Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды - [36]

Шрифт
Интервал

Печальные напевы в следующих песнях:
Сидыт голубь на березы,
Голубка на вишни.
Скажи сердце мени правду:
Що маешь на мысли?
Ой, яж тоби прысягала
Любиты, як душу:
Теперь мене покидаешь,
Я плакаты мусу!
Будь счастлив за тою,
Которую кохаешь;
А над мене вирнийшей
На свити не найдешь.
Буду Бога я просыты,
Щоб ты був щастливый:
Чи зо мною, чи з другою,
Повик мени, милый!
Як не захочешь, сердце мое,
Вирным буты;
То дай мени таке зилле,
Щоб тебе забуты!
Есть у мене таке зилле,
Близько перелазу;
Як дам тоби напитыся,
Забудешь вид разу!
Буду питы через силу,
Ни капли не пущу;
Хиба тебе забуду,
Як очы заплющу!
Ой, ходыв чумак у Карась-базар,
Та чорною хусточкою голову звязав.
Ой, ходыв же вин сим лит на Дону,
Та не було пригодоньки ему на роду.
Стала пригода з Дону идучи,
У чистым поли при дорози волив пасучи.
Ой, пас чумак, пас, да впас и лежит.
Ни хтож его не спытае: що у его болит?
Болит у его сердце, голова,
Сеж у того чумаченька, що роду не ма.
Прийшов до его товарищ его,
Бере его за рученьку, жалкуе его.
Товарищу мий! Жалкуешь мене.
Бериж мои волы й возы, поховай мене.
Да скидай кожух, надивай жупан.
Волыж мои сиринькии, сеж буде вам пан.
Ой, у Киеви зазвонили в дзвин,
Сеж по тому чумакови, що ходыв на Дин.
Ой, у Киеви зазвонили в два,
Сеж по тому чумакови, що роду нема.
Ой, по горам снигы лежат,
По долинам воды стоят,
А по шляхам макы цвитут.
То не макы цвитут,
То не макы, а чумакы:
Воны з Крыму идут,
Рыбу везут. Маты сына вызнавала,
Та не взнала, выкликала: —
Иды, мий сынку, до домоньку!
Змыю тоби головоньку.
— Измый, моя ненько, сама соби,
Або моий ридный сестры.
Мене змыют дрибни дожчи,
Розчешут густы терны,
Розчешут густы терны,
Розкудрют буйны витры,
А рознесут кости, — чорны вороны.
Чи се тая крыниченька,
Що я воду пыв?
Чи се тая дивчинонька,
Що люблю и любыв?
Ой, жаль мени буде,
Возьмут люды,
Недоля моя!
Чи сеж тая крыниченька,
Що голубь купався?
Чи се тая дивчинонька,
Що я женихався?
Ой, сеж тая крыниченька,
И ключ и ведро;
А вже мене дивчинонька
Забула давно!
Засыпалась крыниченька
Золотым песком;
Злюбилась дивчинонька
3 другим козаком.
Давжеж мени до той крыниченьки
Стежки заросли;
Давжеж по мою дивчиноньку
Сваты прийшлы.
Шумят вербы,
Що над той крыницею ростут;
Да вжеж мою дивчиноньку,
До церкви ведут.
Один веде за рученьку,
Другий за рукав;
Третий стоит,
Сердце болит:
Любыв, да не взяв!

Жалоба молодого казака на долю, что она доселе не указала ему счастья.

Де ты ходишь, моя доля?
Не докличишься тебе!
Досиб можно дике поле
Пригорнуты до себе!
Я тебе ось не вблажаю,
До якои то поры?
Все шукаю, да пытаю,
Що аж серденько знурыв!
Чи на мори меж купцами
Личишь з крамом барыши?
Чи в хоромах з панянками
Ты рогочешь у ночи?
Чи на неби из викиньця
Сучишь дули биднякам?
Чи при мысяци, без сонця
Чешешь ты кудры зиркам?
Чи край моря на долини
Дикым маком ты цветешь?
Чи у лузи на калыни
Ты зозулею куешь?
Ой, змилуйся, моя нене!
По край мене хоть присядь;
Хоть постой ты биля мене,
То й тому я буду рад.
Безнадежная любовь:
Над ричкою, над быстрою,
Спизнався я с дивчиною. (2 р.)
Лучше б було не знаться,
Ниж спизнавшись разстаться;
Лучше б було не влюбляця,
Ниж влюбившись разлюбицця!
Свитыть мисяц, та не грие,
До дивчины сердце ние.
Шумит, гудеть добровонька,
Плачет, тужит дивчинонька;
Плачет, тужит, нарекае,
Свою долю проклинав.
Долеж моя несчастлива!
На що ты мене спородыла? (2 р.)
Ой, вы люды, вы сусиды,
Сжальтесь, сжальтесь моий биды! (2)
Що мени з того, що всяк знае,
Що мене милый покидае! (2)
Абожь пийду, утоплюся,
Абож об каминь убьюсь. (2)
Нехай будут люды знаты,
Як з коханья умираты! (2)
На тим боци огонь горыть,
На сим боци дымно;
Не маж мого мыленького,
Комусь буде дывно!
На тим боци огонь горыть,
На сим боци — жар, жар;
Не маж мого миленького,
Комусь буде — жаль, жаль.
Хылытеся, густы лозы,
Видкиль витер вие;
Дывытеся, кари очи,
Видкиль милый вийде.
Хылылыся густы лозы,
Та вжей — перестали;
Дывылыся кари очи,
Тай плакаты сталы.
Плыве щука з Кременчука
Пробытая з лука,
Теперь мени, мое сердце,
3 тобою розлука!
Ой! не шумы дуже, зеленый байраче!
Не плачь, не журыся, молодой козаче!
Ой, як не шумиты,
Колы зелененький!
Ой, як не любыты,
Колы молоденький!
Сусиды близкий — вороги тяжкий,
Не велят ходыты, дивчыну любыты.
Яж дивчину люблю и за себе визьму,
За себе я визьму, я за ий умру.
Ой, умруж я мыла, а ты будышь жива,
Не забувай мыла, де моя могыла:
А моя могыла у тыхого моря,
Де була миж намы тихая розмова.
А моя могыла у синьой рощи,
Поляглы де жарти, поляглы любощи.
Выйдешь на могылу, та не тужы дуже,
Скажут вороженьки — любились мы дуже.
Выйдышь на могылу, не кывай рукою,
Скажуть вороженьки, що я жыв с тобою.
Выйдешь на могылу, та не сып землю,
Бо сама ты знаешь, як тяжко пид нею.

