Быстрые воды - [37]
Боб открыл им дверь в квартиру, и это было все равно что оказаться в другом мире. Квартира была огромной и прекрасно отделанной в типично мужском стиле. Здесь были изумительные антикварные вещи, великолепные картины, и было очевидно, что архитектор и дизайнер потрудились над квартирой, которая располагалась на двух этажах и больше напоминала отдельный дом. Грейс сразу же обнаружила, что в течение многих лет встречала фотографии этой квартиры в журналах по архитектуре, но не знала, кому она принадлежит. А ее владелец за время своих путешествий собрал уникальную коллекцию сокровищ и произведений искусств. Боб повел их, похожих на жертв кораблекрушения, в библиотеку, и Грейс внезапно заволновалась, не будет ли Элдрич возражать против собаки. Это был внушительный дом, и им с Элен повезло, что они попали сюда. Джим Элдрич был самым известным литературным агентом в Нью-Йорке, а его коллекция картин была знаменита в мире искусства.
Боб первым вошел в библиотеку и направился к мужчине, тихо работавшему за своим столом. При их появлении он поднял голову и вышел из-за стола, приветственно протягивая им руку и улыбаясь теплой улыбкой. Казалось, он был в восторге от того, что они оказались в его доме, словно это был давно ожидаемый визит, а не вторжение. И он сразу же направился прямо к Грейс, тепло поблагодарил ее за то, что она приняла его приглашение, и погладил собаку.
– У меня тринадцать лет жил английский бульдог. Он умер два года назад, и мне до сих пор его ужасно не хватает. У меня не хватило духу взять другого. Я так рад, что вы привезли с собой вашу собаку – она вдохнет немного жизни в это место. Большое спасибо вам за то, что вы приехали.
Он снова тепло улыбнулся Грейс, которая в замешательстве уставилась на него. Они вторглись к нему в дом, а он обращался с ними так, словно с нетерпением ждал их, и даже очень мило отнесся к ее собаке. Джим, очевидно, был таким же добрым человеком, как и их общий друг. Мило болтая с Элен, он проводил женщин в их спальни, которые были так же элегантны и великолепно отделаны, как и вся остальная квартира. Элен казалось, что она попала в волшебную страну после того, что им пришлось пережить в убежище и недавно увидеть в квартире ее матери. И в элегантной атмосфере комфорта и неброской роскоши Грейс стала снова больше похожа на себя, а не на жертву катастрофы.
– В кухне есть еда для вас, когда вы будете готовы, – сказал им Джим.
Ему не терпелось узнать у Боба, как обстоят дела в его квартире, но он боялся спросить об этом в присутствии Грейс, опасаясь, что ее собственная квартира оказалась в ужасном состоянии. Спустя несколько минут Боб рассказал ему, что обе квартиры были затоплены и спасти почти ничего не удастся. Он сказал, что это явилось тяжелым ударом для Грейс, и поблагодарил Джима за то, что он позволил обеим женщинам остановиться у него.
– Я всегда восхищался ее работой, – откровенно сказал Джим, – и я рад сделать все возможное, чтобы помочь ей. Судя по тому, что я видел по телевизору, южная часть города разрушена. Я рад, что ты, по крайней мере, не пострадал. Всегда можно купить другую квартиру. Но Роберта Уэллса заменить нельзя, – тепло сказал Джим, и Боб улыбнулся.
– Полагаю, что с меня хватило того, что случилось, – признался Боб. – Если такое может снова произойти, жить там слишком волнительно. Когда я увидел сегодня свою квартиру, я принял решение переехать на север города.
– В этом доме продается квартира, если тебя это интересует, – сказал Элдрич.
На лице Боба отразилось сомнение.
– Это слишком экстравагантно для меня. Мне нравится богемная атмосфера в Трайбека, но я не хочу повторения этой катастрофы. Может быть, я куплю небольшую квартирку где-нибудь, возможно, даже в этом доме. Но не такую огромную и роскошную, как твоя. Я потеряюсь в ней, а мои дети почти никогда не приезжают в Нью-Йорк, так что мне не нужны хоромы, – пояснил Боб.
