Царская дочь - [34]

Шрифт
Интервал

Зиссель встала подле него.

За спинами прислужниц их руки замелькали в скрытом танце. Зиссель, не показывай глаз. Царь не должен их увидеть. Натяни платок пониже. Зиссель вспомнила их разговор в тот вечер, когда Лидия рассказывала историю ее рождения. Потом, в постели, ее терзала тревога. Могущественный царь Соломон произвел на свет дочь с птичьей лапкой, вдобавок немую. Он не захочет, чтобы об этом узнали, чтобы кто-нибудь – кто угодно – стал насмехаться над ним, над царским семенем, взрастившим уродку.

Такие мысли волновали ее тогда, и она поделилась ими с Иавином.

Но теперь, в Сионе, ее одолели сомнения. Здесь ее считают особенной, одаренной, отмеченной богами.

А вдруг отец тоже сочтет ее такой?

В тронный зал вели громадные, обшитые золотом и железом створчатые двери. Под трепетным взглядом Зиссель они отворились, и по обеим сторонам от входа встали царские стражники. Дина снова ткнула Браху в спину.

– Ступай! Как я тебя учила. С достоинством! Прямо! Неси сына с гордостью. Ты теперь мать! Ты родила моему брату сына, и он – живое воплощение союза наших племен, которого так желал государь. Заяви о себе и не вздумай бросить тень на меня и мое положение!

Они вошли в зал. Впереди шествовала Браха, держа Менахема на полувытянутых руках, словно великую драгоценность. За ней следовали Дина с младшим братом.

Зиссель и Иавин, прячась за спинами прислуги, проскользнули мимо солдат и укрылись в тени у стены зала, где замерли, преклонив колени и опустив головы.

Из-под платка Зиссель поглядывала в сторону возвышения, на котором блистал инкрустированный золотом и драгоценными камнями трон. На нем сидел, слегка подавшись вперед, царь Соломон, ее отец, сильный и широкоплечий, с проблесками седины в бороде и цепкими серо-зелеными глазами. На коленях у него лежал какой-то невиданный звереныш, а у трона прохаживалась райская птица, волоча за собой огромный сине-зеленый хвост. У ног царя, в резном деревянном кресле сидел мужчина – должно быть, муж Брахи. Вид у него был мрачный, нос и подбородок неодобрительно устремлены вниз. На младшего брата, с его открытым, доброжелательным лицом, он не походил, да и на Дину тоже. Сидел он, откинувшись назад, словно желал избежать знакомства с ребенком, которого предъявляла навязанная ему жена.

Царь заговорил. Голос его был низким и мелодичным.

– Приветствую тебя, Браха!

Браха преклонила колена – неловко, потому что держала Менахема, – и произнесла слова, которые ее заставила вызубрить стоящая позади на коленях Дина:

– Господин мой царь! Господин мой муж! Вот покорнейший слуга ваш – мой первенец.

Райская птица вдруг испустила крик, такой жуткий, что у Зиссель по всему телу побежали мурашки. Браха тоже перепугалась и чуть не уронила Менахема. Разинув рот, она в страхе уставилась на птицу, чей хвост с шелестом раскрылся и превратился в широченный веер из блестящих разноцветных перьев.

Царь рассмеялся и встал.

– По нраву ли тебе, Браха, мой павлин? А вот этот мой дружок – милый, игривый львенок? Только представь: когда он вырастет, сможет истерзать тебя когтями снизу доверху, клыками содрать с тебя мясо так же легко, как ты отделяешь вареную рыбу от костей.

Царь посадил львенка на трон, подал Дине с братом знак подняться, сошел с возвышения и любезно помог встать сконфуженной Брахе. Затем он склонился над Менахемом, заглянул в его темные глазки и вложил палец в кулачок, которым размахивал малыш. Менахем тут же сжал палец и потянул его в рот.

Царь засмеялся.

– Да подойди же, друг мой, взгляни на сына, – бросил он через плечо мужу Брахи, который не удостоил Менахема и взглядом. – Возрадуйся своему счастью! Твой сын здоров и крепок и уже с любопытством смотрит на мир. Забудь все обиды и поблагодари супругу, которую я для тебя выбрал. Она подарила тебе прекрасного наследника.

Птица, словно в знак согласия, встряхнулась и снова вскрикнула. Однако на мужа Брахи царская речь действия не возымела, и с места он не сдвинулся.

– Солдаты говорили мне, что ребенок долго молчал. Разве может мертворожденный ожить?

Сощурившись, он посмотрел на Браху, потом на брата с Диной.

Младший брат, не ведая дурного, дал честный ответ:

– Это правда, брат мой. Молчание твоего сына встревожило нас. Мы молили богов о милости. Они услышали нас и прислали целительницу, которая нашла жизнь в твоем сыне, моем племяннике, и сделала так, что он, к нашей великой радости, задышал.

Руки Брахи дрожали.

– Целительница… – прошептала она.

Дина обернулась и махнула рукой.

У стены зала старшая прислужница подтолкнула Зиссель. Та поспешно поднялась. Как можно быстрее, но стараясь не переходить на бег, она, не поднимая глаз, приблизилась к Брахе и взяла у нее Менахема. А потом растерялась. Что делать? Отнести его к прислужницам? Но муж Брахи еще не взглянул на него!

В нерешительности она отступила на пару шагов, опустилась на колени, склонив голову, и прижала к себе Менахема.

Взять малыша у Брахи одной рукой ей бы не удалось, а от царского взгляда не уклонялось ничто.

– А! Целительница! Девушка, помеченная богами. Мне рассказывали, она не слышит и не говорит, но шипит как змея и своей короткой рукой может накладывать проклятие.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Мирелла

В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других.


Аулия

В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.