Бывали примеры, что на вечерницах совершались убийства. Из соперничества друг к другу заводили между собою ссоры, оканчивавшиеся смертью одного из них. Часто из угождения к своей милой отважный парубок гнал другого. Оскорбление имени чьего-нибудь неминуемо рождало кровавое мщение. Матери и отцы строго воспрещали своим дочерям и сыновьям ходит на вечерние сходбища; но они украдкой выходили из дома и возвращались тихо, когда еще спали домашние. Вечерницы посещали и панычи (дети дворянские), но казаки, считая себя равными, вели с ними постоянные раздоры, и по той причине, что панычи скорее приобретали внимание девушек. Это раздувало между ними пламя взаимной ненависти: составлялись партии соперников, и взаимное преследование оканчивалось смертоубийством, которое до того возросло впоследствии, что редкая неделя проходила, чтобы не находили окровавленных трупов. Полиция принимала свои меры, но ей стоило великого труда достигнуть цели своей. Часто случалось, что разбивали полицейских чиновников. Вечерницы обратились ныне в тихие и дружеские собрания.


Еще от автора Александр Власьевич Терещенко
Быт русского народа

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 4. Забавы

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 3

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 6

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 2. Свадьбы

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 7. Святки

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Рекомендуем почитать
Десять загадок наполеоновского сфинкса

Написанная в увлекательной форме, книга содержит изложение некоторых не очень традиционных версий известных исторических событий, так или иначе связанных с Наполеоном. Загадочная смерть адмирала Вильнёва и императрицы Жозефины, странное “предательство” маршала Мармона и, конечно, истории о двойниках императора, еще долго будут привлекать внимание читателей.


Дикая полынь

В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.


Богатыри времен великого князя Владимира по русским песням

Аксаков К. С. — русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист, глава русских славянофилов и идеолог славянофильства; старший сын Сергея Тимофеевича Аксакова и жены его Ольги Семеновны Заплатиной, дочери суворовского генерала и пленной турчанки Игель-Сюмь. Аксаков отстаивал самобытность русского быта, доказывая что все сферы Российской жизни пострадали от иноземного влияния, и должны от него освободиться. Он заявлял, что для России возможна лишь одна форма правления — православная монархия.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Прыжок в прошлое. Эксперимент раскрывает тайны древних эпох

Никто в настоящее время не вправе безоговорочно отвергать новые гипотезы и идеи. Часто отказ от каких-либо нетрадиционных открытий оборачивается потерей для науки. Мы знаем, что порой большой вклад в развитие познания вносят люди, не являющиеся специалистами в данной области. Однако для подтверждения различных предположений и гипотез либо отказа от них нужен опыт, эксперимент. Как писал Фрэнсис Бэкон: «Не иного способа а пути к человеческому познанию, кроме эксперимента». До недавнего времени его прежде всего использовали в естественных и технических науках, но теперь эксперимент как научный метод нашёл применение и в проверке гипотез о прошлом человечества.


Последняя крепость Рейха

«Festung» («крепость») — так командование Вермахта называло окруженные Красной Армией города, которые Гитлер приказывал оборонять до последнего солдата. Столица Силезии, город Бреслау был мало похож на крепость, но это не помешало нацистскому руководству провозгласить его в феврале 1945 года «неприступной цитаделью». Восемьдесят дней осажденный гарнизон и бойцы Фольксштурма оказывали отчаянное сопротивление Красной Армии, сковывая действия 13 советских дивизий. Гитлер даже назначил гауляйтера Бреслау Карла Ханке последним рейхсфюрером СС.