Цедрик - [2]

Шрифт
Интервал

— Как глупо, — разочарованно протянул Снифф.

— По крайней мере, не так уж глупо, — возразил Снусмумрик. — Тетушка очень обрадовалась, когда придумала, куда деть вещи. У нее было много связей, она многих знала. Ведь такое возможно, даже если у тебя нет друзей. «Хорошо, — решила она, — буду отдавать им то, что им понравится. Вот — чудесная игра!» Она действовала отнюдь не глупо. Мне она, например, подарила губную гармошку. Может ты не знаешь, но моя губная гармошка из золота и розового дерева. Ладно. Она думала: «Будет здорово, если каждый получит то, о чем мечтал». Тетушка моей матушки обожала сюрпризы. Она запаковывала безделушки в ящики и посылала в подарок. Никто из ее адресатов не мог наверняка угадать — что пошлет она в следующий раз! Она развлекалась, воображая их мысли и удивление. Теперь тетушка чувствовала себя совершенно свободно. Ее жизнь стала немного походить на ярмарку, на которой в один миг исполнялись желания.

— Но я же не запаковывал Цедрик, — закричал Снифф, выпучив глаза. — Я же не дарил ее!

Снусмумрик вздохнул.

— Может и так, — сказал он. — Но ведь ты даже не пытаешься выслушать такую хорошую историю, раз она, к тому же, не о тебе. Так хоть немножко подумай обо мне. Я рассказываю же для тебя. Ну, все в порядке.

Дальше с тетушкой еще многое случилось. Тетушка моей матери обнаружила, что может спокойно засыпать. А в дневное время она грезила Амазонкой и читала книги о глубоководных морских обитателях, рисовала планы домов для одиноких детей. Она была счастлива. Она стала такой же как все, и с ней стали дружить. «Я должна остерегаться, — решила она. — Раньше я знала, как себя вести, у меня было много друзей, но не было времени общаться с ними».

Ее комнаты становились все больше и больше. Она отправляла одну посылку за другой. Чем больше она отправляла, тем легче ей становилось. Наконец, она стала ходить по пустым комнатам, словно воздушный шар, счастливый воздушный шар, готовый улететь…

— На небеса, — сухо оборвал Снифф. — А теперь послушай…

— Не перебивай меня все время, — продолжал Снусмумрик. — Я прошу, чтобы ты всего лишь выслушал эту маленькую историю. Я все-таки закончу ее. Хорошо? Наконец все комнаты оказались пусты. У тетушки моей матушки осталась только кровать — большая кровать с балдахином. Когда к ней пришли ее новые друзья, то оказалось, им нечего подарить. Но все благополучно разместились на кровати под балдахином и чудесно провели время, только тетушка поначалу беспокоилась: гостей пришло столько, сколько у нее никогда раньше не бывало. Они всю ночь рассказывали смешные истории и истории о духах, а потом однажды вечером…

— Знаю, знаю, — перебил Снифф. — Ты точно похож на Муми-тролля. Я знаю, чем все кончилось. Как-то вечером она и свою кровать подарила и ушла на небеса совершенно счастливая. А мне также надлежит не сожалеть ни о чем, особенно о Цедрик.

— Да ты — ас, — удивился Снусмумрик. — Даже хуже. Ты — тот, кто умеет портить истории. Разве я не сказал о том, как тетушка моей матери однажды так ужасно смеялась, что кость выскочила у нее из желудка, и она совершенно поправилась!

— Ты этого не говорил, — воскликнул Снифф. — А ведь бедная дама?

— Почему ты считаешь ее бедной? — спросил Снусмумрик.

— Разве непонятно! Она все раздала, — закричал Снифф. — Совершенно бесплатно! Разве она не умерла после этого? Тогда она должна была забрать часть подарков.

Снусмумрик выбил трубку и посмотрел на Сниффа.

— Ты — глупый маленький зверек, — сказал Снусмумрик. — Тетушка превратила все в смешную историю. Она стала вхожа в общество, построила дом для одиноких детей. Она оказалась слишком старой, чтобы увидеть глубоководных обитателей, зато на вулкан насмотрелась вдоволь. А потом она уехала на Амазонку. Оттуда мы получили ее последнюю весточку.

