Царица царей - [19]
Клеопатра закусила губу, чтобы не закричать. Он и понятия ни о чем не имеет. Как и никто другой.
— Я хочу до нее дотронуться, — пролепетал первый солдатик. — Интересно же, какие они, царицы…
Клеопатра обольстительно рассмеялась, но внезапно ужаснулась своему поведению. Что она затеяла? Нет, надо остановиться.
— Освободи мои запястья, — проворковала она. — Тогда и посмотришь, правда ли то, что про меня болтают… или нет.
Он наклонился. Клеопатра приоткрыла рот и вдохнула аромат его кожи.
— Я слышал, она красавица, но мне она такой не кажется, — пожаловался второй солдат.
Цепь, зазвенев, упала на пол. Клеопатра раскинула руки и приготовилась. Бледное горло мальчишки находилась возле ее губ. Его манящий запах щекотал ноздри. Она скользнула ладонью по груди юноши и потянулась к восхитительной пульсирующей жилке на шее.
Но второй солдат резко отдернул занавеси. В покои царицы заглянуло ослепительное око новорожденного солнца, взошедшего над горизонтом.
— Сейчас-то мы на нее посмотрим, — произнес он.
Но царица шарахнулась прочь от слепящего света. Она была потрясена тем, что практически почти совершила. Она забилась в тень и отвернулась к стене. Руки затряслись, и она усилием воли заставила мышцы замереть. На подбородок стекала слюна, язык стал шершавым, как у кошки.
— Оставьте меня, — приказала она, а когда они заколебались, сорвалась на крик: — Вон отсюда!
Раздосадованные, солдаты вышли. Ох уж эти женщины!.. Сами не знают, чего хотят. Сначала она готова тебе отдаться, а спустя миг бросается с кулаками. Поди пойми, что у нее на уме. Оба двинулись прочь по коридору, вполголоса переговариваясь и задевая гобелены на стенах. Каждый уносил прочь запах своей собственной жизни.
Царица немного успокоилась. Опасность миновала.
На окошко села птаха. Неожиданно Клеопатра схватила вестницу зари, сминая хрупкие косточки. Перышки оказались восхитительно мягкими. Сердечко отчаянно трепетало. Птица была еще жива.
Она не станет…
Она не может…
Всхлипнув, царица Египта принялась пить ласточкину кровь.
10
Наставник стоял у входа во дворец и бранил себя последними словами. Ему нельзя больше оставаться в Александрии, хотя он будет скучать по царским детям. Девочка подавала большие надежды. Ее брат-близнец, напротив, звезд с неба не хватал. Ему бы только в солдатики играть, пока сестренка читает на семи языках. Поступив на службу к царице, Николай рьяно принялся обучать детей разнообразным премудростям. Однако из двоих лишь девочка тянулась к знаниям. А теперь усилия Николая пропали. Александрия пала, а его станут считать врагом государства.
Хотя Клеопатру держали под стражей, он подозревал, что долго подобный расклад не продлится. Положение переменится в любую секунду. Он слышал, она встречалась с Октавианом. Вероятно, царица уже соблазнила его. Горожане убеждены, что скоро она будет править вновь. Власть ее вознесется на невиданные высоты благодаря положению новой любовницы римского императора. Изобретательности ей не занимать.
Но здесь крылась одна тайна. Никто, кроме Николая, не знал о ней. И гнетущие мысли не давали ему спать спокойно.
Когда она вызвала Сохмет, он сразу же почувствовал угрозу. Пролетавшая над мавзолеем Антония и Клеопатры стая птиц замертво свалилась наземь. Николай присел на корточки во дворе Мусейона и поднял одну из них. Перья необъяснимым образом оказались опалены, будто она угодила под огненный дождь. Заклинание сработало не так, как требовалось.
Но ведь именно он обнаружил свиток. Николай бросился бежать в мавзолей, к Клеопатре, но опоздал.
Он подоспел лишь к тому моменту, когда царицу Египта со связанными за спиной руками спускали вниз центурионы Октавиана. Она была в крови, в бездонных черных глазах застыло страдание. Николай поспешно отвернулся. Он не хотел, чтобы его заметили.
Неважно, подействовала магия или нет. Во всем обвинят только его.
И Николай подкупил лекаря. Тот позволил ему взглянуть на тело легионера, убитого Клеопатрой. Когда ученого провели в подземелье Мусейона, его парализовал ужас. На месте сердца солдата зияла рваная рана. Она имела при себе оружие, заключили врачи. Чрезвычайно острый нож с зазубренными краями.
Но Николай уже догадался, что Клеопатра не нуждалась в клинке.
Он никогда не понимал, почему ему, скромному наставнику царских детей, приказали отыскать и перевести запретное заклинание, вызывающее богиню. Но с жаром взялся выполнять поручение. Падение города было неминуемым, и счет шел на минуты. Кроме того, в глубине души он лелеял надежду снискать благорасположение Клеопатры.
До всех трагических событий он был убежден: она снова вернет власть над Египтом и другими землями. Когда это случится, он возвысится вместе с ней. Царский историк. И любовник, если уж говорить начистоту. Вот чего он желал в первую очередь. Задание Клеопатры стало для него слишком большим искушением, он не мог отказаться. Возможность находиться рядом с ней, встречаться с ней втайне от остальных. Ему нравилось рыться в изъеденных молью и порченных червями записях, вдыхать запах древних трав, разглаживать разноцветные иероглифы. И, наконец, награда: потрескивающий свиток, перевязанный красным шнуром. Когда он начал разворачивать его, в некоторых местах тонкий папирус сразу рассыпался в прах.
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.