Целуй меня крепче - [31]
Запрокинув голову, Надия бурно реагировала на ласки своего мужа, наслаждаясь невероятными ощущениями, которые он ей дарил, и побуждая его к дальнейшим действиям.
Когда его горячий язык скользнул вниз по ее животу, она послушно раздвинула бедра, позволив ему исследовать влажные лепестки между ними, а затем подарить ей самую интимную из всех возможных ласк. Она чувствовала движения его языка внутри себя, его борода царапала нежную кожу ее бедер. С каждой секундой напряжение в глубине ее женского естества усиливалось, а вместе с ним нарастало удовольствие. В тот момент, когда ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание, все ее тело задрожало, и она почувствовала невероятное облегчение.
Зайед смотрел на лицо Надии. Она никогда еще не казалась ему такой красивой. Ее глаза блестели, щеки разрумянились, длинные волосы разметались по матрацу. При виде этого великолепного зрелища боль желания пронзила его с новой силой, и он, чувствуя, что больше не может сдерживаться, лег поверх нее. Но она вдруг заерзала под ним, и он понял, что она хочет быть сверху. Держа ее, он перекатился на спину. Оседлав его, Надия положила ладони ему на грудь и тряхнула головой. Тогда он приподнял ее бедра и направил между ними свою восставшую плоть. Надия вскрикнула, ее тело напряглось, затем отклонилось назад, позволив ему проникнуть глубже. Подхватив его ритм, она принялась раскачиваться на нем, словно наездница в седле, и, достигнув своего экстаза, издала громкий стон и в изнеможении упала на его грудь. Зайед крепко сжал ее ягодицы, сделал последний рывок и, извергнувшись в нее, испытал высочайшее из наслаждений, которое только дано познать мужчине.
Глава 11
Зайед и Надия покинули лагерь Азида несколько часов назад. Это означало, что уже скоро они достигнут цели своего путешествия. Они сделали одну остановку – заглянули в кафе на окраине города. Пока Надия переодевалась в дамской комнате, Зайед связался по телефону со своими людьми, которых отправил сюда заранее.
Если не считать короткого рассказа Надии о ее брате, они всю дорогу молчали. Глядя в окно на однотипные пустынные пейзажи, Надия думала о прошлой ночи. Она знала, что не должна была спать с Зайедом, но ей никогда еще не было так страшно и одиноко. Она нуждалась в его близости, в его защите, и это ее пугало.
Прошлой ночью он был нежным и ласковым, но сегодня утром снова превратился в сурового, хладнокровного человека, каким она привыкла его видеть. Это вернуло ее с небес на землю, и она отругала себя за глупость. Как она могла забыть слова, которые сказал ей Зайед после их брачной ночи? Жестокие слова о том, что между ними был только секс и она не может рассчитывать на что-то большее? Тогда они больно ее ранили, сейчас ее ранила холодность Зайеда.
Потому что ей нужно было от Зайеда нечто большее, нежели просто секс. Сегодня утром Надия, к своему ужасу, осознала, что отдала этому мужчине не только свое тело, но и свое сердце. Она не знала, как ей быть дальше.
Наконец они добрались до мрачного неприступного дворца Харита. Когда охрана закрыла за ними ворота, Зайед посмотрел на Надию. В синей абайе она выглядела хрупкой и женственной. Ее лицо было бледным, плечи были напряжены.
– Ты в порядке? – спросил он, остановившись и заглушив мотор.
– Да. Все дело в моем возвращении сюда.
Зайеду хотелось ее утешить, но он знал, что она не позволит ему это сделать.
– Тебе нечего бояться, – заверил ее он.
Из их короткого разговора он узнал, что Надия боится своего брата не меньше, чем отца. Она не сказала ему об этом прямо, но когда она говорила о брате, ее глаза расширились, а пальцы крепко вцепились в ремень безопасности.
– Тебе нужно быть осторожным с Имраном, Зайед. Он хитрый, коварный и жестокий.
– Похоже, твой брат просто душка.
– Я не шучу, Зайед, – серьезно произнесла она.
