Целитель - [44]

Шрифт
Интервал

— Мне все равно не во что переодеться, — пожала плечами Нел, по-прежнему не торопясь оборачиваться.

Так, значит, еще следует попросить Хильду найти девочке сменную одежду, может, в сундуках что залежалось. Странно, что сама Нел не додумалась, не дитя ж малое. Хотя вчера ей было явно не до того, а сегодня еще толком не наступило.

Он посмотрел в напряженную спину. Так…

— Я обидел тебя?

— Нет, — отрезала она.

Значит, «да». Но будь он проклят, если понимал, чем именно.

— Тогда падай обратно и досыпай. А я пока…

— Мы же договорились! — Она стремительно развернулась.

— Показалось, что ты передумала, — пожал он плечами.

— Нет.

— Тогда пошли.

Они спустились в обеденный зал. Трактир был темен и выглядел пустым. Постояльцы разбрелись — кто по комнатам, кто на улицу, работники и служанки спали на сдвинутых столах, и от светлячка никто не пошевельнулся — хотя Альмод и был готов усыпить, если кто-то проснется — так, видать, уработались за день. Он обошел стойку, за которой была дверь во внутренние помещения. Альмоду доводилось там бывать, когда позвали к младшему сыну трактирщика — тот, промахнувшись мимо полена, рассадил топором себе стопу. Кухня, кладовая, в полу которой ход в погреб. Хозяйская спальня — там же спали и дети.

Он собирался плетением отодвинуть засов, удерживающий дверь изнутри, но она оказалась не запертой. Хорошо смазанные петли не скрипнули. Альмод остановился у хозяйской спальни. Он помнил ее — комнатушка с окном, откуда видна дверь трактира. Единственная кровать у стены, у противоположной — два сундука, на которых спали дети. Рядом с окном — конторка с берестяными листами, трактирщик не слишком доверял памяти, но тратиться на пергамент, когда кругом полно дармовой бересты, не намеревался. Окно наверняка на ночь заложено ставнями, впрочем…

Альмод шепотом велел Нел выйти из трактира и встать под окном — на случай, если Рауд решит все же сигануть в окно, а он сам не успеет его удержать. Глупо будет упустить. Нел спорить не стала, умница, неслышными шагами двинулась прочь. Но вскоре вернулась.

— Разве здесь не запирают дверь на ночь? — прошептала она.

— Запирают, конечно.

— Засов отодвинут. Может, забыли?

Альмод покачал головой. В забывчивость Рауда или Хильды не верилось. Как и в то, что они решили не запирать ни трактир, ни внутренние помещения. Странно… Уж не сбежал ли трактирщик от греха подальше? Мог он подслушать под дверью, понять, что отравление не удалось, и сделать ноги, пока по его душу не пришли два взбешенных одаренных? Наверное, мог, двери в комнатах, конечно, толстые, но щелей хватало… Если так, значит, Рауду не разум подчинили, а подкупили или заставили угрозами. Причем угрозы должны были быть настолько серьезны, что того человека Рауд боялся сильнее, чем Альмода, не отличавшегося ни кротостью, ни всепрощением.

А может быть, он снова придумывает невесть что, и открытым дверям есть более простое объяснение? Любовница, например. Или дурацкий ритуал — Альмоду доводилось читать книгу заговоров, собранных по деревням каким-то увлеченным исследователем. Как он хохотал тогда…

Словом, стоило все-таки проверить, у себя ли Рауд.

— Действительно странно, — шепнул он Нел. — И все-таки посторожи под окном. Кто его знает…

Тихонько скрипнули петли, Альмод выждал полминуты и постучал в дверь спальни.

— Принесло, наконец-то, — раздался изнутри раздраженный голос Хильды. — А вот не пущу теперь, иди туда, где шлялся полночи.

Неужто трактирщик и правда завел любовницу?

Альмод постучал снова. Переждал взрыв ругательств. Опять постучал.

Дверь распахнулась, в проеме показалась Хильда в одной сорочке. Взвизгнула, шарахнулась обратно. Альмод поймал ее за локоть, притиснул к стене, зажав рот ладонью. Усыпил ринувшихся на него парней — женщина снова попыталась завизжать, увидев, как те кулем валятся на пол.

— Проснутся, — сказал Альмод. — Не ори, не трону. Ни тебя, ни сыновей.

Она вытаращилась перепуганными глазами.

— Сейчас я тебя отпущу, ты не будешь кричать, я никого не обижу, — сказал он. — Поняла?

Она часто закивала. Альмод убрал ладонь, готовый, если что, подчинить ей разум. Но Хильд хватанула ртом воздух и, кажется, успокоилась.

— Где Рауд? — негромко спросил Альмод.

— Да демоны знают, где он шляется, — проворчала женщина, скрещивая руки на груди. — В трактире нет, а на улицу я не ходила. Опять, поди, бабу какую завел.

Может, и так. И все же…

— Одевайся.

— Зачем?

— Проверим, действительно ли его нет в трактире.

— Что случилось, господин целитель? — спохватилась она, наконец.

— Потом расскажу. Одевайся.

