Царица царей - [106]
Но некоторые шептали молитвы.
Слон затрубил и встал на дыбы. Его четкий силуэт выделялся на фоне звездного неба. Рядом поднялся гигантский медведь и принялся таращиться в гущу войска темными умными глазами. Тряхнув головой, он заревел, показав клыки длиной в палец.
Заворчал леопард, грациозный и кровожадный.
Царица шагала навстречу Августу. Звери следовали за ней, будто ими управляла единая душа. Лицо ее словно пылало, а императора охватил гнев. Какое право она имела осмелиться на такое?
Он кивнул Агриппе.
— Лучники! — крикнул тот.
Лучники, расположившиеся позади пехоты, мгновенно приготовились. Каждый вытащил специальную стрелу с серебряным наконечником и туго натянул тетиву.
— Глупец, — тихо усмехнулась Клеопатра.
— Давай! — крикнул Марк Агриппа.
Солдаты ошеломленно уставились на оружие. Кто-то привел луки в полную негодность.
Из колчанов начали выскакивать крысы. Вскоре они уже усеивали землю. От сломанных луков не было никакого толку.
Крысы кишели внизу, взбирались на римлян, кусались и царапались. Легионеров охватило смятение.
— Пехота! — завопил Агриппа, давая сигнал шеренгам.
— Убить их, — прошептала Клеопатра.
Леопарды, львы и тигры прыгнули на шеренгу. Они раздирали воинов когтями, вгрызаясь зубами в человеческую плоть. Упал какой-то хищник, пронзенный коротким мечом, и раздавил перепуганного солдата — своего же убийцу.
Повсюду слышались крики, рев и стоны. Клеопатра не сводила взгляда с императора. Август взмок от пота, но продолжал держать драгоценный лук за спиной. Агриппа находился рядом, отдавая команды.
«Мы наверняка превосходим противника числом», — думал император. Они должны победить. У них имелось преимущество — порядок против хаоса. Стража плотным кольцом окружила военачальника и Августа, подняв щиты.
Сверкнула молния, прогремел гром. Волосы на затылке Августа встали дыбом, и он ощутил присутствие божества.
Ауд наматывала нити на прялку, пытаясь уравновесить количество мертвых и живых. Окрестности уже наполнились тошнотворными испарениями. Сейдкона с трудом дышала. Она не сможет долго удерживать на расстоянии судьбы царицы и Сохмет.
— Богиня здесь, — услышал он голос сейдконы в своей голове. — Она жаждет Рима и настигнет тебя.
Прямо у шатра ударила молния. Август попятился, ощутив опаляющий жар. Преданный и отважный Агриппа даже не пошевелился. Стряхнув оцепенение, император позвал стражников.
А на солдат тем временем напали летучие мыши. Люди отчаянно оборонялись мечами от крохотных зверьков. Те пикировали на кожистых крыльях, затмевая звезды. За ними последовали ночные птицы. Они целились когтями в глаза римлян, хлестали их перьями по лицам и пронзали клювами.
Строй начал распадаться.
Легионеры рубили змей, которые извивались вокруг их лодыжек, опутывая и кусая врагов Клеопатры. Отрубленная голова рептилии покатилась в кратер, и вода окрасилась кровью, но длинное тело продолжало душить умирающего. Крокодилы, почти невидимые во мраке, хватали солдат и утаскивали в Аверн.
Август озирался по сторонам. Что за кошмар? Неужели он проиграет? Нет. Но где же легионы, пришедшие раньше? Марк Агриппа клялся, что здесь должны быть тысячи людей. Август наблюдал, как римляне выбиваются из сил. Они гибли на поле брани, убивая друг друга по неосторожности.
Усем сражался, защищая императора. Окровавленный меч так и сверкал в свете луны.
Клеопатра пока еще не приблизилась на достаточно близкое расстояние, решил Август. А у римлян, наконец, появились шансы на успех. Шеренги распались, и они сражались вслепую, но дикие звери не были стратегами. Трое легионеров столкнули в кратер ревущего льва и отшвырнули гадюк в противоположную сторону. Им нельзя было отказать в отваге, даже перед лицом беспрецедентной рукопашной схватки. Август ощутил странную гордость, которую вызывало фантастическое зрелище. То был не Рим, но битва из мифов или древних легенд.
Как только история рассказана, она становится правдой, вспомнились слова жреца храма Аполлона.
И теперь он увидел воочию, как римляне побеждали дикарей.
Сказка стала реальностью. В воздухе летали брызги крови. Стенали умирающие, ревели звери. Август провел рукой по луку Геракла. Он ощутил металл и потертое гладкое дерево.
Он уподобился герою. Если не он, то кто?
Только он избавит мир от чудовища, от этой женщины. Сивиллы называли ее «деспиной»,[45] но она не будет госпожой конца света. Он ее остановит.
Клеопатра продолжала спокойно и сосредоточенно шагать к Августу.
Неожиданно послышался топот марширующего войска, а затем — боевой клич.
— Слава богам, — выдохнул Август. Марк Агриппа согласно кивнул.
Император вскинул голову, приветствуя подкрепление, но оцепенел. На знамени отряда вместо римского орла оказалось изображение змеи.
Группа пожилых лысых сенаторов в белоснежных тогах соединилась с Клеопатрой и ее армией. Один из патрициев торжествующе улыбнулся.
Агриппа затрясся от ярости.
— Римляне! — зарычал он. — Я Марк Агриппа — ваш полководец! Я тот, кто призвал вас сюда!
Август поправил лавровый венок и вскочил на камень, обращаясь к толпе.
— Я — ваш император! — заорал он. — Вы станете служить Риму или будете объявлены изменниками!
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…