Бывший любовник - [18]
– Не вздумай меня поцеловать!
Держа Алису одной рукой, он поднял ее подбородок большим пальцем другой.
– Никогда! Ты что, шутишь? Чтобы завтра предстать перед судом за сексуальные домогательства?
– Ты можешь быть серьезным?
Джейк отпустил ее. Она могла бы вскочить, но почему-то осталась сидеть у него на коленях. По крайней-мере она перестала ерзать.
– Ты серьезно сказал, что я ничего не достигну, если не начну думать как мужчина? Или только для того, чтобы запутать меня?
– Извини! Клай настаивает, что он купил «Росси дизайн», потому что это выгодное приобретение. А ты взрываешься, узнав, что Клай имеет отношение к сделке. Так кто здесь кому морочит голову? Только не я.
Наконец Алиса сообразила, что все еще сидит у него на коленях, и встала.
– Видишь, какая интересная картина получается, – продолжал Джейк. – Мужчина вел бы себя по-другому.
Он тоже встал, чтобы, разговаривая с ней, смотреть не снизу вверх, а сверху вниз. Кстати, он вообще не знал, что сказать. Все, что он придумал по дороге из кафе в офис, он уже выложил.
– Ты прав, – согласилась Алиса, проводя рукой по спутанным волосам. – Я вышла из себя. Это от неожиданности. Я не знала, что Клай связан с твоей компанией.
– Хорошо. Теперь скажи, как бы мужчина отреагировал на такую новость?
Она наклонила голову набок, как любопытная птичка, и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Не сходи с ума. Реши, чего ты хочешь, и добейся этого, – серьезно посоветовал Джейк.
– Но как? Я даже не знаю, что он задумал.
Джейк покачал головой:
– Подумай и поймешь.
– Нет. Я же много лет с ним даже не разговаривала.
– Ладно, подумаешь об этом по дороге к Зуби. Я умираю с голода.
Джейк снова привел Алису в кафе и усадил за столик у окна. Теперь зал был почти пуст, старый негр мыл шваброй пол, а бармен протирал деревянную стойку. Зуби сам приготовил им муффулетти.
– Послушай, – сказала Алиса. – Ну а если бы я была мужчиной, как бы я узнала, что задумал Клан Дюваль?
Джейк посмотрел на нее и картинно закатил глаза на потолок.
– Что опять не так? – рассердилась Алиса.
– Просто не могу представить табя мужчиной, – усмехнулся он. – Не получается.
– Прекрати. Тебе, может быть, смешно, а для меня на карту поставлено все: моя карьера, мой бизнес – все.
Джейк кивнул, теперь уже совершенно серьезно глядя на нее.
– Если бы ты знала, как обстоит дело с самого начала, все было бы проще – ты бы не продала свою драгоценную фирму и продолжала бы низать свои бусы в монастыре. Но сейчас мы имеем то, что имеем. Если ты захочешь расторгнуть сделку, то пара-тройка юристов на этом разбогатеют, но дело свое ты все равно потеряешь, согласна?
– Да, но…
– Подожди, пока Клай откроет карты. Когда ты поймешь, что ему нужно, ты сможешь выработать план действий.
Зуби принес горячие сандвичи, и они с Джейком обсудили шансы местной бейсбольной команды. Алиса откусила кусочек, но была слишком расстроена, чтобы есть.
– Я не хочу иметь ничего общего с Клаем Дювалем. Не хочу играть с ним ни в какие игры, – сказала она Джейку, когда Зуби наконец отошел. – Ты, наверное, знаешь, что случилось двенадцать лет назад.
– Расскажи мне об этом.
По его тону Алиса поняла, что Джейк знает о пропавшем ребенке. Конечно, это было давно, но такие истории не забываются, тем более трагедия произошла в одной из великосветских семей Нового Орлеана.
Алиса откусила еще кусочек муффулетти и задумалась. Как бы уместить все это в несколько фраз? А что на ее месте сделал бы мужчина? «Отбросив эмоции, изложил бы голые факты», – решила Алиса.
– Мне особенно нечего рассказывать. Это было очень давно, когда мы с Клаем только начали учиться в Луизианском университете Тулейна, а Феб поступила в Старый Мис.
– Миссисипский университет, – подхватил Джейк, – готовит в основном королев для Марди Гра.
Джейк пошутил, но Алиса отлично знала, какое серьезное значение придавалось в каждом крузе выбору королевы.
– Это правда. Студентки младших курсов Старого Миса часто становились королевами. – Она пожала плечами. – Но и другие университеты вносили свой вклад. Ведь королев выбирают в каждом крузе, так что возможностей очень много.
– Макс говорил мне, что в расчет берется только один круз – «Орион», который от клуба «Мейфер».
– Это для тех, кому нужны связи и карьера. Если ты любишь собак, то можешь вступить в круз «Гав-гав», – не удержалась Алиса.
– У меня золотистый ретривер, зовут Бенсон, – признался Джейк. – А есть круз для собак?
– А как же, – продолжала резвиться Алиса. – У них девиз: «Кошкам вход разрешен, но безопасность не гарантируется». Бенсон будет в восторге, но тебе придется сшить ему костюм, чтобы он мог участвовать в параде.
Джейк фыркнул:
– Видимо, ты за короной не гонялась.
Алиса положила на тарелку сандвич и вытерла руки салфеткой.
– Разве ты еще не понял? Я играю в другой лиге.
Она не добавила, что это вбивали ей в голову много лет подряд. С тех пор как Алиса переехала к Лекруа, Хетти – мать Феб постоянно напоминала Алисе, что Алиса человек второго сорта, и, конечно, не такая красивая, как Феб.
– Чтобы стать дебютанткой, требуется масса денег и времени, а у меня не было ни того, ни другого. Мои родители погибли, когда мне исполнилось семь. Тетя и дядя взяли меня к себе, но я росла довольно самостоятельной. Они мне не особенно помогали.
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
В уединенном гостевом домике обширного калифорнийского поместья Уитни Маршалл наконец обрела убежище. Место, где можно исцелиться от болезненного окончания своего брака. Пока ее новоприобретенное убежище не нарушило появление волнующе красивого наследника состояния Адама Хантера, и ее не вовлекли в смертельную игру опасности и страсти. Адаму Хантеру нужна помощь Уитни, чтобы доказать, что настоящий владелец поместья, его дядя, был убит. Так же как и два других собственника поместья были убиты. Но когда эта парочка начинает копать темное прошлое Кэла Хантера, собственная жизнь Уитни ставится на кон.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
17-летняя Лука учится в художественной школе и мечтает стать великой художницей. Ей есть о чем поведать миру, ведь каждый день на земле происходит столько чудовищных несправедливостей. 19-летний Гард живет на заброшенной фабрике, играет в свое удовольствие на ударных в музыкальной группе и ночами гоняет на мотоцикле. Он ничего не хочет от жизни, и ему нечего сказать. Но однажды Лука и Гард встречаются, и в этот момент каждый из них понимает, что теперь их жизнь обрела новый смысл.
Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.
Богатый русский бизнесмен Роман Хазаров мечтает отомстить Кэролайн, своей бывшей возлюбленной и мучительнице, которая предала его и вышла замуж за другого мужчину. Однако теперь, по прошествии нескольких лет, ситуация поменялась. Судьба Кэролайн в руках Романа, и он готов на все ради утоления своей жажды…
В романе «Танго в раю» рассказывается о любви молодой хозяйки курорта Эйприл и фотожурналиста Джека.Трудности, выпавшие на долю героев, укрепляют их чувства. В финале романа — традиционный «хэппи-энд».
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…