Былины. Исторические песни. Баллады - [150]
Из норы ты глядишь – укусить хотишь.
Перелестница, раздушаночка, красная девица,
Перелестила она доброго молодца,
Перелестимши она, красная девица, к себе
на пир звала, Как и мне-то, доброму молодцу, идти-то
не хотелося,
На пир-то пойти – мне живому не быть,
А на пир не идти – красную девицу разгневить.
Убирается добрый молодец на веселый пир,
Скидает с себя платье цветное,
Надевает на себя платье черное,
Идет-то добрый молодец на веселый пир,
И берет-то он гусли звонкие.
И идет-то добрый молодец к новому терему,
И восходит он, добрый молодец, на высокий
на крылец,
Выходит к нему раздушаночка красная девица,
Берет-то его, доброго молодца, за правую руку
И ведет его во высокий терем,
Сажает его за дубовый стол,
Наливает ему чару зелена вина.
У рюмочки но краюшкам огонь горит,
А на донушке люта змея лежит.
Как ходила красна девица во зеленый бор,
В зеленом бору рыла злые кореньица.
Как я мыла-то, мыла злые кореньица во Суле-реке,
Сушила я, сушила, красная девица, на крутой горе,
Толкла я злые кореньица в ступочке,
Сеяла я злые кореньица на ситочке,
Сыпала я злые кореньица в зелено вино,
Зазывала я доброго молодца к себе в гости, -
Подносила я доброму молодцу зелена вина.
Как с вечера у доброго молодца голова больно
болит,
К полуночи добрый молодец переставился.
Неудачное отравление молодца
Светила звезда, она перед месяцем;
Валялась куница, она перед соболем;
Стояла девица, она перед молодцом.
Во левой-то руке держит вина скляницу,
Во правой-то руке держит золотой поднос,
Со чарочками-то она с позолочеными,
Со камушками драгоценными.
Наливала она зеленого вина,
Подносила она удалому доброму молодцу:
«Ты прийми, прийми, прийми, душа, выкушай!»
– «Принять-то чару мне, молодцу, – живому
не быть,
А не принять-то чару – прогневить девку!»
Принял-то душа добрый молодец
У девушки зеленого вина,
Выливал-то он вино во сырую землю,
Мать сырая-то земля, она загоралася,
А лютая-то змея, она возвивалася,
А красная-то девица, она испугалася
И доброму-то молодцу на шеюшку бросалася.
Девушка защищает свою честь
У меня ль, у красной девушки,
Нет ни батюшки, ни матушки,
Нет ни роду, ни племени,
Только одна злая мачеха,
Злая змея подколодная.
Посылает меня матушка
На высок терем постелю стлать.
«Ты иди, красна девушка,
На высок терем постелю стлать!
Ты стели, красна девушка,
Две постели пуховые,
Ты клади, красна девушка,
Изголовья высокие,
Одевай, красна девушка,
Одеялы собольими».
Как пошла красна девушка
На высок терем постелю стлать,
И взяла с собой девушка
Два ножа, два булатные,
Да веревочку пенёчную.
На дворе-то смеркается -
Красной девушки нет с терема;
На дворе-то и поздным-поздно -
Красной девушки нет с терема;
На дворе и к полуночи -
Красной девушки нет с терема;
На дворе-то белым-бело -
Красна девушка идет с терема;
Русые волосы растрепаны,
Ясные очи заплаканы,
Белые руки опущены.
«Государыня матушка!
Ты иди, прибирай гостей:
Одного я зарезала,
А другого повесила».
– «Ах, злодейка проклятая!
Да и что ж ты наделала?
Ты холостого зарезала,
А женатого повесила!»
Угрозы девушки молодцу
Что не ястреб совыкался с перепелушкою,
Солюбился молодец с красной с девушкою,
Проторил он путь-дорожку, перестал ходить,
Проложил он худу славу, перестал любить.
«Насмеялся ж ты мной, отсмею и я тебе!
