Бывшая жена - [18]
— Нет, — еле слышно ответила она, мотнув головой.
— Я тоже.
Большим пальцем Алекс рассеянно поглаживал тыльную сторону ее руки. Она не могла собраться с мыслями, чувствуя это ритмическое движение.
— Я хочу видеть тебя, Фан. Без надежд и обещаний. Я просто не хочу нарушать то, что восстановилось между нами.
Фан колебалась, разрываясь между отчаянным желанием сказать «да» и побуждением вновь от него убежать. Да, она хотела выяснить, что их связывает. Но почти так же сильно ее терзал старый страх — воспоминание о том, что, выйдя замуж за Алекса, она оказалась как бы заслоненной им, что Фанни Майлз тогда перестала существовать, став не больше, чем маленькой незначительной частью Алекса Грэди.
— Мы не будем торопить события? — спросила она почти шепотом.
Чувствуя, что она сдается, Алекс плотнее сжал пальцами ее руку.
— События будут развиваться так медленно, как ты хочешь, — пообещал он.
— Без надежд? — спросила Фан, будто ее сердце не было наполнено надеждой.
— Ни одной.
— А если ничего не выйдет, не будет сожалений?
— Не будет.
— Без секса?
Когда она спит с ним, то совершенно не может ясно мыслить.
— Без секса, — подтвердил Алекс, все-таки поколебавшись секунду. Его губы изогнулись, выражая сожаление. — Хотя мы с тобой легковоспламеняющаяся комбинация, и, по-моему, теперь наша способность воспламеняться заметно усилилась.
Фан не могла этого отрицать, но и не желала соглашаться, тем более что в его тоне она уловила известную дерзость.
— Ну, договорились?
— Договорились.
Да поможет ей Господь!
6
— Кого ты снова видел?
Алекс вздрогнул от резкого кричащего голоса младшей сестры, который угрожал не только его барабанным перепонкам, но и деланому спокойствию его строгого офиса в «Грэди Архитектурал». Если она продолжит говорить таким голосом, вскоре все служащие Алекса будут знать подробности его личной жизни.
— Ты слышала меня.
— Я слышала, но не могу поверить своим ушам! — во взгляде Абби одновременно присутствовало и осуждение Алекса за его действия, и желание защитить его. — Обещай мне, что не будешь больше видеться с Фанни.
— Я не буду больше видеться с Фанни, — покорно, как попугай, повторил Алекс.
— Как ты мог, Алекс? И это после того, что она ушла от тебя пять лет назад?! — глаза Арабеллы, такие же изумрудно-зеленые, как у брата, были полны упрека.
— Ты так говоришь, будто она исчезла ночью, прихватив с собой фамильное серебро и мою преданную собаку.
Абби не желала шутить.
— Практически она так и сделала. Исчезла ночью, я имею в виду.
— Не драматизируй, Абби. У нас был культурный, цивилизованный развод по всем правилам, — сказал Алекс, откидываясь на спинку мягкого кожаного кресла и глядя на младшую и самую любимую сестру, хотя он не часто признавался себе в этом.
Он знал, что из его семьи Абби больше всех настроена против его бывшей жены и активно сопротивлялась восстановлению связи между Алексом и Фанни. Он и не собирался этого делать, по крайней мере, пока. Он все еще не мог четко объяснить того, что произошло между ними. Что они делали? Действительно восстанавливали старые отношения? Или строили новые? Или просто впустую тратили время?
Он знал только одно: их тянет друг к другу, развод и пятилетняя разлука не смогли этого разрушить.
— Хм, интересная фраза — «культурный, цивилизованный развод». В нем не было ничего цивилизованного, и ты это прекрасно знаешь.
— Ну, наш развод — это, конечно, не война Роз, — сказал Алекс.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что развод не явился для тебя потрясением, — возразила Арабелла.
— Конечно, явился. Кому приятно наблюдать, как его брак распадается? — ответил Алекс.
Особенно если ты не знаешь, почему он распадается, уточнил он про себя. Но он не собирался говорить этого Абби. Иначе она снова вспыхнет.
Арабелла по молодости лет была совершенно не способна понять и простить предательство Фанни. Алекс приложил огромные усилия, чтобы убедить ее, что, если он и Фан разводятся, это вовсе не значит, что и она должна порывать дружбу с ней. Но Абби не интересовали его доводы. Может, она понимала его истинные чувства, которые он скрывал под маской равнодушия?
Так или иначе, Алекс знал, что Арабелла отнюдь не обрадуется новому появлению Фанни в его жизни. Но, с другой стороны, она его сестра, и ей придется смириться с этим фактом.
— Тебе не кажется, что ты становишься раздраженной, Абби?
Алекс встал и обошел вокруг стола.
— Я не раздражена, Алекс. Я просто хочу, чтобы ты не совершил действительно большой глупости. Ты бы чувствовал то же самое, если бы находился на моем месте.
Она с неодобрением смотрела на него, пока он усаживался на широкий черный кожаный диван рядом с ней.
— Я твой старший брат, ты моя младшая сестра. — Алекс поправил золотисто-белый локон ее шелковистых волос. — Ты обязана смотреть на меня восхищенным взглядом и соглашаться со всем, что я говорю.
— Чушь! — резко возразила Абби, откинув голову так, что ее волосы выскользнули из его рук. — Я давно уже вышла из того возраста, когда думала, что ты святой, Ал.
— Жаль, — ответил Алекс. — Ты намного снисходительнее относилась ко мне, когда думала, что я святой.
— Вся суть в том, что ты возвращаешься к ситуации, из-за которой, возможно, будешь снова страдать, — пояснила Абби.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Огастес Гаскел был очень богатым человеком, а характер имел крутой и властный. Когда его дочь Кристина, отличавшаяся, по мнению отца, невероятной строптивостью, сбежала из дома, он пустил по ее следу частных детективов. Из их отчетов Огастес понял, что дочь беременна. Нужно было принимать экстренные меры, чтобы его внук родился в законном браке. И тогда Огастес предложил Говарду Рэмфорду, сыну своей жены от первого брака, на довольно выгодных условиях жениться на Кристине и дать свое имя ее ребенку…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…