Царь Мира - [191]

Шрифт
Интервал

— Эй, что здесь происходит? Хэммонд, в чем дело? Ты поругался с Дарби?

— Он спустил Царя под воду в батисфере, — пояснил Хэммонд, — а я хочу вернуть его обратно.

— К нам идет военный корабль, — заметил один из охранников. — Может, нас собираются арестовать?

— Черт, надо его вытаскивать, — сказал второй охранник. — Без него нам крышка. Давай тащи его назад.

— Ладно, черт с вами, — согласился Мак-Гроу, — назад так назад, только тут с механизмом что-то.

— Сам повредил — сам и чини, да побыстрее, — приказал Хэммонд.

Мак-Гроу обошел механизм подъема так, чтобы он оказался между ним и охранниками, нагнулся, поднял топор и, выпрямившись, швырнул его в сторону охранников и Хэммонда. Сам же двумя прыжками преодолел расстояние до борта, перевалился через него и упал в воду. Один из охранников успел открыть огонь, но пули ударили в борт.

На фрегате за всем происходящим следили в бинокли Мэтьюз и Уэллс. По приказу капитана на яхту был нацелен крупнокалиберный пулемет. Корабль шел малым ходом, море было спокойным, и пулеметчик мог держать на мушке палубу яхты.

— Что там происходит, черт возьми? — спросил Мэтьюз. — Почему он возится так долго?

— Похоже, Хэммонд требует поднять Царя обратно, — сказал Уэллс.

— Какого черта? Он должен был предупредить всех, чтобы они покинули яхту, иначе мы ее взорвем вместе с ними.

— Что-то пошло не так. Теперь там еще и охранники.

— Джон, приготовься, — сказал Мэтьюз пулеметчику.

— Пока Дарби у них на мушке, мы не можем стрелять, — заметил Уэллс.

— Может, дать очередь над их головами? — предложил Мэтьюз.

— Они могут его застрелить. Он спрыгнул! — крикнул Уэллс.

— Давай, Джон, отгони их от борта! Дай очередь поверху и по борту!

Пули просвистели над головами охранников, заставив их залечь на палубе.

Мак-Гроу плыл к фрегату. Хэммонд ползком добрался до механизма подъема, попытался включить его.

— Стреляй по механизму! — крикнул Мэтьюз.

— Я могу попасть в этого парня, — сказал пулеметчик.

— Черт с ним!

Пули застучали по кормовой надстройке, разбивая механизмы и с визгом рикошетировали, разлетаясь по палубе, Хэммонд спрятался за выступавшую крышку люка и залег, не рискуя поднять голову.

— Стоп-машина! — скомандовал Мэтьюз. — Шлюпку на воду. Дональд, возьми десять человек с оружием, подберите Дарби и идите к яхте. Спустите на воду вторую шлюпку, арестуйте всех, кто на яхте. Крикни по мегафону, что в случае сопротивления будем стрелять. Пусть выходят без оружия и с поднятыми руками. Повезете их на второй шлюпке, будем держать ее под прицелом.

— А что с яхтой?

— Снимите людей, а там решим.

* * *

Сергей поднял голову. Трое эллипсоидов прошли рядом с ним, чудом не задев его, но он смотрел не на них. Голубой инэст достиг той тройки, что шла со стороны леса. Они сошлись и слились разом в яростном рывке. Раздался оглушающий грохот, к небу взметнулся огненный протуберанец ослепительно белого света. Он напоминал замерший сноп молний, потому что несколько секунд сохранял свою форму. Гудение перешло в низкие тона и буквально давило на уши. И в эту секунду еще три эллипсоида ворвались в этот протуберанец. Теперь уже было непонятно, какого цвета эта вспышка. Сергей зажмурился, открыл глаза, но уже ничего не увидел. Остальные инстинктивно упали на землю, закрывая руками уши из-за жутко давившей боли. Только инэст Ольтема с огненным жезлом, удлиняющим силуэт руки, стоял рядом с ними, потом медленно начал приближаться к месту схватки. И тут замершая молния с фохотом и треском распалась, словно раскатилась по земле. От нее оторвались несколько странной формы клубков, Ольтем тут же слился с одним из них. Огненный протуберанец уменьшался, человеческий силуэт отделился от первого клубка и тут же метнулся ко второму. Сергей не понимал, что происходит, картинка перед его глазами то вспыхивала, то гасла полностью. И с каждой такой секундной вспышкой протуберанец становился все меньше, опадал, но яркость свечения не убавлялась. Все это продолжалось не дольше минуты.

А потом наступила тишина. Оглушенные и ошеломленные люди сидели, от нестерпимой боли сжимая головы руками.

Там, где кипело сражение, осталась только выжженная дотла земля. Ольтем стоял рядом с этим черным, почти правильным кругом и, казалось, опирался на свой огненный жезл. Минут через пять Сергей смог подняться. Глаза его видели плохо, в них то темнело, то они слезились и болели. Уши совершенно заложило. Но он все же смог подойти туда, где лежало тело Алины, сел на землю рядом с ним. Зрение постепенно восстанавливалось. Он увидел, что кто-то приближается. Это было тело погибшего моряка, которым воспользовался пришелец.

— Вы живы остались? — без удивления, как-то равнодушно спросил Сергей.

Ольтем не ответил. Он неловко опустился на землю с другой стороны от лежавшего тела, взял Алину за руку. Сергей посмотрел на него с какой-то усталой злобой.

— Феноменально, — сказал Ольтем. — Она справилась с шестью эллипсоидами. Одна.

— Лучше бы она осталась жива, — глухо сказал Сергей.

— У вас нарушено зрение, — сказал пришелец. — Оно должно восстановиться. Она жива.

Сергей поднял на него глаза, потом медленно перевел их на Алину. Грудь ее чуть заметно поднималась и опадала.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Луну в канун 1900 года

В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.


Один на двоих

Кто сказал, что характер человека формируется с детских лет, под влиянием внешних факторов? А может, он уже давно прописан и остается лишь строго соблюдать программу. Хотя и здесь могут быть сбои… © god54.


Златокожая девушка и другие рассказы

[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.


Гуркха и Владыка Вторника

Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.


Энергия, власть и слава

Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…


Обманки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.