Царица царей - [12]
Сохмет преобразилась. Перед царицей свилась кольцом исполинская змея. Ее глаза проникали Клеопатре прямо в душу, оценивая слабость смертной.
Клеопатра возблагодарила небеса. Змея — священное существо ее рода. Создания были таинственны и прекрасны, эта великанша не стала исключением. Чешуйки сверкали позолоченными изумрудами, глаза — беспощадными рубинами.
Сверкнули алмазные клыки. Богиня впилась Клеопатре в горло. Время будто остановилось, что-то закружилось вокруг нее и понеслось вспять, только ветер свистел в ушах. Затем кожу обожгла боль, которая переросла в ослепительный жар. На Клеопатру вдруг нахлынуло всепоглощающее блаженство.
Она поняла, что ее ступни не касаются пола. Змея держала ее в гигантской пасти. А Клеопатру внезапно охватила нежность к своему хрупкому бренному телу. Она видела свою бледную кожу словно из невообразимой дали. Перед глазами поплыли видения неведомых мест за ночным небосводом, расплывчатый голубовато-белый ореол лунного диска. Она умирала, но ей стало все равно. Ее ничто не трогало — ни прошлое, ни настоящее, ни будущее.
Богиня отстранилась, и Клеопатру пронзило невыносимое страдание. Она превратилась в дерево, объятое огнем. Она стала городом, каждый дом которого подвергался разграблению. По улицам разбегались реки кипящего масла. Жители спасались бегством. Вместо голов у них были клубы дыма, а языки рыже-голубого пламени заменили одежду. Теперь она — извергающийся вулкан. Кожу ее испещряли прорывы лавы, расчерчивающие глубокие туннели повсюду. Ступни ног расплавились в тех местах, где они соприкасались с полом. Она пошатнулась, но не упала. Богиня заключала в себе свет тысячи солнц. Клеопатра почувствовала, как лопается и облезает кожа, обнажая ее кости. Она обращалась в пепел. Ни одно человеческое существо не способно жить в пламени. Ее глаза расширились, ослепленные нестерпимым блеском.
«Ты считала, что можешь вызвать меня для служения тебе? Ты, которая забыла своих богов?»
Слова возникали в мозгу Клеопатры сами собой, отдаваясь гулким эхом, точно топот множества ног по палубе в преддверии боя. Она вдыхала запах собственной крови, стекающей по горлу на грудь. Она ощущала ярость Сохмет. Той явственно хотелось сложить царице руки и примотать их к бокам, будто Клеопатра уже была мумией.
«Ты — не наша. Думаешь, я желаю твоей крови?»
— Другого у меня нет, — прошептала Клеопатра слабым голосом.
В самом деле? Богиня расхохоталась. Этот звук наводил ужас. Где-то в зале задребезжал, разлетаясь на куски, кубок. И вновь превратился в песок, из которого его сотворили. «Я считаю, у тебя кое-что имеется».
— Бери, — выдавила Клеопатра, глядя на Антония. — Все, что у меня есть, твое.
И в один миг произошла перемена. Женщину охватила ослепительная, но неопределенная боль. Откуда она? Чего ее лишили? Ее оглушило внезапное чувство утраты, некоей пустоты. Тело сжалось вокруг этого вакуума, и Клеопатра издала крик. Она уже выла и была не в силах остановиться. От нее осталась лишь оболочка, не толще яичной скорлупы. Внутри нее пульсировало ничто, черная ночь, убийственный холод, ледяной свет умирающих звезд. Она ахнула, хватая ртом воздух. Клеопатра тонула, а ее сердце… сердце…
Возлюбленный застонал.
Она стремительно обернулась и увидела: его ресницы затрепетали.
Жгучая радость затопила ее, заполняя пустоту, которая зияла внутри несколько секунд назад. К ней вернулась целостность. Она вновь обрела себя.
Клеопатра кинулась к Антонию и упала перед ним на колени. Прижала ладони к его груди, чувствуя, как та дрогнула и расширилась с первым вздохом. Провела пальцами по обнаженной коже, и плоть потеплела под ее прикосновениями. Ее боль не прошла, но это не имело значения.
Темные глаза Антония открылись, и она поцеловала его. Ее пальцы скользнули по его животу, повторяя очертания смертельной раны. Та быстро затягивалась. Богиня исполнила свое обещание.
— Te teneo, — прошептала она на латыни. — Ты мой.
Он обхватил ее лицо ладонями, принялся гладить ее щеки, губы, уши, волосы…
— Ты пошла за мной, — произнес он, улыбаясь. — Я думал, ты не решишься.
Антоний уверен, что оба мертвы и очутились в Дуате, поняла Клеопатра.
— Нет. Мы живы, — ответила она. — Я вернула тебя обратно.
Она прижалась щекой к его груди, вслушиваясь в биение сердца.
— Я — твоя.
В глазах у нее стояли слезы.
Антоний неуверенно и беспокойно пошевелился. Он молча притянул жену к себе.
— Ты предала меня, — сказал он.
— Госпожа! Вы не успели лишить себя жизни! — взвизгнула с лестницы Хармиана и бросилась бежать, преследуемая легионером Октавиана. Он каким-то образом проник в святилище, вскарабкался по стене, выбил решетки на окне и протиснулся внутрь.
Клеопатра поспешно обернулась в поисках Сохмет. Однако та исчезла. Как смел этот плебей вломиться в мавзолей! Он спугнул богиню!
Клеопатра ринулась вперед, прикрывая собой мужа.
— Ты — в присутствии богини, — заявила она незваному гостю с привычным бесстрашием царицы Египта. — Прочь отсюда, а не то пожалеешь.
Необходимо еще несколько минут, чтобы Антоний окончательно пришел в себя. Потом они двинутся в путь, воссоединившись. И она проявит сострадание. Она отпустит наглеца.
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.