Ты не думай, простота, что я вовсе сирота.
У меня ли у младой есть два братца родных,
Есть два братца родных, два булатных ножа.
Я из рук твоих, ног короватку смощу,
Я из крови твоей пиво пьяно наварю,
Из буйной головы ендову сточу,
Я из сала твово сальных свеч налючу,
А послей-то того я гостей назову,
Я гостей назову и сестричку твою,
Посажу же я гостей на кроватушку,
Загадаю что я им да загадочку,
Я загадочку неотгадливую,
Ну, да что ж таково: я на милом сижу,
Я на милом сижу, об милом говорю,
Из милого я пью, милым потчую,
А и мил предо мною свечою горит?»
Вот тут стала сестричка отгадывати:
«А говаривала, брат, я часто тебе,
Не ходи ты туда, куда поздно зовут,
Куда поздно зовут, да где пьяни живут».
Доня
У ворот, у ворот,
Ой у дубовых,
У ворот сосна расшаталась,
Белая Донюшка разыгралась
И расплясалась.
А воеводский сын
На крылецу стоит,
Поиграть велит:
«Ты поиграй, Донюшка,
Ты поиграй, белая.
Я тебя, Донюшка,
За себя возьму
Али за сына».
Белая Донюшка испужалася.
И пристрашилася,
Об сыру землю ударилась,
Об сыру землю, об горюч камень
Со вечеру попа просила,
Ко полуночи переставилась,
Ко белой заре хоронить несут.
Воеводский сын вперед идет,
Он сам вперед идет,
Пук свечей несет,
Он идет-идет, остановится,
С ней распростится;
«Ты прощай, Донюшка,
Ты прощай, белая.
Вот твоя душа
Чисто в рай пошла,
А твои грехи
Все на мне пали».
Молодец, слуга и девица
Ой ты наш батюшка тихий Дон,
Ой, что же ты, тихий Дон, мутнехонек течешь? -
«Ах, как мне, тиху Дону, не мутному течи!
Со дна меня, тиха Дона, студены ключи бьют,
Посередь меня, тиха Дона, бела рыбица мутит,
Поверх меня, тиха Дона, три роты прошли:
Ай, первая рота шла – то донские казаки,
Другая рота шла – то знамена пронесли,
А третья рота шла – то девица с молодцом.
Молодец красну девицу уговаривает:
«Не плачь, не плачь, девица, не плачь,
красная моя!
Что выдам тебя, девица, я за верного слугу;
Слуге будешь ладушка, мне – миленький дружок,
Под слугу будешь постелю стлать, со мной вместе
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Сборник знакомит читателя с народной несказочной прозой, основное место в нем занимают предания, записанные в разное время в разных областях России, Тематика их разнообразна: предания о заселении края, о предках-родоначальниках, об аборигенах, о богатырях и силачах, о разбойниках, о борьбе с внешними врагами, о конкретных исторических лицах. Былички и легенды (о лешем, водяном, домовом, овиннике, ригачнике и т. д.) передают языческие и христианские верования народа, трансформировавшиеся в поэтический вымысел.Вступительная статья и историко-этнографический комментарий помогут самому широкому читателю составить целостное представление об этих малоизвестных жанрах русского фольклора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный собиратель русского фольклора Георгий Маркович Науменко познакомит вас с самыми таинственными сказочными персонажами, такими как Кот Баюн, Леший, Жар-птица, Лесовик, Водяной и многими другими. Проиллюстрировал книгу славный русский художник Иван Цыганков.
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
БВЛ - Серия 3. Книга 72(199). "Тихий Дон" - это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии; это масштабная эпопея, повествующая о трагических событиях в истории России, о человеческих судьбах, искалеченных братоубийственной бойней, о любви, прошедшей все испытания. Трудно найти в русской литературе произведение, равное "Тихому Дону" по уровню осмысления действительности и свободе повествования. Во второй том вошли третья и четвертая книги всемирно известного романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".