Бывший любовник - [35]
– Приятного аппетита, – сказал он. – Меня ждет работа. Макс, когда ты освободишься, загляни, пожалуйста, ко мне в кабинет.
Не ожидая ответа, Джейк быстрыми шагами направился через зал к выходу. Он был настолько занят своими мыслями, что не заметил Уайта Лекруа и прошел мимо него, не здороваясь.
– Джейк, куда же ты? – окликнул его Уайт.
– Обратно в офис.
– Я думал, ты с нами обедаешь..
Сукин сын. Они собирались давить на него все вместе.
Уайт снял темные очки и небрежно сунул во внутренний карман спортивной куртки. Джейк решил, что брат Феб ему все-таки не нравится. Не вызывает доверия. Почему? Наверное, это шестое чувство, которое помогало Джейку мгновенно распознавать потенциальных друзей и врагов и без которого на улице не выживешь.
– Уайт, я хочу у тебя кое-что спросить.
– Что? – В голосе Лекруа явственно слышалась напряженность.
– Что на самом деле случилось с ребенком Феб?
– Откуда же я знаю? – Теперь напряженности не было. Значит, он опасался другого вопроса?
– Ты же был в больнице в тот вечер?
– Да, был. Клай позвонил мне, как только родился ребенок. Я принес Феб две дюжины роз – красных, ее любимых, – посмотрел на ребенка и ушел.
– Ты считаешь, что его взяла Алиса?
– А кто еще мог это сделать?
«Но Уайт говорил не так убежденно, как его сестра», – решил Джейк, несколько раз прокрутив в мыслях этот разговор по дороге в офис. «Как я мог вляпаться в эту паутину?» – спрашивал себя Джейк. Ответ был прост – Алиса Росси.
Джейк не мог решить, что ему делать. Сначала он поговорит с Алисой. Он уверен, она сразу же расскажет, зачем к ней приходил Клай. А если нет, значит, ей есть что скрывать, и не стоит ради нее ссориться с Максом.
ГЛАВА 12
Не отрывая глаз от экрана, Алиса подняла телефонную трубку.
– Пришел мистер Уильямс, – сказала Оливия.
– Пусть войдет.
Алиса положила трубку и радостно улыбнулась. Со вчерашнего вечера она не переставала думать о Джейке.
– Я помешал? – спросил он, заходя в кабинет.
– Нет, я могу отложить дела. Я рисовала новую модель.
Алиса старалась не показать, как она рада его приходу.
– Хочешь посмотреть, как я работаю?
– Хочу.
Джейк обошел стол и, наклонившись над ее плечом посмотрел на экран. Алиса почувствовала легкий цитрусовый аромат, и у нее закружилась голова. Совсем чуть-чуть. Слегка нахмурясь, она сосредоточилась на рисунке.
– Так. Это колье, да?
– Да. – Алиса пощелкала мышкой, и цвета некоторых камней изменились. – Видишь, я могу просмотреть разные сочетания цветов, не прикасаясь к камням и даже не рисуя картинок.
– Экономишь время и деньги.
– Вот именно.
Алиса показала на большой поднос рядом с монитором. На черном бархате сверкали разноцветные камни: аквамарины, халцедоны, сапфиры.
– Я смотрю на материал, который хочу использовать, и сначала собираю готовое изделие на компьютере.
– А где ты взяла такую ценную программу? – спросил Джейк.
– Это моя собственная разработка, – с гордостью ответила Алиса. – Конечно, сам текст писали и отлаживали программисты, но идея и алгоритм – мои. Я ее даже запатентовала в Европе.
– И каждый, кто ею пользуется, должен гебе-за это заплатить? – Алисе удалось его удивить.
– Конечно. Нужно оформить патент на нее в Штатах.
– Обратись к нашим юристам, пусть они этим займутся.
Алиса на минуту задумалась.
– А это нормально? У меня достаточно полномочий? Я имею право давать им поручения?
– Имеешь. Это их работа.
Алиса повернулась вместе с креслом, чтобы сидеть лицом к Джейку.
– Я только сейчас начинаю понимать, сколько выиграла, когда попала в «ТриТех». У меня освободилась куча времени, чтобы придумывать новые модели. Раньше мне приходилось по полдня заниматься заказами и счетами. А теперь я чувствую себя королевой: всю бумажную работу за меня делают другие.
Слушая ее, Джейк присел на стул у ее рабочего стола.
– В этом смысл нашей корпорации. Каждый делает то, что у него лучше всего получается. А общие функции берут на себя соответствующие отделы.
Алиса кивнула, стараясь не смотреть на Джейка, чтобы не выдать себя. Мощные плечи под дорогим пиджаком притягивали ее взгляд, мысли путались, и она забывала, как и зачем здесь оказалась.
– У тебя ко мне какое-то дело, Джейк?
– Ты уже разговаривала с Рубином Санчесом?
Он чуть-чуть задержался с ответом, и Алисе показалось, что он хотел спросить ее совсем о другом.
– Нет. – Алиса посмотрела на часы. – Он обещал зайти ко мне примерно через полчаса.
– Понятно.
– Я очень надеюсь, он выяснит, что случилось на самом деле.
– Если Санчес этого не сможет, то никто не сможет.
И все-таки Алисе показалось, что Джейк думал о другом. Может, это не имеет к ней никакого отношения? Ведь он руководит крупной корпорацией, и дел у него хватает. Хотя, если он так занят, зачем он пришел к ней? Мог бы просто позвонить. Рассказать ему о том, что к Ней приходил Клай? Наверное, не стоит: сейчас Джейк слишком озабочен чем-то.
– Тетя Тео приглашает тебя на ужин в следующий четверг, если ты свободен, конечно.
– Я посмотрю свое расписание.
Его равнодушный тон подействовал на Алису, как холодный душ. Сейчас он был похож на того Джейка Уильямса, с которым она познакомилась во Флоренции.
Он встал и направился к двери:
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
В уединенном гостевом домике обширного калифорнийского поместья Уитни Маршалл наконец обрела убежище. Место, где можно исцелиться от болезненного окончания своего брака. Пока ее новоприобретенное убежище не нарушило появление волнующе красивого наследника состояния Адама Хантера, и ее не вовлекли в смертельную игру опасности и страсти. Адаму Хантеру нужна помощь Уитни, чтобы доказать, что настоящий владелец поместья, его дядя, был убит. Так же как и два других собственника поместья были убиты. Но когда эта парочка начинает копать темное прошлое Кэла Хантера, собственная жизнь Уитни ставится на кон.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспощадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…