Царица - [23]
Ариэна ещё раз мысленно обругала себя за дешёвый трюк.
«Ничего, — подумала она, — если вы привыкли к изысканной магии, я найду, чем вас удивить».
А вслух сказала:
— Потомки Нэрминара всегда славились своим гостеприимством.
— К сожалению, о жителях Киммелена такого не скажешь, — покачал головой Тамран.
— Наши соотечественники тебя чем-то обидели, правитель Ди-Милона? — поднял брови главарь.
— Не далее как прошлым летом в главной гавани вашей столицы погибли четверо моих друзей. Они были в числе тех, кто прибыл на Киммелен, чтобы встретиться с правителем острова. Они явились с миром и искали не врагов, а союзников. В старину Киммелен охотно торговал с царством Аранхайя. Отношения испортились, когда к власти пришли избранники Маттар…
— Прошлым летом в гавани Сарона были только торговые корабли. Я даже знаю, с каких островов. И никто не искал встречи с нашим правителем.
— Откуда ты это знаешь, торговец? — сделав ударение на последнем слове, спросил Тамран.
— Ты считаешь, что купец не может быть близок к правящему дому? — главарь изобразил удивление. — Мы с правителем Белиаром в детстве фехтовали на деревянный мечах. Я поставляю ему лучшие товары со всех островов и с материка. Я прекрасно осведомлён обо всём, что происходит в столице, в её портах и в замке Белиара.
— Значит, прошлым летом в порту Сарона местные не затевали стычку с чужеземцами? И не убили девятерых, включая четверых диввинов…
— Нет, клянусь Найярой, — нахмурился главарь. — Ничего такого не было. Диввинов у нас уже, наверное, лет сто не видели. Если бы они там появились, об этом бы заговорила даже рыба в прибрежных водах Киммелена.
Этот человек умел лгать и, наверное, часто это делал, но сейчас он говорил правду. Ариэна это чувствовала. Тамран тоже. У него был вид человека, которому разбередили уже почти зажившую рану.
— Наши гости долго были в пути и, наверное, проголодались, — сказала Ариэна. — Некрасиво так долго держать их на пороге.
Тамран, стряхнув оцепенение, кивнул и заставил себя улыбнуться.
— Только вам придётся подождать, пока слуги приготовят завтрак.
— Они ещё и готовить умеют? — поинтересовался кудрявый парень, явно имея в виду тех слуг, что выстроились за спинами хозяев.
— Нет, эти всё едят сырым, — безмятежно улы6нулась Ариэна. — И очень любят тёплую кровь. Но это очень послушные слуги. Гостям, которые пришли с миром, бояться нечего.
— Что ж, нам и правда не мешает подкрепиться, — переглянувшись с товарищами, согласился главарь. — Но злоупотреблять вашим гостеприимством мы не будем.
Железные демоны охраняли каждый коридор и каждую комнату замка. Киммеленцы держались так, будто привыкли видеть таких стражников везде, включая дворец своего правителя, но Ариэна заметила, что они стараются не делать лишних движений. Чувствовалось, что люди они храбрые, но осторожные. Наверняка, они побывали не в одной переделке и всегда действовали по обстоятельствам. Ариэна была уверена, что их появление на Ди-Милоне — не случайность. Лиммерины о6щались с жителями других островов при помощи дрессированных алларов — морских птиц, которых в песнях называли летающими быстрее ветра. Почтовые аллары были почти у всей лиммеринской знати. Видимо, правитель Киммелена узнал, что Ди-Милон перестал быть пиратским логовом, и подумал, не сделать ли ему этот маленький архипелаг своей колонией. Пока до этого не додумались другие правители, желающие расширить свои владения. Вот и послал сюда свою команду — разведать, что к чему, и дать знак — послать аллара. А если будет возможность, сразу тут обосноваться. Ариэна не знала, все ли «гости» высадились на берег. Какая-то их часть, может, даже большая, могла остаться на кораблях. Там могло быть и оружие — на случай, если местному населению не понравятся планы киммеленского правителя.
«Если это так, — размышляла Ариэна, — они ничего не предпримут, пока их люди в замке».
Тамран предложил гостям умыться и повёл их в летнюю купальню. Так назывался южный внутренний двор замка. Одна из его стен представляла собой скалу. Из маленькой расщелины бил тёплый источник. Холодную воду брали в фонтане. Воо6ще-то это была просто скважина, из которой вырывалась струя высотой в полтора димера. Вокруг неё соорудили что-то вроде неглу6окого бассейна со стоком, несущим воду во двор со стойлами для магалов.
Пока гости мылись, Ариэна поднялась на вершину северной башни и начертила в воздухе туманное послание. Она уже давно предупредила жителей посёлка, чтобы почаще поглядывали в небо — нет ли там какого-нибудь сообщения. Сегодня было пасмурно, так что Ариэна сделала буквы серебристо-белыми, и они чётко выделялись на фоне мутно-синего неба.
Примерно через полчаса на кухне замка уже вовсю хлопотали женщины из посёлка, которые явились сюда, прихватив побольше продуктов.
— Нам важно хорошо принять этих гостей, — пояснила Ариэна. — И дать им понять, что никем, кроме гостей, они тут быть не могут.
— А кто они такие? — полюбопытствовала Митта. — Купцы?
— Нет. Торговцы бы обязательно что-нибудь предложили на продажу или для обмена, поинтересовались бы местными промыслами… Эти люди не внушают доверия. Я отправила в гавань два десятка демонов. Если на кораблях кто-то есть, вряд ли они решатся сойти на берег, и всё же надо предупредить там на Среднем, чтобы были начеку. На всякий случай.
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…
Все, кому было суждено встретиться, наконец-то встретились, близится время, когда исполнятся все древние пророчества. Есть ли способ обмануть судьбу? Можно ли выиграть битву с богом и с целым миром? Вот как раз это-то предсказать и невозможно, но сильный духом всегда принимает бой.
Служителям богов не впервой провозглашать себя избранниками и обманывать народ, но тот, кто действительно избран судьбой, способен изменить жизнь всей страны. И кто бы мог подумать, что судьба изберёт для этого дочь простого охотника. Овладев разными видами магии, Ариэна из Зелёного Ура оказывается в гуще политических интриг. Её жизнь полна опасностей. Ей предстоит решить множество загадок, в том числе понять, что за таинственная незнакомка преследует её уже не первый год. А ещё Ариэне очень хочется быть счастливой — с тем, кого она полюбила с первого взгляда.
Основные события первой книги трилогии разворачиваются в стране озёр — Валлондоле. История Айнагура с острова Милд — история человека, добившегося огромного могущества и власти, позволяющей ему ниспровергать и создавать богов. Да вот только нужно ли это человеку? Никакое могущество не поможет тебе низвергнуть того бога, которого ты создал сам.
Два мира, которым грозила гибель, спасены, но зло не побеждено. Оно возвращается, и теперь бедствие охватывает одну планету за другой. Терри и её друзья отправляются на поиски Дианы. Их ждут удивительные открытия и самые неожиданные встречи. Прошлое и настоящее, судьбы людей и миров связаны множеством нитей, и лишь постигнув смысл этого таинственного, сложного узора, можно спастись и спасти тех, кого любишь.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.