Быть ли свадьбе? - [15]

Шрифт
Интервал

— Может, и так, хотя он мне ничего об этом не сказал! — усмехнулась Урсула. — Моя новость гораздо лучше!

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Финн.

— Значит, ваша свадьба назначена на День святого Валентина? — начала Урсула, но, взглянув на Амбер, запнулась. — Э...это правда?

— Возможно, — спокойно ответил Финн. — Ты прочла в «Wow!»? Или есть еще публикации, о которых я не знаю?

Урсула проигнорировала умоляющий взгляд Амбер. Мир между сестрой и Финном сейчас был явно хрупок, как фарфоровая чашка. Так что лучше уж говорить прямо.

— Да, Финн, именно там. Но я уже отругала Амбер. Статья дурацкая, это очень опрометчивый шаг с ее стороны.

Финн, прищурившись, осторожно кивнул.

— Слава Богу, хоть кто-то в вашей семье не лишен здравого смысла!

— Правда, Амбер еще раньше проболталась мне про День святого Валентина, она сказала, что так решил ты. Словом, я принесла вам... — Улыбнувшись, она порылась в своей громадной сумке и достала измятый листок, газетную вырезку. Разгладила его, разложила рядом на софе. Амбер и Финн с интересом придвинулись поближе.

— Свадебное платье, — медленно произнес Финн, разглядывая фотографию старомодного, длинного платья из королевского атласа цвета слоновой кости. Оно было строгим и в то же время ошеломляло, простой крой с лихвой компенсировался роскошной тканью. — Верх изысканности, — восторженно пробормотал Финн, с немым вопросом взглянув на Урсулу.

— Да, — согласилась та, не сводя глаз с сестры. — Конечно.

Амбер побелела как новогодний снег. Несколько секунд она сидела без движения. Потом тихо выдохнула:

— Мамино платье. Это же мамино платье!

Урсула испугалась не на шутку: сестра побледнела до синевы, вот-вот упадет в обморок.

— Нет, Амбер, — быстро объяснила Урсула. — Это копия маминого платья. Не оригинал, а просто очень точная копия.

Финн нахмурился и взял Амбер за руку.

— Дорогая, что с тобой?

Амбер так нуждалась сейчас в тепле, поддержке, что буквально вцепилась в Финна.

— Ничего, все в порядке, — с трудом выговорила она.

— Может, кто-нибудь все же объяснит мне, в чем дело? — поинтересовался Финн. — Что это за платье и что в нем особенного?

Кивнув, Урсула задумалась, как бы рассказать старую историю покороче.

— Много лет назад наша мама работала уборщицей в большом универмаге в Найтсбридже. Ты слышал об этом?

Он кивнул.

— Амбер рассказывала, когда мы только познакомились.

— Ну так вот, в магазине продавалось чудесное свадебное платье авторской работы, и мама просто влюбилась в него. Каждую свободную минутку она мчалась к витрине, чтобы полюбоваться на платье. А когда оно по бросовой цене попало на распродажу, мама купила его.

— Но зачем? — удивился Финн. — Она в то время была еще незамужней?

— Замужней. Но при этом оставалась неисправимым романтиком, — задумчиво сказала Амбер. — Романтиком вопреки всему.

— Платье предназначалось Амбер и мне, — продолжила Урсула. — Мама надеялась, что в нем мы пойдем под венец, когда вырастем, потому и купила его. Помню, как в детстве мы касались хрустящей упаковки и представляли себя невестами... — Она вдруг затихла. — Но потом папа умер, денег не стало, так что маме пришлось продать платье. Она много плакала тогда.

— А где сейчас это платье?

— Никто не знает. Дочь того дизайнера сшила очень похожее, вот оно, на фотографии. Недавно она открыла магазин свадебных платьев вблизи Винчестера и выставила эту копию как приз в лотерее. Амбер, я внесла твое имя в число участников!

У Амбер голова пошла кругом, но она понимала одно: глупо сейчас заговаривать о свадьбе, ведь в последние дни они с Финном ругаются почти беспрерывно.

— Думаешь, у меня есть шанс выиграть? — спросила она Урсулу.

Сестра отодвинула пустой бокал и подняла сияющие от восторга глаза.

— Почти никакого, но это не имеет значения!

Амбер моргнула.

— Прости, не понимаю!

— Холли Лавлейс, которая создала это платье, сказала, что, если ты не выиграешь его, она сделает для тебя еще одну копию. Точно по размеру, будет прекрасно сидеть, и точно такое же, как мамино! Единственное условие: его нельзя надевать до марта. Журнал для новобрачных, который спонсирует лотерею, в марте публикует большое фото и описание платья, и они не хотят, чтобы кто-то надевал его до этого срока. — Урсула перевела дыхание. — Представляешь, Амбер, стоит отложить свадьбу на месяц, и мамина мечта осуществится! Ты наденешь платье, в котором она так мечтала тебя увидеть!

Амбер молчала. Газетная статья с фотографией воскресила в памяти яркие и живые картины детства. Она вспомнила темную, крохотную квартирку, панический страх в ожидании наступающей зимы, когда потоки серого дождя безжалостно барабанили по стеклам и затекали внутрь сквозь щели в оконных рамах.

Красивое, дорогое свадебное платье казалось маленькой Амбер гостьей из другого мира. Мира, где покупали роскошную одежду, ели изысканные, вкусные блюда, поданные на тарелках из тонкого фарфора. Мира, где невесты проплывали к алтарю в дорогих шелках и атласе.

— Ну что, решено? — будто издалека раздался голос Урсулы.

Амбер подняла голову и встретилась взглядом с Финном. Казалось, он смотрел ей прямо в душу своими зелеными глазами. Господи, как ей хотелось поговорить сейчас с ним об этом платье, которое действительно много для нее значило, как память о маме и детских мечтах. Но Амбер боялась, что Финн просто ее не поймет. В последнее время такое случалось слишком часто.


Еще от автора Шэрон Кендрик
Запретная женщина

Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…


Великолепный соблазнитель

Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…


Жить лишь тобой

Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…


Оружие женщины

Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Одна­ко дальше события выходят из-под контроля обоих...


Надежда в подарок

Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…


Хватит и взгляда

Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


День сбывшейся мечты

Шесть лет Урсула О'Нил проработала секретарем Росса, став не только его правой рукой, но и близким, преданным другом. И все эти годы безнадежно любила его, скрывая от окружающих свои чувства, ведь ее начальник был женат!Урсула и представить себе не могла, что неожиданное приглашение на празднование дня рождения его дочери Кэт может в корне изменить ее жизнь.