Бывший любовник - [15]
– И я бы так считал, если бы не одно обстоятельство. Грейси позвонила ко мне в бюро, сказала, что должна кое-что сообщить. Она назначила мне встречу в большом супермаркете на площади Джексона, чтобы нас никто не выследил. Она не появилась, и я поехал к ней домой. Там уже работали ребята из убойного отдела. Соседка услышала выстрел и позвонила им.
– А она видела кого-нибудь, эта соседка?
– Нет. И у полиции мало шансов раскрыть это дело – никаких улик.
– Иди домой, уже поздно, – сказала Алиса своей ближайшей помощнице и подруге. – Отдохни, мы завтра это добьем.
– Добьем? – не поняла Оливия.
Подруга охотно согласилась переехать в Новый Орлеан. И хотя она прекрасно говорила по-английски, но с удовольствием осваивала местные словечки и сленг.
– Это значит довести дело до конца.
Оливия понимающе кивнула. До конца было еще далеко: они целый день распаковывали коробки, но из подвала «ТриТех» тут же приносили новые, и куча казалась все такой же огромной.
– Тогда до завтра, – сказала Оливия, выходя из кабинета.
– Чао, – отозвалась Алиса, вытаскивая папки из следующей коробки и поворачиваясь спиной к двери, чтобы переложить их в ящик шкафа с надписью «Ресурсы».
Алиса пересмотрела старые папки. На некоторых стоял год создания фирмы. Тогда она только начинала. Алиса достала давний список поставщиков, к которым она хотела бы обратиться, если у нее появятся деньги. Теперь деньги у нее были, но вот время поджимает. Надо срочно осваиваться на новом месте.
Машинально распаковывая, доставая, перекладывая, Алиса не переставала думать об антикварном ожерелье, которое она купила прошлым летом на блошином рынке в Тоскане. Конец девятнадцатого века. Она берегла эти изумруды, мечтая сделать их в платине. А платина редкий и дорогой металл.
Когда создавалось это ожерелье, большинство ювелиров предпочитало использовать платину – стандарт качества до второй мировой войны. Потом правительство США объявило платину драгоценным металлом и ограничило ее применение военными нуждами. К тому времени, как запрет был снят, многие ювелиры уже перешли на золото, хотя такие знаменитые фирмы, как «Тиффани» и «Картье», продолжали делать в платине свои лучшие изделия.
Да, ее изумруды будут замечательно выглядеть, осталось придумать дизайн, достойный антикварных камней и дорогого металла.
– Самое интересное в компьютерных дисках – как мало их требуется, чтобы сохранить массу информации.
Алисе не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кому принадлежит этот низкий, глубокий голос. Конечно, это Джейк Уильямс. Но зачем он здесь так поздно? Было уже больше девяти часов вечера. Сегодня ее первый День в «ТриТех». После неприятного разговора во Флоренции Алиса решила избегать встреч с Джейком.
Здравый смысл советовал eй попридержать язычок, но Алиса, конечно, не выдержала, сделала, как она надеялась, приятное лицо и повернулась к Джейку.
– Все счета и движения товара, а также текущие данные у нас в компьютере. А это архив – бумаги, которые могут когда-нибудь понадобиться, а могут не понадобиться никогда.
Джейк стоял в дверях, опираясь плечом о косяк и широко расставив ноги. Узел галстука ослаблен, верхние пуговицы рубашки расстегнуты, пиджак накинут на плечи. По его виду можно было решить, что он рад отдохнуть после длинного и трудного дня, но серьезный напряженный взгляд говорил об обратном.
– Уже поздно. Пойдемте перекусим в баре у Зуби.
Алиса понимала, что это не любезное приглашение, а команда, отдаваемая начальником подчиненному. Ей хотелось извиниться и отказаться, но что это даст? Она не сможет бесконечно избегать общения. Раньше или позже, но ей придется научиться ладить с Джейком Уильямсом.
Не двигаясь, Джейк наблюдал, как она вытаскивает свою сумку из-под кучи папок, наваленных на столе.
Они почти дошли до лифта, когда Алиса прервала молчание:
– Вы всегда работаете допоздна?
– Разве это поздно? Я просто проголодался. Кроме того, мне нужно с вами поговорить. Вот и совмещаю два дела.
Вместо того чтобы ехать на лифте, Джейк быстро спустился по лестнице. Алиса молча следовала за ним. О чем им говорить? Она только что переехала, еще не устроилась на новом месте. Какие у него могут быть к ней дела?
– Тони, это Алиса Росси, – Джейк представил ее дежурному охраннику. – Присмотри за ней, когда она будет задерживаться на работе, хорошо?
Парень дружелюбно улыбнулся и кивнул. Похоже, он отлично знаком с Джейком. Ничего удивительного, корпорации принадлежит все здание.
Они вышли на улицу. Холодный, но влажный весенний воздух бодрил. Туманный ореол светился вокруг фонарей. Все такое знакомое, родное, будто не было этих двенадцати лет.
– Нам сюда.
Джейк взял ее под руку и подвел к кафе, на котором красовалась хвастливая надпись: «Лучшие в мире горячие муффулетти!» Несмотря на поздний час, народу внутри было много.
– Больше всего мне не хватало в Италии муффулетти, – призналась Алиса.
У нее просто слюнки потекли, когда она представила себе знаменитые новоорлеанские сандвичи: круглый итальянский хлеб с настоящим оливковым соусом, ветчиной, сыром и салями.
– Раньше их не делали горячими.
Алиса заметила на витрине табличку, написанную с ошибкой: «Экспрессе».
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
В уединенном гостевом домике обширного калифорнийского поместья Уитни Маршалл наконец обрела убежище. Место, где можно исцелиться от болезненного окончания своего брака. Пока ее новоприобретенное убежище не нарушило появление волнующе красивого наследника состояния Адама Хантера, и ее не вовлекли в смертельную игру опасности и страсти. Адаму Хантеру нужна помощь Уитни, чтобы доказать, что настоящий владелец поместья, его дядя, был убит. Так же как и два других собственника поместья были убиты. Но когда эта парочка начинает копать темное прошлое Кэла Хантера, собственная жизнь Уитни ставится на кон.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспощадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…