– И мне тоже, – признал Джим, у которого не было ни семьи, ни детей. – Но мне все равно здесь нравится. Полагаю, что мне просто нравится хвастать своей квартирой. Но я узнаю, есть ли в нашем доме квартиры поменьше. Я думаю, что ты принял правильное решение относительно переезда, и мне будет так спокойнее. Утонуть во время урагана – ужасно глупый способ умереть.
А такое легко могло произойти, как это произошло с другими. Ураган оказался гораздо более опасным, чем думали многие.
После этого Джим и Боб немного поговорили о делах. Джиму в этот день сделали интересное предложение для Боба – продать один из его детективных романов киностудии в Лос-Анджелесе. Не написать сценарий, чего Боб никогда не делал, а просто продать роман для его последующей экранизации со звездами первой величины в главных ролях. Джим считал, что Бобу стоит согласиться. За те двадцать лет, в течение которых Джим представлял интересы Боба, мужчины стали близкими друзьями. Джим положил начало его карьере, и Боб считал свой внушительный успех его заслугой. У Джима было поразительное деловое чутье, он был умелым переговорщиком и хорошо вел дела Боба с выгодой для них обоих. Бобу недавно исполнилось сорок девять, а Джим был старше его на двадцать лет, хотя и не выглядел на свой возраст. Но за прошедшие двадцать лет он постепенно превратился в почтенного джентльмена. Он по-прежнему обладал прекрасной деловой хваткой, но в личной жизни с возрастом смягчился по сравнению с тем, каким он был в молодости. В то время он пользовался репутацией бунтаря, и Бобу нравилось в нем и это тоже. Он глубоко ценил его как друга и как агента. И он был тронут тем, что Джим предложил приютить у себя его соседку и ее дочь, пострадавших во время урагана. Это было характерно для Джима, который всегда был готов прийти на помощь друзьям и даже малознакомым людям.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Питер и Майкл – близнецы. Кардинально разные, они становятся заклятыми врагами еще детьми. И даже спустя годы примирение братьев не приводит к покою. Что на самом деле скрывает Майкл? Отбрасывая всякую осторожность, Питер спешит узнать правду. Но то, что он обнаруживает, навсегда меняет не только их жизни, но и жизнь всего города…
Землетрясение в Сан-Франциско навсегда меняет жизни горожан… Но вслед за трагическим событием они получают непредвиденный подарок судьбы – великую благодать новых начинаний. По мере того как город возвращается к нормальной жизни, цепная реакция неожиданных событий затрагивает каждого из оставшихся в живых.Даниэла Стил создает потрясающую картину контрастов – от ослепительного светского благотворительного вечера до хаоса импровизированного госпиталя, от жизни капризных рок-звезд до скромного героизма добровольцев, спасающих людей.Книга также выходила под названием «Потрясающая красота».
Семейный союз знаменитой телеведущей Мэдди и медиамагната Джека Хантера вызывает восхищение и зависть. Миллионы мужчин и женщин мечтают оказаться на их месте. Но никто не подозревает, какие постыдные тайны хранятся за закрытыми дверями их дома. Счастье, любовь и радость – всего лишь маска, за которой скрываются боль, отчаяние и страх… Каждый день Мэдди сталкивается с необходимостью трудного выбора в жизни, пока однажды не находит силы, чтобы сказать тирании мужа «нет». Но так ли просто забыть прошлую жизнь, когда весь мир напоминает о ней?
Блейз Маккарти – замечательная мать и популярная тележурналистка. Ее красоте и таланту завидуют многие женщины, а мужчины сходят с ума от любви к ней. И никто не подозревает, что долгие годы Блейз скрывает страшную тайну от глаз любопытных соседей. Но однажды ее жизнь выходит из-под контроля… Страх разоблачения, угроза увольнения и ссора с дочерью выбивают почву из-под ног Блейз. Некогда идеальный мир теперь кажется ей невыносимым. Сможет ли Блейз вернуть гармонию и покой в свою жизнь и семью?