Бывший любовник - [52]
– Ты имеешь право практиковать в Луизиане?
– Да, а что?
Джейк объяснил, в чем дело, и они договорились встретиться в полицейском участке.
– Да, ее допрашивают, но она не просила адвоката, – сказал им сержант, когда Санчес заявил, что он адвокат Алисы Росси.
– Она имеет право на адвоката, – настаивал Рубин. – Это нарушение ее гражданских прав.
Мысли сержанта можно было прочесть без телепатии, однако у бедняги не было выбора.
– Ладно, – проворчал он. – Седьмая комната, прямо по коридору.
Санчес бодро зашагал в указанном направлении, Джейк не отставал, но их никто не задерживал. Упоминание о гражданских правах в наши дни в некоторых случаях с успехом заменяет «Сезам, откройся».
Санчес энергично постучал в дверь, и она со скрипом отворилась. В маленькой комнате за столом напротив двух копов сидела Алиса.
– В чем дело? – спросил один из них, профессионально блокируя дверной проем. – Кто вы?
– Рубин Санчес, адвокат Алисы Росси.
– Она не просила адвоката.
– Это телепатия, – сказал Джейк, за что Санчес больно ткнул его локтем под ребро.
– Она сама согласилась ответить на наши вопросы, – добавил коп, сидящий за столом.
– Как давно вы ее допрашиваете? – спросил Санчес.
– Почти четыре часа, – ответила Алиса слегка дрожащим голосом.
Мерзавцы! Джейк стиснул зубы, стараясь не поддаться искушению, чтобы не нажить неприятностей.
– Слишком долгий допрос, чтобы проводить его без адвоката, – заявил Санчес. – Я советую своей доверительнице переговорить со мной, прежде чем отвечать на следующий вопрос.
– Я хочу поговорить со своим адвокатом, – послушно сказала Алиса.
Копы переглянулись. Что тут возразишь? Они собрали со стола свои бумаги и собрались уходить. Санчес зашел в комнату, за ним последовал Джейк. Тут к копам вернулась бдительность.
– Минутку. А вы кто?
– Помощник, специализируюсь по гражданским правам.
Это их добило. Не говоря ни слова, копы ушли.
– Что тут происходит? – спросил Санчес.
Джейку хотелось подойти к Алисе и крепко обнять ее, но он сдержался. Алиса радостно улыбнулась ему, но Джейк в ответ только пожал плечами, пытаясь показать, что улыбки она может оставить для Клая.
– Они все время спрашивали одно и то же, – сказала Алиса Санчесу, продолжая смотреть на Джейка.
Несмотря на усталость, она сияла. Другой бы поверил, что она рада его видеть, но он не так прост.
– Они хотели, чтобы я призналась, что выходила из палаты тети Тео и спускалась в детское отделение. А я вообще не выходила из палаты. Но они все равно мне не верили, они говорили, что кладовая совсем рядом с палатой и, кроме меня, некому было оставить там ребенка.
– Похоже на специально подстроенную ловушку, – решил Джейк. – Кто-то знал, что ты в больнице, и тебя подставили.
– Как и в первый раз, – с горечью добавила Алиса.
– Я буду настаивать, чтобы они предъявили вам обвинение или отпустили, – сказал Санчес и вышел.
Джейк по-прежнему стоял у двери. Алиса подошла к нему и положила голову на грудь.
– Я знала, что ты придешь, – прошептала она. – Я знала, что могу на тебя рассчитывать.
Джейк чуть не сказал, что пришел только потому, что ему нравится ее тетя. Теодора чем-то неуловимо напоминала ему мать. Но у него не хватило жестокости. Пусть Клай Дюваль ее любовник, в конце концов, мало кто из женщин способен устоять перед ним, но ведь из этого не следует, что Алиса украла младенца.
Джейк нежно погладил ее по плечам, вдыхая аромат ее волос, но, вспомнив, как вчера Дюваль вел ее к машине, застыл и опустил руки.
Заметив его безучастность, Алиса расценила это по-своему. Она отодвинулась и сказала:
– Извини меня, я не из тех, кто вешается, честное слово. Но столько сразу навалилось…
Алиса вытерла слезы и добавила:
– Единственный человек в мире, который меня любит, сейчас в больнице, в беспомощном состоянии. Тетя Тео, наверное, с ума сходит от беспокойства, я обещала вернуться к ней рано утром. Конечно, я испугана, но больше всего злюсь. Кто так издевается надо мной? И зачем?
ГЛАВА 18
– Теперь расскажите, что произошло, – попросил Санчес.
– Сегодня рано утром ко мне пришли полицейские и стали задавать вопросы. Я согласилась поехать с ними в участок. Мне нечего скрывать.
– Четыре часа – это много. Они пытались расколоть вас.
– Я знаю, но я не позволила им себя запугать. Я не хотела обращаться к адвокату, чтобы не выглядеть виновной.
Алиса была на себя не похожа. Если накануне, в больнице, она очень испугалась, то сейчас, после допроса, ее настроение резко изменилось – она была в бешенстве.
Они сидели в гостиной у Джейка, а Бенсон крутился у их ног. У полицейского участка их ждала толпа репортеров – пришлось воспользоваться служебным выходом и поехать к Джейку, у дома Алису наверняка тоже ждали журналисты.
Хотя меньше всего ей хотелось сейчас находиться здесь. Всю дорогу Джейк холодно молчал, только преддожил ей мобильный телефон, чтобы позвонить Теодоре в больницу.
Алиса поговорила с тетей, краем глаза наблюдая за Джейком. Казалось, он вообще не обращает на нее внимания. Наверное, она ставит «ТриТех» в сложное положение, и это его раздражает.
– Я считаю, что все это подстроено, – сухо сказал Джейк.
Санчес задумчиво кивнул:
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
В уединенном гостевом домике обширного калифорнийского поместья Уитни Маршалл наконец обрела убежище. Место, где можно исцелиться от болезненного окончания своего брака. Пока ее новоприобретенное убежище не нарушило появление волнующе красивого наследника состояния Адама Хантера, и ее не вовлекли в смертельную игру опасности и страсти. Адаму Хантеру нужна помощь Уитни, чтобы доказать, что настоящий владелец поместья, его дядя, был убит. Так же как и два других собственника поместья были убиты. Но когда эта парочка начинает копать темное прошлое Кэла Хантера, собственная жизнь Уитни ставится на кон.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…