Целитель сердец - [15]
— Хватит расстраиваться. — Триша старалась говорить непринужденно. — Возможно, короткая разлука пойдет вам обоим на пользу.
Джереми пошевелил губами, пытаясь изобразить улыбку:
— Все же, Триш, тебе будет тяжело. Ты точно не возражаешь? Только скажи, и я не поеду.
Триша не знала, что ответить. Ей очень хотелось, чтобы брат остался, но она подумала, что в Испании ему может понравиться и он решит поселиться там. Если бы Мари-Роз согласилась, это решило бы их проблемы.
— Все образуется, Джереми. Разлука принесет вам пользу, и я обещаю позаботиться о Мари-Роз, — сказала она.
Он схватил руку сестры и больно сжал ее:
— Благослови тебя Бог, Триш. Ты же знаешь, я люблю ее. Жизнь была бы не мила без нее.
«Везет же Мари-Роз», — подумала Триша, вздохнув, и посмотрела вслед уходившему Джереми.
После обеда Триша привезла в больницу свертки и корзину с фруктами для Мари-Роз, от себя она купила журнал и всякую всячину. Она тактично избегала говорить о Джереми, однако на ее невестку отъезд мужа, казалось, никак не подействовал. Наоборот, она была в прекрасном настроении, так как Рив обещал прооперировать ее нос на следующий день. Они приятно провели день вместе, и Трише стало легче, когда она шла по дорожке к воротам больницы. Конечно, ей будет не хватать Джереми, но если операции пройдут успешно, обе повеселятся.
Длинная кремового цвета машина подъехала так тихо, что Триша вздрогнула. Дверь щелкнула и открылась. Она грациозно села рядом с улыбавшимся Ривом и закрыла дверцу. Светило солнце, Триша была так счастлива, что одарила Рива очаровательной улыбкой.
— Спасибо, — сказала она. — Моя невестка говорит, что завтра вы будете оперировать ее нос.
Он сосредоточенно смотрел на дорогу, притормозил у ворот больницы и быстро выехал на широкий бульвар.
— Да, ей трудно дышать, так что чем быстрее сделать операцию, тем лучше.
— Она настроена очень оптимистично. Надеюсь, все обойдется хорошо. Джереми очень любит жену, и он сделал то, что, по его мнению, лучше для них обоих. — Не помешает лишний раз напомнить о том, как Джереми любит свою жену.
Чуть насмешливо он заметил:
— Боюсь, что Мари-Роз в силу физических страданий забыла про тяжкие заботы семейной жизни. Она выздоровеет, уверяю вас, так что о ней не стоит беспокоиться. Когда она поправится, эти заботы снова станут актуальны.
— К тому времени, думаю, ими можно будет должным образом заняться без помощи хирурга. Вы это хотели сказать, месье? — «Пусть он понимает это, как ему угодно», — угрюмо подумала она.
— Думаю, они справятся. — Он говорил небрежно, однако было видно, как напрягся его подбородок. Триша ждала, что он скажет еще что-нибудь, и насторожилась, готовясь к обороне, но его прирожденная вежливость взяла верх. Он сдержанно сказал: — Теперь, когда брат уехал, а невестка не в форме, вам будет не очень весело. Вы бывали на Монмартре?
— Лишь непродолжительное время, с Джереми. Я собиралась вернуться туда позднее и все хорошо посмотреть, — осторожно ответила Триша, зная, какое предложение последует, и раздумывая, разумно ли его принимать. У Триши возникло такое ощущение, будто она играет с огнем. От этой мысли она внутренне содрогнулась, что показалось ей довольно странным и волнующим. Даже несмотря на то, что она решила держать его на почтительном расстоянии, перспектива посмотреть Париж в его обществе была нечто такое, что доставило ей огромное удовольствие. Увидеть Париж глазами человека, который здесь жил и любил этот город, было единственной возможностью увидеть его таким, каков он и есть в действительности.
— В таком случае, может быть, вы позволите мне отвезти вас туда? — После короткой паузы он добавил: — Конечно, если у вас нет других планов на этот вечер.
— Я свободна.
С улыбкой Триша вспомнила, как они с братом нанесли краткий визит этому месту. Он изо всех сил старался скрыть свое беспокойство, пока они блуждали под жарким солнцем, однако не смог подавить глубокий вздох облегчения, когда они наконец оказались в кафе с видом на зеленый холм под огромными куполами Сакре-Кер. Триша знала, почему беспокоится ее брат. В конце концов, он видел все это раньше, а день был такой жаркий. Ей самой эта жара была не очень приятна, но короткие посещения собора и других памятников позволяли побыть в прохладе, а в музее она бы с большим удовольствием задержалась у рисунков Эмиля Бернара.
Они почти доехали до виллы, когда взгляд Рива, отраженный находившимся перед ним зеркалом, приковал ее внимание.
— Завтра не надо навещать Мари-Роз. Я буду оперировать утром, и, после этого она не сможет принимать посетителей. Можете позвонить, если хотите, завтра днем, но, думаю, разумнее отложить ваш визит до следующего дня. Договорились? — спросил он, подняв черную бровь.
— Как скажете, — ответила она и удивилась своей покорности.
Без пяти семь Триша была готова — в открытом платье из тонкой кисеи, волосы убраны вверх соответствующим образом. Напоследок она обула бежевые босоножки и накинула бежевый нейлоновый палантин. Она оставила себе достаточно времени, чтобы переодеться, но долго выбирала платье и в то же время раздумывала, стоит ли вести себя слишком дружелюбно с Ривом д'Артаноном. Со смешанными чувствами она спустилась по лестнице и увидела, что Гортензия открывает дверь ее кавалеру.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…