Быт русского народа. Часть 4. Забавы - [49]

Шрифт
Интервал

Калина, малина моя! —
Соседушки, собранушки:
Каков заезжий гость?
Спохвалили молодца,
Иду замуж за тебя!
Калина, малина моя!
Иду замуж за тебя!
Еще поют:
Молодец кудреватый.
Надёжа моя!
Расчесал, милый, кудри,
Утеха моя!
Заиграл, милый, в гусли,
Надежа моя!
Как струна струне молвит:
Утеха моя!
Пора молодцу жениться,
Надёжа моя!
На душе ли на вдовице?
Утеха моя!
Не женись, холостой,
Утеха моя!
Не женись, молодец,
Надёжа моя!
На вдове своенравной,
Надёжа моя!
Расчесал милый кудри,
Утеха моя!
По алому кафтану,
Надёжа моя!
По парчовому камзолу,
Утеха моя!
Заиграл милый в гусли,
Надёжа моя!
Как струна струне молвит:
Утеха моя!
Пора молодцу жениться,
Надёжа моя!
На душе ль красной девице?
Утеха моя!
Женись, молодец,
Надёжа моя!
Женись, холостой,
Утеха моя!
На девице красной.
Надёжа моя!

Молодец выбрал себе невесту и берет ее. Игра переходит потом на другого, В иных местах молодец ищет невесту, играя на балалайке.

Некоторые из наших писателей приводят на этот случай как бы общепринятую при хороводных песнях:

Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш хороводец,
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За крестьянского ль сына,
Калина, малина моя!
У крестьянского сына
И толочь и молоть,
Решетом подсевать,
Калина, малина моя!
Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш хороводец.
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина, малина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За боярского сына,
Калина, малина моя!
У боярского сына
Окошки косые,
Собаки борзые,
Калина, малина моя!
Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш Хороводец,
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина, малина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За Старостина сына,
Калина, малина моя!
У Старостина сына
Прянички сладенькие,
Мед сыченый,—
Калина, малина моя!
ЛЮБИТЬ НЕ ЛЮБЛЮ, ОТКАЗАТЬ НЕ ХОЧУ

У кого что на уме, у того и на деле. Девушки, взявшись за руки, составляют хоровод. Тут кумушка управляет хороводом девиц, и она намекает на их женихов, часто по имени, а нетерпеливые девушки иногда проговариваются сами.

Как пошли наши подружки
В лес по ягоды гулять!
Вею, вею, вью, вью,
В лес по ягоды гулять!
По черную черничку.
По красну земляничку.
Вею, вею, вью, вью,
По красну земляничку!
Они ягод не набрали,
Подруженьку потеряли!
Вею, вею, вью, вью,
Подруженьку потеряли!
Любимую подружку,
Свет Катеринушку.
Вею, вею, вью, вью,
Свет Катеринушку!
Не в лесу ли заблудилась?
Не в траве ли заплелась?
Вею, вею, вью, вью,
Не в траве ли заплелась?
Как бы в лесу заблудилась,
То бы лесы преклонились.
Вею, вею, вью, вью,
То бы лесы преклонились!
Как бы во траве заплелась,
Трава бы шелком повилась.
Вею, вею, вью, вью,
Трава бы шелком повилась!
Пойду я по тропинке,
Найду я три елинки.
Вею, вею, вью, вью,
Найду я три елинки!
Под елинкою кровать,
На кровати-то перина.
Вею, вею, вью, вью.
На кровати-то перина!
На кровати-то перина,
На перине-то свет Катерина.
Вею, вею, вью, вью.
На перине-то свет Катерина!
Перед ней стоит детина,
Он и просит Катерину.
Вею, вею, вью, вью,
Он и просит Катерину!
Коли любишь, так скажи,
А не любишь — откажи.
Вею, вею, вью, вью,
А не любишь — откажи!
Я любить — не люблю.
Отказать не хочу.
Вею, вею, вью, вью,
Отказать не хочу!

Я любить не люблю, отказать не хочу вполне раскрывает женское сердце, которое на все готово, если решится. Еще есть и другая песня:

Околь Дону, околь Дону,
Около тихого Дону,
Добрый молодец гуляет,
Добрый молодец гуляет,
Табун коней загоняет.
Кони, кони вороные!
На них узды золотые,
Чепраки парчовые,
Подковы серебряные.
— Уж ты, девица душа!
Догадайся, догадайся!
— Уж я рада бы догадаться,
Родного батюшки боюсь;
Я боюсь, я боюсь отца,
Да потешу молодца,
За то его потешу,
Что один сын у отца.
ПОДАРОК

В других местах хороводная игра подарок носит название приданое невесты. <Ее> разыгрывают летом; поют также перед девичником, когда готовят приданое. Подарок есть игра свадебная, употребляется наиболее в северной России. Если свадьбе случится быть летом, то выносят невестину перину и кладут ее на траву; девушки делают круг около перины и песнею напоминают, что уже нет между ними одной.

Как у нас во садику
Много было цветов посеяно,
А не много их уродилося.
Как у нас ли во тереме
Много было красных девушек,
А теперь немного осталося.

Сваха выходит из круга, садится на перину и говорит: «Ну, девушки, не горюйте, запойте-ка песню веселую». Одна из них отвечает ей: «Ох, сваха, сваха! Ты свела нашу подругу из нашего двора». Другие между тем начинают петь:

Как у нас во дворе,
Как у нас во широком,
Люли, люли, во широком!
Стоят девушки в кругу,
Стоят девушки в кругу,
Люли, люли в кругу!
Одной лишь нет, как нет,
Одной-то нет, свет Марьюшки,
Люли, люли, Марьюшки!
Она ждет-пождет к себе
Друга милого, суженого!
Люли, люли, суженого!

После слов, выражающих ожидание невесты, как здесь: «Она ждет-пождет к себе друга милого, суженого», — сваха переворачивает перину, сбивает и потом стелет; девушки поют:

Стелю, стелю перинушку,
Стелю, стелю пуховую,
Люли, люли, пуховую!
Кого люблю, кого люблю,
Кого люблю, тому подарю,
Люли, люли, подарю!
Не дарик большой, а любовный —
Пуховую перинушку.
Люли, люли, перинушку!
Ты выйди, свет Марьюшка,
Ты бери за белы руки суженого,

Еще от автора Александр Власьевич Терещенко
Быт русского народа. Часть 7. Святки

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 3

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 1

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 6

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.