Carpe diem - [23]

Шрифт
Интервал

— Удивительно, но время, ребята! — только Иззи смогла вовремя очнуться и выйти из транса. — Окно открыто; видать, Томас очень доверчивый.

— Конечно, не каждый же день ты представляешь, как к тебе в дом пробираются твои же студенты!

— Нет, ну серьёзно, кто такой этот мистер Булл? — Луи обошёл полочки. — Здесь даже в рамках нет фотографий, они пустые! Здесь будто никто не живет. Ни фотографий, ни книг, ни игр, ни мусора — совсем ничего!

— Не ори, Лу, — шикнула Эмилия. По спине пробежал холодок; вся эта атмосфера пугала до чертиков. — Иззи, идём наверх, там должна быть комната или кабинет. Мы осмотримся там, а вы — здесь.

— Без проблем, — Луи махнул девушкам и, как только они скрылись на лестнице, повернулся к другу и посветил фонариком прямо в его физиономию, от чего лицо Стайлса резко стало напряженным и злым. — Итак, что происходит?

— Я на допросе? — выставив руку вперёд, Гарри обошёл друга. Конечно, он знал, о чем хочет поговорить Луи. Это было очевидно ещё три дня назад. И две недели назад тоже, когда тот узнал, что Гарри провёл ночь у Коулман дома, помогая ей с практикой по социологии. Но сейчас явно не место и не время, чтобы обсуждать такие личные вещи.

— Не тупи, Стайлс. Ты можешь одурачить кого угодно, но я уже задолбался смотреть на ваши игры с Эми. Может, она и не видит, как и её подружки, но я тебя знаю не первый год. А то, как ты скрываешься? Или как смотришь на неё, когда думаешь, что никто тебя не видит.

— Мне нечего тебе рассказать, и я ничего не скрываю! — наклонившись к полке под телевизором, Гарри заметил то, чему там явно было не место. — Смотри-ка.

Луи в один шаг уже был возле кудрявого. То, что они нашли, было однозначно тем, что могло помочь им в дальнейшем!

— Сделай фотографии.

В момент Гарри достал мобильный и начал фотографировать абсолютно все, даже что могло ничего и не значить. Никогда не знаешь, что может пригодиться.

Но стоило дойти до последней страницы, как послышался топот. Эмилия и Иззи бежали, сломя голову, совсем наплевав на прикрытие и то, что соседи могут что-то услышать.

— Выметаемся! Там кто-то есть!

12.1

Утро, как известно, вечера мудренее, и утром всё выглядит совсем иначе. События вчерашнего «веселого» вечера снова и снова прокручивались в голове: кто та девушка в закрытой комнате? Почему она сидела на полу в темноте и смотрела в окно? Почему дом Булла был таким пустым, будто в нем никто и не живет?

Гарри смог найти кое-что, что принесло ещё больше вопросов, чем было до встречи с таинственной незнакомкой. Свою так называемую находку он пообещал принести ближе к обеду, как распечатает по несколько экземпляров.

Но от одной мысли о кудрявом парне Эмилия хотела биться головой об стенку. Вечером, когда они бежали со всех ног к забору, Гарри не отпускал Эми за руку, как и в машине, когда они ехали домой. От такой нагрузки у девушки разболелась голова.

Наконец-то поднявшись с тёплой постели, Эмилия увидела спящую Иззи на другой половине кровати. Её светлые волосы были разбросаны по всей подушке, а сама она, крепко обняв жирафа-игрушку, тихо сопела. Такая картина не могла не нравится.

— Что вы, клоуны, делаете на моей кухне? — спустившись на первый этаж, Эми удивилась, увидев ребят в своей квартире, ведь думала, что все разъехались домой после такого трудного и эмоционального вечера.

— Во-первых, мартышка, доброе утро! — Луи стоял возле плиты и переворачивал блинчики, Рози и Найл сидели за столом и о чем-то увлечённо разговаривали, совершенно не обращения ни на кого внимания. — А во-вторых, мы готовим завтрак. Точнее, я готовлю завтрак, а они что-то вроде моральной поддержки, хотя толку от них как от мистера Бернхарда, если бы он преподавал искусство. Кстати, хотел спросить тебя насчёт Гарри, что случилось? Я его таким взбешённым со школы не видел.

Живот неприятно скрутило. Воспоминания вчерашнего вечера с новой силой ударили в голову. Вот почему всё не может быть просто, как в книгах или сериалах?

— Утро пятницы нужно начинать правильно! — Эмилия ещё никогда не была так благодарна тому, что её прервали. На кухню зашла Иззи, такая же заспанная, как и все. — Луи, дорогой, я готова тебя расцеловать за блинчики, — усевшись на высокий стул, стоявший рядом с Эми, она наконец-то смогла прервать Найла и Рози, которые были поглощены разговором друг с другом и совсем не заметили новых гостей на кухне.

— Вот, Эмс, слышала, как нужно ко мне обращаться? — Луи послал Иззи воздушный поцелуй. — А теперь можно приступить к завтраку.

— О, так быстро, — Найл зевнул. — Спасибо, дружище!

— Если бы ты больше уделял мне внимания, а не моей неуклюжей пьянице-сестрице, то заметил бы, как я все приготовил и как пришла Эми, — Луи знал, как Рози будет на него злиться, но совершенно не мог удержаться от колкостей. Все, кроме Джонсон, засмеялись.

— Ну, хватит вам, — процедила сквозь зубы Рози. — Это было только один раз и довольно давно.

— Это было вчера, — взяв одно пирожное, сказала Эмилия. Вся эта ситуация забавляла, да и упустить момент, чтобы посмеяться с подруги, ну никак нельзя!

— С тех пор я стала гораздо взрослее и рассудительнее, — обиженно фыркнув, Рози откинулась на спинку стула и, скрестив руки на груди, решила не обращать на друзей никакого внимания. — Эми, сделай громче!


Рекомендуем почитать
Любовная связь

Она искала приключений. Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Найти наследство Лисидцыной

Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…


Ночной гость, или Бабочка на огонь

У Евы не было никаких иллюзий: ее шеф, сотрудник службы безопасности крупного финансового холдинга, никогда не разведется. Но и представить себе жизни без него она тоже не могла! Пока не получила очередное задание: провести расследование в эстонском филиале банка, откуда недавно сбежала сотрудница с круглой суммой в евро. Самое удивительное – мошенница просто одно лицо с Евой! Но ведь между ними нет никакой связи… Приехав в Таллин, девушка познакомилась с загадочным мужчиной, который в первый же вечер спас ее от шального выстрела сумасшедшего мотоциклиста.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.