился на свет. Но уехал отсюда в восьмилетнем возрасте.
Он смерил ее удивленным взглядом:
– Ты что же, читала мои пиратские биографии?
– Нет, – ответила Эль. – Просто старалась слушать, о чем ты, бывало, рассказывал за ужином.
В его глазах промелькнуло нечто, чему она не сумела дать название.
– Не думал, что ты хранишь в памяти такие воспоминания!
– Знай своего врага, и все в этом роде.
– Ну-ну.
Лимузин подъехал ко входу, и водитель остановился. Эль распахнула дверцу со своей стороны, вышла и стала разглядывать дом. Ей показалось, что он выглядит словно нагромождение кубов разных размеров, снабженных со всех сторон огромными окнами. Из окон открывался вид на холмы и на море.
– Похоже, здесь не удастся побыть вдали от посторонних глаз, – заметила она.
– Ты боишься, что жители соседней деревни увидят тебя голой? Чтобы ты не заблуждалась, напоминаю: большую часть времени, которое мы проведем в этом доме, мы будем без одежды.
Его непристойный намек должен был испугать или оскорбить ее. Неожиданно для себя она пришла в восторг.
– Эта мысль приходила мне в голову. – Бессмысленно изображать скромницу, ведь он уже понял, что она не такая.
– Не бойся. Стоит мне нажать на кнопку, и можно затемнить окна. Нам даже не придется жертвовать красивым видом. Но я рад, что мы с тобой настроены на одну волну.
– Я очень опасаюсь за свою скромность. И за психическое здоровье.
– Что ж, надеюсь, в моем присутствии ты будешь не слишком озабочена подобными опасениями. – Он опередил ее, направляясь к дому. – Наши вещи сейчас принесут. Пойдем, я все тебе здесь покажу.
Вслед за ним она вошла внутрь. Сердце глухо билось у нее в груди, во рту внезапно пересохло. Она не знала, что может произойти в следующий момент. А что, если он прямо сейчас начнет ее раздевать и снова прижмет к стене? И если он так поступит, как поступить ей? Она по опыту знала, что непременно капитулирует.
Но он не сделал ни одной попытки прикоснуться к ней. Вместо этого он остановился в обширном холле.
– Мне кажется, здесь ничего объяснять не нужно. – Он указал на гостиную зону с низким диваном от стены до стены. – Дальше бассейн.
Он зашагал к открытой лестнице, которая вела на второй этаж. Эль последовала за ним.
– Мой кабинет, – пояснил он. – А еще тут библиотека, кухня и столовая. Мне показалось, что со второго этажа вид получше. – Он поднялся выше по лестнице, на третий этаж, и она ускорила шаг, чтобы поспеть за ним. – С этой стороны – моя комната. – Он указал налево. – А там ты найдешь свою. – Ее комната располагалась напротив. Он пошел к ее двери. Эль послушно брела за ним.
Он открыл дверь, и они оказались в просторной и светлой комнате. Все в ней было белым. Покрывало, тонкие занавески, служившие пологом. На окнах, как и во всем доме, занавесок не было. Из квадратного окна без переплетов открывался великолепный вид на море, которое блестело и переливалось на солнце, чьи лучи беспрепятственно проникали в комнату.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…