— Но это же стоит денег. — заметил Снифф, рассуждая практично. — Разве она ничего себе не оставила?

— Она? — переспросил Снусмумрик. — Если бы ты слушал внимательно, ты бы понял, что она сохранила кровать под балдахином. И продав кровать, она выручила немного денег.

А что до Цедрик, то Снифф нашел ее, вшил ей в ушки сережки с топазами и приделал ей маленькие черные глазки. Однажды Снифф наткнулся на нее, лежащую под дождем. Цедрик высушили, но лунного камня так и не нашли. Снифф и теперь очень любит Цедрик, хотя бы для успокоения совести. И его за это уважают.


Еще от автора Туве Марика Янссон
Маленькие тролли и большое наводнение

Дорогой друг!Эта книжка — рассказ о большом наводнении — была написана самой первой в том самом 1945 году, когда окончилась Вторая мировая война, когда не только тебя, но и твоих мамы и папы еще не было на свете. На страницах этой книжки муми-тролли появились впервые: и добрейшая Муми-мама, и рассеянный папа, и сам главный герой — их сын — знаменитый Муми-тролль.


Муми-тролль и комета

«Муми-тролль и комета» — одна из первых книг в большой серии сказочных повестей о Муми-троллях и их друзьях знаменитой финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.Читатели познакомятся с героями сказки — удивительными существами, населяющими прекрасную Долину (Муми-дол): Муми-троллем, напоминающим беленького бегемотика, его папой и мамой, как две капли воды похожими на сына, фрёкен Снорк и её братом, философом Ондатром, Снусмумриком, играющим прощальные песни, учёным Хемулем и многими другими; узнают о том, что случится с Долиной, если комета протащит над ней свой пылающий огненно-красный хвост.


Повесть о последнем в мире драконе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шляпа волшебника

Повесть-сказка «Шляпа Волшебника» — одна из большой серии сказок о Муми-троллях и их друзьях всемирно признанной финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.Писательница создала целый прекрасный мир — Долину Муми-троллей (Муми-дол) с голубым домом, в котором живет удивительное семейство Муми-троллей, всегда готовое принимать у себя друзей и заботиться о них. Находка шляпы и появление самого владельца шляпы — могущественного Волшебника — резко изменяют жизнь обитателей Долины и превращают Муми-дол в арену всяческого волшебства.


Сказочные повести скандинавских писателей

Аннотация издательства: «В издание включены сказочные повести Синкеп Хопп «Волшебный мелок» про удивительные приключения двух друзей Юна и Софуса; Яна Экхольма «Тутта Карлссон Первая…» о лисенке Людвиге Четырнадцатом; веселая история о жителях города Кардамона и трех незадачливых разбойниках, написанная Турбьёрном Эгнером, и три повести финской писательницы и художницы Туве Янссон «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника» и «Волшебная зима».»Вступительная статья А. И. Исаевой;Иллюстрации и оформление Б.


Невидимое дитя

Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.


Рекомендуем почитать
Опоссум по имени Апельсинка

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться. Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, – все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.


Старый Хоши

Это было в те времена, когда снег покрывал землю большую часть года. Это было в те времена, когда мамонты ходили по земле, а среди хищников царствовали безгривые снежные львы. И в то далёкое время жили люди. И ни чем они не отличались от нас, нынешних. Хотя нет, отличия были. Тогда женщины правили жизнью в родах, а мужчины были похожи на могучие дубы. И головы у них были соответствующие. Но были среди мужчин такие, кто мог поспорить умом с женщиной. Их называли шаманами, почитали и боялись.


Происхождение человека (Из легенд островов Океании)

Всякое рассказывают о происхождении людей. Это одна из самых правдоподобных версий.


Премудрая крыса

Всем известна мудрость — не рой яму другому, сам в неё попадёшь. Вот вам ещё одна такая история.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Баба-Яга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филифёнка, которая верила в стихийные бедствия

Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.


Весенняя мелодия

Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.


Последний в мире дракон

Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.