Царство ночи - [8]
— Мертвы?!
Эдди вдруг оказался в центре внимания.
— Ага.
— Кто умер? — спросил кто-то.
— Вас же было восемь, а он — один! — тряхнул головой Генри.
В ответ на презрение в его голосе Эдди ощетинился:
— С ним была вооруженная женщина и…
Генри сплюнул и махнул рукой:
— Женщина не считается. Он же человек, черт побери! Если ты не смог справиться с бабой, то на что вообще годишься?
— Да дралась она совсем не как человек!
— То есть она бессмертная?
— Нет, но…
— Значит, надо было прикончить ее и надрать Роланду зад.
Вокруг столпились другие вампиры.
— Слушайте, вас там не было, — разозлился Эдди. — Вы даже никогда не видели бессмертного! Они совсем не такие, как мы.
— В смысле? — встрял Уэс (один из новеньких, обращенный самим Денисом пару месяцев назад); его уродливая физиономия светилась любопытством.
— Да, чем они отличаются? — поддакнул Ховард.
— Они быстрее, — начал Эдди, немного успокоившись от того, что другим парням интересно послушать о схватке с бессмертным из первых уст.
— Насколько быстрее? — уточнил Норм.
— Раз этак… в пятьдесят. И сильнее, намного. Никогда ничего подобного не видел.
— Так что случилось?
Эдди снова назвал имена своих соратников и описал схватку в кровавых подробностях, преувеличивая свои заслуги.
— Так ты просто сбежал? — прорычал Генри, когда он закончил.
— Нет, не сбежал, — солгал Эдди. — Все не так. Генри, он прикончил семерых. Я единственный пережил его смертельные удары, но понял, что самому мне не справиться, так что вернулся сюда за подкреплением.
— Зачем? — не унимался Генри. — Если он такой быстрый, то сейчас уже в Уинстон-Сейлеме.
Эдди попытался придумать ответ, не выставив себя слабаком, но решил не упоминать о второй встрече со стражем, которая привела к гибели Кита и Билла.
— По крайней мере, он узнал, что Роланд все еще в Северной Каролине, чего никто другой не смог, — заметил Уэс.
Ховард кивнул:
— Значит, Бастиен наверняка тоже здесь. Могу поспорить, Деннису эта новость придется по вкусу.
Эдди услышал, как открылась тяжелая дверь в Яму, и, подвинувшись, разглядел Денниса на пороге.
— Эдди, — отчеканил командир.
Похоже, сегодня он был в благодушном настроении. Эдди бы предпочел встретиться с Джейсоном, Майклом Майерсом и Фредди Крюгером одновременно, чем с одним разозленным Деннисом.
Эдди расправил плечи и уточнил:
— Что, сэр?
— Подойди на минутку.
— Да, сэр.
Вампиры расступились, позволив ему подойти к вожаку.
— Мне не помешает помощь в оценке потенциальных новобранцев, — пояснил Деннис, затаскивая Эдди в комнату.
— Конечно.
Он был согласен на что угодно, только бы повременить с рассказом о том, как, встретив Роланда, не смог его поймать. Эдди надеялся, что сведения об отирающемся поблизости страже немного скрасят его трусливое поведение. Но после разговора с Генри…
В центре комнаты стоял потрепанный кухонный стол. Напротив, будто неопрятные солдаты, отгулявшие выходные, выстроились пятнадцать человек. Все люди и младше Эдди на несколько лет. Их не обратили. Деннису нравилось делать это самому. Какие жалкие новички.
Эдди оскалился, рассматривая кандидатов.
Несколько обычных пьяных студентов: из тех, что обожают унижать слабых забавы ради. Похоже, они даже не понимали, что происходит. Либо им было уже все равно.
Также тут имелись разномастные бандюганы в татуировках и мешковатых штанах. Таким точно на все плевать.
Еще и готов подобрали. В темных одеждах, с выбеленными лицами, черными волосами и кольцами в носах. Эти явно были в восторге от того, что находятся в одном помещении с двумя истинными вампирами.
Ну и парочка ночных бегунов.
Вот и весь улов.
«Неудачники, — самодовольно подумал Эдди. — Я бы с ними в момент расправился».
Одним из преимуществ обращения стало то, что его больше никто не мог побить. В детстве и юности Эдди обижали. Однажды, на втором курсе университета Дьюка, он даже оказался в больнице.
Мать тогда просто покачала головой и заявила, что сам виноват, не следовало зарываться.
Но теперь Эдди мог кому угодно надрать зад.
И даже если эти парни вдруг захотят на него напасть после обращения, то не смогут, потому что тех, кто сражается с себе подобными, запирают в Яме перед рассветом.
— Джентльмены, познакомьтесь с еще одним моим солдатом, — представил Деннис, по-приятельски положив руку Эдди на плечо.
Деннис считал себя королем, а остальных — солдатами в войне, которая освободит вампиров от тирании бессмертных стражей и позволит занять причитающееся им место самых могущественных созданий на свете.
Другими словами, он хотел завладеть миром. Эдди считал, что это круто.
Готы посмотрели на Эдди с обожанием, и тот выпятил колесом грудь и покровительственно улыбнулся, демонстрируя кончики клыков, которые еще не втянулись после схватки.
— Мы станем властелинами этого мира, забрав всю власть и богатство. Но для этого понадобится пролить кровь.
Пьяные студенты ничего не поняли. Готы… не обратили внимания. Слишком обрадовались, встретив вампиров. Бандитов Деннис не впечатлил. А бегуны дрожали от макушек до кроссовок.
— Если присоединитесь к моей армии, вам придется освоить науку обращения с оружием и методы сражения. Эдди, давай им покажем?
Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.