Она, заткнувшись, натянула платье, накинула поверх шаль, перекрестив концы на груди и завязав за спиной. Чепец оставила тот же, ночной.

— Пошли искать, — сказал Альмод, выходя вслед за ней из комнаты. — Где смотрела?

— Да везде, — Хильда глянула на него, точно на опасного сумасшедшего. Впрочем, наверняка он таким для нее сейчас и был. Когда найдется Рауд, надо заставить ее забыть. — На кухне, на чердаке, на заднем дворе, в стойлах…

— В кладовой?

— Она снаружи заперта.

— Давай-ка с нее и начнем.

Хильда поджала губы — дескать, сказали же тебе. Отодвинула засов, распахнула дверь — и завизжала во все горло.


Еще от автора Эйке Шнайдер
Чистильщик

Молодой маг Эрик был уверен, что после диплома его ждут захватывающие перспективы. Он не ошибся: жизнь борца с иномирными тварями трудно назвать скучной, даром что его самого никто не спрашивал, хочет ли он стать одним из элитного отряда. Теперь нужно научиться уживаться с самовлюбленным зазнайкой командиром, бывшим каторжником и девушкой, которая считает Эрика мальчишкой. Умудриться уцелеть в очередном сражении. И, словно мало ему проблем, кажется, кто-то вознамерился отправить на тот свет весь их отряд.


Охотник

Гуннар — охотник на магов, однако драться с неведомыми тварями ему еще не приходилось. Чудом уцелел. Но если бы знал, какой ценой — лучше б сдох, честное слово.


Наемник

Очутился раненым в чистом поле с одним мечом? Эрику не впервой. Рану залечит магия, меч добудет деньги: для наемника всегда найдется дело. Вот только от чего нужно охранять молодую жену благородного? И почему на эту работу принимают первого встречного без рекомендаций?


Рекомендуем почитать
Город Гарольда

3002 год. Группа ученых под предводительством гения роботехники профессора Эрлаха Гарольда захватывает власть над миром. Ученые создают разумные машины, которые полностью заменяют человека во всех сферах производства и жизнедеятельности. Ученые создают сверхмощное оружие массового уничтожения, с помощью которого роботы-убийцы истребляют девяносто девять процентов мирового населения. Оставшаяся часть жителей планеты обращена в пожизненное рабство с помощью синтезированного вещества именуемого Нарком — наркотика вызывающего моментальное привыкание и тотальную зависимость.


Война Моря и Суши

Далекое будущее…В преддверии Третьей Мировой войны лучшие ученые планеты основали в глубинах Мирового океана Подводные Колонии. Ядерный кошмар глобального апокалипсиса отбросил обитателей Суши на уровень первобытных дикарей, которым пришлось мучительно долго восстанавливать свою цивилизацию. Миновало двести лет. Подводные Колонии достигли небывалого прогресса и готовы жестко отстаивать свои интересы. Они провоцируют начало войны с Сушей, перейдя от тактики силового сдерживания к открытому вооруженному наступлению.


Новая реальность

Представьте на секунду, что вся мировая история — лишь продукт неудачного эксперимента, всё, что вы знали о прошлом — ошибка в расчётах. Именно с этим фактом предстоит столкнуться в один прекрасный день двум друзьям — Геннадию и Алексею. Они не просили об этом, но именно они теперь связующее звено, мост между ложью прошлого и зыбкостью и неопределённостью будущего, уже готового рухнуть в пропасть темпоральных аномалий, созданных машиной времени.


Огненные письмена

После того как жители Новой Земли Обетованной, защищаясь от нападения, уничтожили Белый дом вместе с президентом, война между сверходаренными и обычными людьми кажется неизбежной. И хотя боевые действия еще не ведутся, добровольцы, подогреваемые жаждой мести, собираются в многотысячные армии.Харизматичный анормальный террорист Джон Смит использует это обстоятельство в своих целях. Скрываясь от властей, он готовит грандиозную операцию. Бывший федеральный агент, охотник на злодеев Ник Купер идет по его следу, чтобы предотвратить катастрофу и совершить возмездие.


Миллионы лет в никуда

Связь с нашим миром не была установлена, в итоге этот мир начал стираться. Лишь сто метров вокруг осталось таким, каким было совсем недавно, всё остальное стало белым и пустым. Портал в новый мир открылся. Я не хотел идти. Всё пошло не так, как все ожидали, в частности я. Не знаю, где всё пошло не так, но где-то мы все ошиблись. Эта ошибка стоит многого, и исправить её нет возможности. Думаю, не следует забегать вперёд, а лучше начать с самого начала.


Супермаркет

В недавно открытом супермаркете происходит пожар. Прибывшие сотрудники МЧС сталкиваются с непонятным поведением администрации. Те заявляют, что им удалось потушить пожар собственными силами и категорически отказываются впустить в здание торгового центра пожарных и полицию. Представители власти продолжают настаивать, после чего хозяин супермаркета неожиданно берет в заложники собственных покупателей. Спецназ идет на штурм здания, чтобы освободить заложников, но здание супермаркета истаивает в воздухе и исчезает.