– По правде говоря, мне все равно, какой он. Я не собираюсь навязываться ему в друзья. Но если эта встреча мой единственный шанс вразумить Имрана Амани, я должен им воспользоваться.
– Да, конечно. – Опустив солнцезащитный щиток, она посмотрелась в зеркало и пригладила волосы. – Но тебе все равно нужно держать ухо востро. Имран, в отличие от твоего брата, нечестный человек.
Зайед был с ней согласен насчет Азида. Вчера он по-настоящему узнал своего брата и понял, как много потерял за прошедшие годы. Но отныне все будет по-другому.
– Надия?
Она повернула голову и посмотрела на него. Зайед положил кончики пальцев ей на подбородок, и ее зрачки расширились.
– Да?
– Ты мне доверяешь, Надия?
Ему нужен правдивый ответ, и он не позволит ей отвернуться, пока не получит его. Он знал, что его план сопряжен с опасностями, но также знал, что, если потребуется, он не пожалеет жизни, чтобы спасти Надию.
– Да, Зайед. Я доверяю тебе.
– Спасибо.
Во дворце было очень тихо. Зайед сказал встретившему их слуге, что им нужно увидеть принца Имрана. Тот, не глядя на их лица, кивнул и попросил проследовать за ним. Пройдя по лабиринту из коридоров, они оказались у массивной двери. Слуга удалился, оставив их одних.
– Готова? – спросил Зайед.
Надия молча кивнула, и он постучал в дверь.
Шарлотта и Рафаэль были идеальной парой. Он – красавец граф, обаятельный, умный, заботливый. Она – само совершенство, настоящая женщина: понимающая, ласковая. Но семейная жизнь окончилась катастрофой – их единственная дочь погибла, едва родившись. После этого они расстались – казалось, навсегда. Но судьба дает им последний шанс на счастье…
Лия Макдональд знакомится с харизматичным и обаятельным миллионером Джако Валентино. Он предлагает Лии работу мечты, и та с радостью переезжает на Сицилию. Вскоре она узнает, что беременна, но, заподозрив возлюбленного в измене, решает вырастить ребенка одна. У Джако на этот счет совсем другое мнение…
Бизнес-леди Изабель Спайсер, собираясь воплотить в жизнь деловой проект, обращается за помощью к миллиардеру Орландо Кассано. Но вместо того чтобы сосредоточиться на работе, она погрузилась в пучину страсти, забыв обо всем. Каково же было удивление Изабель, когда она узнала, что всего лишь одна прекрасная ночь с незабываемым мужчиной положила конец ее прежним планам.
Лукас Каланос четыре года отбывал тюремное наказание за преступление, которого не совершал. И теперь он считает, что во всех его бедах виновата Калиста, дочь человека, причинившего ему много бед. Когда-то у них с Калистой был роман, но теперь Лукас одержим жаждой мести. Он еще не знает, что есть обстоятельство, способное нарушить все его самые смелые замыслы…
Вьери Романо разыскивает сбежавшую с деньгами официантку своего элитного ночного клуба Лию Макдональд. И тут неожиданно появляется ее сестра близнец. Харпер тоже ищет непутевую сестру. Вьери понимает, что Харпер может помочь ему реализовать разработанный план. Она должна на время притвориться невестой Вьери, чтобы успокоить умирающего крестного отца Альфонсо, который спит и видит крестника женатым. Предполагалось, что роль фиктивной невесты сыграет Лия, но, получив от Вьери аванс, девушка исчезла. Теперь сестра должна ее заменить… Требуется оригинальное название и переводчик.
Они встретились на прекрасном острове Крит и полюбили друг друга. Кейт скрыла от Никоса, сына хозяина небольшой таверны, что она — наследница известной американской кондитерской империи. Молодые люди были счастливы вместе, пока не вскрылась ложь. Поняв, что он не ко двору богатой семье, Никос порвал с Кейт. Прошло время, удача и упорный труд сделали бедного греческого юношу владельцем крупной международной корпорации, а богатой американке пришлось работать официанткой, чтобы спасти свой бизнес. Однажды они встретились вновь, сложные чувства охватили обоих: обида, оскорбленная гордость, стыд и, конечно же, искренняя любовь…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…