Былины. Исторические песни. Баллады - [144]
Прошли там войска российские,
Наперед идут князья, бояре,
Впереди их идет Александра-царь,
Наголо несет он саблю вострую:
«Ты злодей, шельма, Наполеон-король!
Ты зачем приходил в кременную Москву
И разорил ты наши все церкви Божии?
За то на тебя Господь Бог прогневался.
Да и я. государь, рассердился».
Русские войска разбивают французов
Восхвалялись злы французы
Всю Россеюшку пройти и Москву разорить,
Расплакались-растужились наши сенаторы.
Вы не плачьте, не тужите, нам Платов пособит.
Идет силушка россейска со четыре страны,
А генерал казачей Платов – со правого фланку.
Во левой он ручке держит шелков поводочек,
А во правой он ручке держит подзорную трубу.
Выглядывал Платов, высматривал французскую силу,
Нашей силушки, братцы, довольно – французской-то больше.
Наказывал Платов, приказывал своим канонирам:
«Канониры и славны бомбардеры, слушайте приказу:
Пушки, ружья заряжайте, а огня не вскрывайте».
Запалил же злой французик из пушек картечью,
А генерал казачей Платов – из казачьих ружьев.
И увидал же злой французик огонек россейский.
Увидавши франец огонечек, начал утекати,
А генерал казачей Платов начал догоняти.
Бежит речушка наша Береза – перевозу нету,
Солдаты бравы молодые на конечке водою.
Мы на конечке прямо переедем, француза догоним.
Мы французика догнали и знамя отобрали.
Русские преследуют французов
Ой как задумал француз, злодей-варвар
Да всю Рассею пройти до конца.
Ох не прошедши он нашу земельку,
Баталию со царем, а он солучил.
Ой солучимши со царем баталию,
Да сам на остров, шельмец, убежал.
Ой казаченьки за ним в погонь гнались,
Да и пехота за ним следом шла.
Ой что не двадцать два денечка
Да по колено белым снежком шли,
Ой где бы достать дров полено,
Да со великих, со больших трудов?
Ой мы раскладали огонечек
Да во чистом поле на белом снежку.
Ой у нас-то вышла новая мода -
Да из соломы строить новый дом.
Ой не от дождичку была б защита,
Да лишь бы белым снежком не мело.
Ой мы попросим царя Константинушку
Да в Париж-город пойти погулять,
Ой дойдемша до города Парижа,
Да быстра речушка бежит,
Ой тая речка нас не задержит,
Да словно посуху, а мы ее пройдем.
Ой проходили мы речку Березу,
Да стены каменны крепкие стоят.
Да те стены нас не задержут,
Да по кирпичику, а мы их разберем.
По кирпичику, а мы их разберем,
Ой да разберем,
Ой а мы в Париж гулять пойдем.
Наполеон горюет о разгроме и гибели племянника (брата)
Разбессчастненькой, бесталанненькой
Француз зародился,
Он сы вечера рано спать ложилса
Долго почивать;
Ничего ж ли то я, французик ли,
Ничего не знаю:
Что побили его, его армию
Донские казаки.
«Что мне жаль-то, мне жаль свою армию, Есть еще жалчея:
Что вот сняли мому, мому родному, Да родному братцу, Что вот сняли ему, сняли йму головку, Да головку.
Что мене ль то, мене, все французика, В полон мене взяли; Посадили мене, все французика, В темною темницу:
Что вот тошно ли мне, все французику, В темнице сидети.
Если б знал то бы, знал я, французик ли, Я б того не делал!»
Казаки собираются в поход за границу
То не пыль в поле, братцы, курится,
А сизый орел летит.
Он летит, летит прямо крылатый
Со восточной стороны.
Со восточной родной со сторонки,
С Волги весточку несет.
Он с походом нас, братцы, поздравил
И такой приказ отдал:
Чтобы были все мои казаки
Во исправности своей,
Чтобы были у вас, казаченьки,
Шашки острые в ножнах,
Пики грозные в крепких рученьках
И нагайки в сапогах.
Долгомерные ваши карабины
Чисты, смазаны, в чехлах.
У лихих коней сидельцы бранные
И подковы на ногах.
Мы пойдем, пойдем скоро, ребята,
За границу воевать.
За немецкою, братцы, границей
Царь велел нам побывать.
Мы побудем, врага разобьем,
Бонапарта в плен возьмем!
Сражение двух армий
Не две тучушки, не две грозные вместе выходилися -
Две армеюшки превеликие вместе сыезжалися,
Французская армеюшка с российскою;
Как французская российскую очень призобидела.
Ни ясмен сокол по крутым горам – соколик вылетывал,
Александра-царь по армеюшке конем резво бегает,
Он журит-бранит российского повелителя:
«Мы начто, прочто сами худо сделали,
Для чего же мы покинули сзади полки донские?»
Не успел бы наш Александра-царь слово молвити,
Со правой руки, со сторонушки бегут полки донские,
Наперед у них выбегает Платов-генералушка,
Обнажомши вострую сабельку, ее наголо держал.
Приложили вострые пики ко черным гривам,
Закричали-загичали, сами на удар пошли.
Тут французская армеюшка очень потревожилась,
Бонапартские знаменушки назад воротилися.
Как во ту пору Александра-царь очень много радовался,
Называет он донских казаков всех кавалерами,
А урядников называет всех офицерами.
Офицерушков называет маиорушками,
Маиорушков называет полковничками.
А полковничков называет генералушками.
Русская армия готовится вступить в Париж
Под славным было городом Парижем,
Собиралося российское славное войско.
Они лагери занимали в чистом поле,
Шанцы и батареи там порыли,
Пушечки и мортирушки там становили.
Константин-то наш по армии разъезживает,
Он пехоту и кавалерию рассчитывает
«Надевайте вы солдатушки платье бело,
Поутру вам милые будет дело!
Когда Бог нам поможет Парижа взяти,
Отпущу я вас, любезные, в него погуляти!»
Платов в гостях у француза
Мать Россея, мать Россея,
Мать россейская земля.
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Сборник знакомит читателя с народной несказочной прозой, основное место в нем занимают предания, записанные в разное время в разных областях России, Тематика их разнообразна: предания о заселении края, о предках-родоначальниках, об аборигенах, о богатырях и силачах, о разбойниках, о борьбе с внешними врагами, о конкретных исторических лицах. Былички и легенды (о лешем, водяном, домовом, овиннике, ригачнике и т. д.) передают языческие и христианские верования народа, трансформировавшиеся в поэтический вымысел.Вступительная статья и историко-этнографический комментарий помогут самому широкому читателю составить целостное представление об этих малоизвестных жанрах русского фольклора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный собиратель русского фольклора Георгий Маркович Науменко познакомит вас с самыми таинственными сказочными персонажами, такими как Кот Баюн, Леший, Жар-птица, Лесовик, Водяной и многими другими. Проиллюстрировал книгу славный русский художник Иван Цыганков.
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
БВЛ - Серия 3. Книга 72(199). "Тихий Дон" - это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии; это масштабная эпопея, повествующая о трагических событиях в истории России, о человеческих судьбах, искалеченных братоубийственной бойней, о любви, прошедшей все испытания. Трудно найти в русской литературе произведение, равное "Тихому Дону" по уровню осмысления действительности и свободе повествования. Во второй том вошли третья и четвертая книги всемирно известного романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".