Царевна-лягушка - [3]

Шрифт
Интервал

Да ведь хлеб-то ваш собаки
Есть не станут. Стыд и срам!..
Взять да бросить хлеб свиньям!
Эти ж грязные тряпицы,
Постирав, на половицы
За порогом разостлать,
Чтобы ноги вытирать.
Ай, невестки! Удружили!»
Сыновья тут затужили,
А их жёнам нипочём
Срам такой перед царём:
«Поглядим-ка те игрушки,
Что получит от лягушки.
Вот где не было б стыда!
Посмеёмся мы тогда!..»
Только так перешепнулись,
Двери тихо распахнулись,
Глядь — Иван стоит в дверях.
Царь с царицей «ах!» да «ах!».
На серебряном подносе
Он пирог в палату вносит,
На плече висит ковёр,
На ковре — цветной узор.
Царь работу не ославил,
Взял пирог, на стол поставил,
Чтобы всяк увидеть мог
Знаменитый тот пирог.
…А ковёр каков!.. Царица
На него не наглядится.
Златом-серебром расшит,
Он, как солнышко, горит.
…От ковра царица-мать
Глаз не может оторвать.
А невестки смотрят — злятся:
«Надо ж было просчитаться!..»
Говорит тут мать-царица:
«Где же наша мастерица?
Почему, сынок родной,
Ты не взял её с собой?»
Объяснил царевич дело,
Как лягушка повелела:
«Ей подняться-то невмочь,
Ведь работала всю ночь,
Утомилась до упада —
Много ль ей, лягушке, надо!
Спит теперь без задних ног,
Добудиться я не смог». —
«Ничего! Пусть отоспится, —
Молвил царь. — А мастерица
У тебя и впрямь она!
Будет золото-жена.
А теперь, хоть нынче будни,
Приходите пополудни
С нами вместе пировать —
Я гостей хочу созвать».
Тут невестки вновь хихикать,
На Ивана пальцем тыкать:
Удивит-де, мол, гостей
Он лягушкою своей…
В дом Иван пришёл невесел,
Буйну голову повесил.
А лягушка говорит:
«Что, Иванушка, сердит?
В чем, скажи, твои печали?
Иль подарки подгуляли?
Не хорош царю пирог,
Иль ковром он пренебрёг?
Что сидишь, как на погосте?»
А Иван ей: «Просит в гости
Царь-отец. Он ласков был,
За подарки похвалил,
Да приду на пир с тобою,
С лягушонкою рябою, —
Засмеют на целый свет;
Отказаться ж нам не след».
Говорит ему лягушка:
«Это дело — безделушка!
Ты на пир один иди
Да царя предупреди,
Что лягушка, мол, хлопочет,
Приодеться к пиру хочет,
Чтоб на пире пред царём
Не ударить в грязь лицом.
А как станет мать-царица
Приглашать за стол садиться,
Вдруг раздастся стук и гром, —
Успокой гостей на том,
Что гремит, мол, коробчонка,
В коробчонке — лягушонка».
Делать нечего, Иван
Обрядился в свой кафтан
Да на пир один явился.
Царь к нему и обратился:
«А твоя лягушка что ж?
Иль ей пир наш не хорош?»
Объяснил царевич дело,
Как лягушка повелела:
«Я, отец, пришёл вперёд,
А она сейчас придёт.
Лягушонка всё хлопочет,
Приодеться к пиру хочет,
Чтоб на пире на твоём
Не ударить в грязь лицом».
…Приглашает всех царица
За почётный пир садиться.
Вдруг раздался стук и гром,
Словно рушится весь дом.
Царь с царицей побледнели,
Гости на пол так и сели,
Сам Иван едва стоит,
Да гостям и говорит,
Что гремит, мол, коробчонка,
В коробчонке — лягушонка!
Все — к окну. А за стеной
В колымаге расписной,
Златоверхой, среброспицей,
С удалым, лихим возницей,
Василису кони мчат,
Подковами грохоча.
Арапчонок на запятках,
Бубенцы на всех лошадках,
Колокольчик дорогой
Под серебряной дугой.
У крыльца возница бойко
Осадил лихую тройку,
И царевна, наконец,
Входит в царский во дворец.
Вот идёт — светлее света,
В шёлк и бархат разодета,
Косы русые до пят,
Ленты алые горят,
Ручки — в перстнях драгоценных,
Ножки — в туфельках отменных,
Шея — в ясных жемчугах,
Серьги-яхонты в ушах.
Лёгкий стан — что стебель гибкий,
Губы светятся улыбкой,
Из очей — снопы лучей
Красна солнышка ярчей.
Царь с царицей с места встали,
Гости рты поразевали
И дивятся в простоте
Небывалой красоте.
А Иван опешил разом,
Словно ум зашёл за разум,
Еле справился с собой
Да к царевне молодой
Поскорей пошёл навстречу,
Встретил ласковою речью,
Взял за ручку и повёл
Василисушку за стол.
Гости пили, пировали —
Глаз с царевны не спускали.
Царь с царицею-женой
Говорили с ней одной.
А царевна не чинится —
Ест, и пьёт, и веселится.
Выпьет чарочку вина
Да в рукав сольёт со дна,
Косточку лебяжью сгложет
Да в другой рукав положит.
Пошептавшись меж собой,
Две невестки вперебой
Сами стали делать то же —
Пригодится, мол, быть может:
«Лягушонка для царя
Это делает не зря…».
Пир кончается богатый —
Гусляры идут в палаты.
…На весёлый складный лад,
Сами гусли говорят!


И под голос их напевный
В лёгкий пляс пошла царевна.
Взмыла правым рукавом —
Перед створчатым окном
За одно мгновенье ока
Пруд раскинулся широко.
Левой ручкой повела —
И по пруду поплыла,
Белизною крыл блистая,
Лебедей сребристых стая —
Несказанная краса!
Ахают на чудеса
Царь с царицею и гости.
А невестки в ярой злости
Мечут искрами из глаз
И пустились сами в пляс.
Пляшут, топают ногами,
Размахались рукавами,
Всех гостей-то за столом
Позабрызгали вином,
А как косточки бросали,
Так в глаза царю попали
И царице прямо в нос.
Царь того не перенёс,
И, разгневавшись нещадно,
Впредь чтоб было неповадно,
Двух невесток тотчас он
В наказанье выгнал вон.
А Иван сидел угрюмо
Да такую думал думу,
Глаз с царевны не сводя:
«Как бы, с пира-то уйдя,
Раскрасавица-подружка
Вновь не сделалась лягушкой,
Кожу вздевши на себя!
Ин, спасу-ка я тебя —
Побегу да эту кожу
Лягушачью уничтожу,
И останешься тогда
Ты царевной навсегда».
Так и сделал, как задумал,
Потихонечку, без шума.
Только кожа запылала,
Василиса и вбежала.
Нету кожи, где была,
В печке — пепел да зола.
Подкосились резвы ножки.

Еще от автора Евгений Иванович Редин
Сказка о гусляре

Стихотворное переложение сказки о царе, оказавшемся в плену, и его верной жене.


Рекомендуем почитать
Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златовласка и другие европейские сказки

Путешествуя на нашем ковре-самолёте, вы встретите прекрасных принцесс и храбрых рыцарей, мудрых королей и злых королев, благодарную змеиную царицу, хитрого волка, которого все равно оставит в дураках лис, ловкого вора и добрую колдунью – давно знакомых и заново открытых героев волшебных европейских сказок.


Страшный дракон скалы Спидлстон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Татарские сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.