Быт русского народа. Часть 4. Забавы - [50]

Шрифт
Интервал

Лгали, люли, суженого!
Дари суженого подарком,
Дари ряженого перинушкой!
Люли, люли, перинушкой!

По окончании пения выходит из круга действительная невеста и дарит своих подруг розовыми ленточками. Сваха спрашивает ее: «Полно, ты ли невеста?» — «Сваха, сватушка, — отвечает она со вздохом, — не сама ли ты засватала?» В это время выходит мать невесты и дарит сваху белым или красным платком и говорит ей: «Родимая! Полноте вопрошать». Подруги берут невесту под руки, сажают ее на перину и вносят в комнату с окончательным припевом:

Дари суженого подарком,
Дари ряженого перинушкой.
Люли, люли, перинушкой!
ПОКОРИЩЕ ДЕВИЦЫ

Здесь принимают участие не одни девицы, но и молодые парни. Составив хоровод, ходят крутом и поют первый стих весьма протяжно, а второй скоро:

Ах по морю! Ах по морю!
Ах по морю, морю синему!
Плыла лебедь, плыла лебедь,
Лебедь белая моя.
Ни тряхнется, ни тряхнется,
Ни тряхнется, ни ворохнется,
Где ни взялся, где ни взялся,
Где ни взялся млад ясен сокол.
Убил, ушиб, убил, ушиб,
Убил, ушиб лебедь белую мою.
Он кровь пустил, он кровь пустил,
Он кровь пустил по синю морю.
Он перушки, он перушки,
Он перушки пустил по чисту полю;
Он пух пустил, он пух пустил.
Он пух пустил по поднебесью.
Где ни взялась, где ни взялась
Красна девица-душа!
Брала перья, брала перья,
Брала перья лебединые мои.
Клала в шапку, клала в шапку,
Клала в шапку соболиную.
Милу дружку, милу дружку,
Милу дружку на подушечку.
Где ни взялся, где ни взялся,
Где ни взялся добрый молодец.
Бог на помочь! Бог на помочь!
Бог на помочь, красна девица-душа!
Она ж ему, она ж ему,
Она ж ему ни поклонится.
Добро девка, добро девка,
Добро девка, девка красная моя!
Будет время, будет время,
Будет время, и поклонишься мне.
Будешь стоять, будешь стоять,
Будешь стоять у кроватушки моей.
Будешь держать, будешь держать,
Будешь держать шелковую плеть в руках.

С окончанием песни одна из девушек, признанная за покорище, кланяется своему молодцу, а иногда и все делают поклоны, каждая своему парню.

Покорище девка значит покорная девица. Она должна смириться перед своим женихом и должна помнить, что когда сделается его женой, тогда она будет стоять у его кровати и разувать с него сапог, из которого он возьмет плеть и будет ее бить в знак его власти над нею. Игра покорище девицы есть любимейшая у поселян. Почему? Потому что здесь участвуют те, которые им милы по сердцу и желанию, оттого и все прочие для них игры не игры. Здесь им позволено и смеяться, и глядеть друг на друга, и жать руку. Всегда девушки любят такие игры, в коих допускается свободное потешение.

Поют эту самую песню с сокращением, но смысл ее один и тот же:

Как по морю синему,
По синему, Хвалынскому,
Плывет стая гусей серых,
Другая стая лебединая.
Ходил, гулял добрый молодец:
Он застрелил лебедь белую.
Кровь пущал в сыру землю,
Пух пущал по чисту полю.
Собирались красные девушки
Пуху брати лебединого.
Мимо ехал добрый молодец:
— Бог помочь вам, красные девушки!
Пуху брати лебединого.
Все девушки поклонилися,
Одна девка не поклонилась.
Грозил парень красной девушке:
— Добро, девка, добро, красная,
Станешь, девка, у кровати стоять,
Станешь, красная, горючие слезы ронять.
ЖЕНИХ

Это насмешка над заезжими женихами, которые, сватаясь и перебирая долго невест на своей стороне, женятся, наконец, на чужой. Люди смеются над такими женихами, девушки осыпают их укоризнами.

Мужчины и девушки делают круг; мужчины, выбрав среди себя одного побойчее, называют его женихом и ставят посредине, потом поют:

Как под лесом, лесом шелкова трава,
Ой ли, ой ли, ой, люшеньки, шелкова трава!
Ходил, гулял донской казак, сам в скрипку играл,
Ой ли, ой ли, ой, люшеньки, шелкова трава!
Играл, играл, выигрывал, девок выбирал.
Из круга выходит девушка и ходит с женихом:
Хорошая, пригожая, поди замуж за меня!
Не пойдешь — спекаешься, вспомянешь меня.

Невеста отвечает:

Пойти было к соседушкам, спросить про тебя:
Соседушки, голубушки, каков человек?

Хороводные отвечают:

Он пьяница, пропойца, пропьет и тебя!

Невеста смотрит на жениха с презрением и говорит:

Соседушки, голубушки не хвалят тебя:
Ты пьяница, пропойца, пропьешь и меня.

Невеста входит в свой крут; начинают снова петь:

Как под лесом, лесом шелкова трава,
Ой ли, ой ли, ой, люшеньки, шелкова трава!
Ходил, гулял донской казак, сам в скрипку играл,
Играл, играл, выигрывал, девок выбирал.

Из крута выходит другая девушка и останавливается перед женихом.

Хорошая, пригожая, поди замуж за меня!
Не пойдешь — вспокаешься, вспомянешь меня.

Невеста обращается к соседушкам, ходит с хороводом и отвечает:

Пойти было к соседушкам, спросить про тебя:
Соседушки, голубушки, каков человек?

И, помолчав несколько, она говорит ему весело:

Соседушки, голубушки хвалили тебя.
Вино кури, пиво вари, иду замуж за тебя!
Ой ли, ой ли, ой, люшеньки!
Иду замуж за тебя.

Жених берет невесту за руку, хороводные повторяют:

Ой ли, ой ли, ой, люшеньки! Иду замуж за тебя.

Тем оканчивается игра, потом выбирают другого жениха, если хотят продолжить хороводную шутку над женихом.

Девушкам приятно забавляться женихами, но под их шуткою бьется пламенное желание: скорее замуж! Иногда из шуточной игры жених он делается настоящим женихом


Еще от автора Александр Власьевич Терещенко
Быт русского народа. Часть 7. Святки

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 3

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 1

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 6

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.